Jul - La Sacem à Madonna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - La Sacem à Madonna




La Sacem à Madonna
La Sacem to Madonna
J'traîne plus au tiek
I'm not dragging my feet anymore
Mais j'garde que le bon d'façon faut qu'on s'en sorte
But I only keep the good, anyway we gotta make it out
Pour signer des gros chèques
To sign big checks
Mais faut que tu t'comportes faut pas trahir son pote
But you gotta behave, don't betray your buddy
Et t'inquiète ma chérie bientôt on s'taille
And don't worry, my darling, soon we'll be cutting out
Faut qu'on vive la vraie vie
We gotta live the real life
Faut plus qu'on chiale
No more crying
Sous couteau de cuisine c'est mieux d'avoir un nine
Under the kitchen knife it's better to have a nine
Disques d'or dans le coffre, mes blondes et mes feuilles dans l'sac
Gold records in the trunk, my blondes and my leaves in the bag
Santcho j'te pardonne
Santcho I forgive you
Ne m'en veux pas je cartonne
Don't be mad at me, I'm killing it
La Sacem à Madonna
La Sacem to Madonna
Le pied gauche à Maradona
Left foot to Maradona
Ça fait longtemps que le respect
It's been a long time since respect
Il est mort
Is dead
J'le calcule pas et il parle de moi
I don't even calculate it and it talks about me
Il est mort
It's dead
D'façon qui c'est qui te met dans la merde?
Anyway, who's the one who gets you in trouble?
C'est les gens
It's the people
Ehh nique sa mère les gens
Ehh screw those people
Ça fait longtemps que le respect
It's been a long time since respect
Il est mort
Is dead
J'le calcule pas et il parle de moi
I don't even calculate it and it talks about me
Il est mort
It's dead
D'façon qui c'est qui te met dans la merde?
Anyway, who's the one who gets you in trouble?
C'est les gens
It's the people
Ehh nique sa mère les gens
Ehh screw those people
Eh décoffre, tu fais le hassa
Hey, unlock, you're doing the hassa
Tout l'monde veut tout casser
Everyone wants to break everything
Ça veut la Audi
They want the Audi
La vida loca
La vida loca
Et des gazelles
And gazelles
Oh
Oh
18 ans c'est pas normal ça porte la kala' ouais
18 years old, it's not normal, it wears the kala' yeah
Seul dans la ville dans la Féfé quand je kill ouais
Alone in the city, in the Féfé when I kill yeah
J'écris je fume je fais des émeutes faut qu'je file ouais
I write, I smoke, I riot, I gotta run yeah
J'pense à écrire l'histoire ça parle d'la City ouais
I'm thinking about writing history, it's about the City yeah
J'vous dit bye bye bye adieu
I'm saying bye bye bye goodbye
J'suis arrivé dans l'game en moonwalk
I arrived in the game in moonwalk
Toujours pas changé ouais toujours dans my world
Still not changed yeah, still in my world
Ici ça raffale et ça bibi ouais
Here it's raking and it's bibbing yeah
Santcho j'te pardonne
Santcho I forgive you
Ne m'en veux pas je cartonne
Don't be mad at me, I'm killing it
La Sacem à Madonna
La Sacem to Madonna
Le pied gauche à Maradona
Left foot to Maradona
Ça fait longtemps que le respect
It's been a long time since respect
Il est mort
Is dead
J'le calcule pas et il parle de moi
I don't even calculate it and it talks about me
Il est mort
It's dead
D'façon qui c'est qui te met dans la merde?
Anyway, who's the one who gets you in trouble?
C'est les gens
It's the people
Ehh nique sa mère les gens
Ehh screw those people
Ça fait longtemps que le respect
It's been a long time since respect
Il est mort
Is dead
J'le calcule pas et il parle de moi
I don't even calculate it and it talks about me
Il est mort
It's dead
D'façon qui c'est qui te met dans la merde?
Anyway, who's the one who gets you in trouble?
C'est les gens
It's the people
Ehh nique sa mère les gens
Ehh screw those people
Faut ouvrir la feufeu
Gotta open the feufeu
Ils vont m'lever la caution
They're going to lift my bail
Ça sent trop la beuh beuh
It smells too much of beuh beuh
Les boulettes attention
The meatballs, watch out
Le sang fait tirer deux
The blood makes two shoot
Toute la route sous pression
The whole road under pressure
Ça a ressorti le calibre au péage de Lançon
They brought out the caliber at the Lançon tollbooth





Авторы: Julien Mari (jul), Samir Dribine, Ali El Hachani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.