Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Tu 
                                        vois 
                                        en 
                                        Corse, 
                                        on 
                                            a 
                                        un 
                                        défaut 
                            
                                        Du 
                                        siehst, 
                                        in 
                                        Korsika 
                                        haben 
                                        wir 
                                        einen 
                                        Fehler 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        qu'on 
                                        aime 
                                        bien 
                                        rendre 
                                        des 
                                        services 
                                            à 
                                        nos 
                                        amis 
                            
                                        Wir 
                                        erweisen 
                                        unseren 
                                        Freunden 
                                        gerne 
                                        Gefallen 
                            
                         
                        
                            
                                        Sauf 
                                        qu'y 
                                            a 
                                        des 
                                        amis 
                                        auxquels 
                            
                                        Nur 
                                        gibt 
                                        es 
                                        Freunde, 
                                        denen 
                            
                         
                        
                            
                                        Vaut 
                                        mieux 
                                        ne 
                                        jamais 
                                        rendre 
                                        service 
                            
                                        man 
                                        besser 
                                        nie 
                                        einen 
                                        Gefallen 
                                        tun 
                                        sollte 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'est-ce 
                                        t'en 
                                        penses? 
                            
                                        Was 
                                        meinst 
                                        du 
                                        dazu? 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        sais 
                                        pas 
                            
                                        Ich 
                                        weiß 
                                        nicht 
                            
                         
                        
                            
                                        Bien 
                                        sûr 
                                        que 
                                        tu 
                                        sais 
                            
                                        Natürlich 
                                        weißt 
                                        du 
                                        das 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        tout? 
                            
                                        Ist 
                                        das 
                                        alles? 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        J'fais 
                                        plein 
                                        de 
                                        fautes, 
                                        bats 
                                        les 
                                        couilles 
                                        du 
                                        dico 
                            
                                        Ich 
                                        mache 
                                        viele 
                                        Fehler, 
                                        scheiß 
                                        auf 
                                        das 
                                        Wörterbuch 
                            
                         
                        
                            
                                        Dis 
                                        pas 
                                        qu't'irais 
                                        au 
                                        bout 
                                        pour 
                                        moi, 
                                        mon 
                                        frère 
                                        c'est 
                                        Tchyco 
                            
                                        Sag 
                                        nicht, 
                                        dass 
                                        du 
                                        für 
                                        mich 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Äußersten 
                                        gehen 
                                        würdest, 
                                        mein 
                                        Bruder 
                                        ist 
                                        Tchyco 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        chaud 
                                        dans 
                                        le 
                                        tier-quar, 
                                        il 
                                        est 
                                        en 
                                        fumet 
                                        le 
                                        guetteur 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        heiß 
                                        im 
                                        Viertel, 
                                        der 
                                        Späher 
                                        ist 
                                        zugedröhnt 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        fait 
                                        du 
                                        mieux 
                                        que 
                                        j'ai 
                                        pu 
                                        et 
                                        ces 
                                        haineux, 
                                        ils 
                                        m'ont 
                                        mis 
                                        en 
                                        pétard 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        mein 
                                        Bestes 
                                        gegeben 
                                        und 
                                        diese 
                                        Hasser 
                                        haben 
                                        mich 
                                        in 
                                        Rage 
                                        gebracht 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'ai 
                                        mes 
                                        raisons, 
                                        mes 
                                        torts, 
                                        mais 
                                        sur 
                                        pépé 
                                        qu'si 
                                        t'es 
                                        loyal 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        meine 
                                        Gründe, 
                                        meine 
                                        Fehler, 
                                        aber 
                                        bei 
                                        Opa, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        loyal 
                                        bist 
                            
                         
                        
                            
                                        J't'assume 
                                        au 
                                        mitard, 
                                        j't'assume 
                                        au 
                                        mitard 
                            
                                        Stehe 
                                        ich 
                                        im 
                                        Knast 
                                        zu 
                                        dir, 
                                        stehe 
                                        ich 
                                        im 
                                        Knast 
                                        zu 
                                        dir 
                            
                         
                        
                            
                                        Avant 
                                        les 
                                        grands, 
                                        ils 
                                        volaient, 
                                        donc 
                                        les 
                                        petits 
                                        faisaient 
                                        pareil 
                            
                                        Früher 
                                        haben 
                                        die 
                                        Großen 
                                        gestohlen, 
                                        also 
                                        haben 
                                        die 
                                        Kleinen 
                                        dasselbe 
                                        getan 
                            
                         
                        
                            
                                        Maintenant 
                                        ils 
                                        sortent 
                                        les 
                                        pistolets, 
                                        donc 
                                        les 
                                        petits 
                                        font 
                                        pareil 
                            
                                        Jetzt 
                                        holen 
                                        sie 
                                        die 
                                        Pistolen 
                                        raus, 
                                        also 
                                        machen 
                                        die 
                                        Kleinen 
                                        dasselbe 
                            
                         
                        
                            
                                        Sacoche, 
                                        CP, 
                                        palace 
                            
                                        Tasche, 
                                        CP, 
                                        Palast 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        cabre 
                                        avec 
                                        le 
                                        troisième 
                                        sur 
                                        la 
                                        chalette, 
                                        salastre 
                            
                                        Es 
                                        bockt 
                                        mit 
                                        dem 
                                        Dritten 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Chalet, 
                                        du 
                                        Dreckskerl 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        poux 
                                        m'ont 
                                        rempli 
                                        de 
                                        salade 
                            
                                        Die 
                                        Läuse 
                                        haben 
                                        mich 
                                        mit 
                                        Mist 
                                        vollgequatscht 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        zone 
                                        remplie 
                                        de 
                                        bons, 
                                        de 
                                        salopes 
                            
                                        Die 
                                        Gegend 
                                        ist 
                                        voll 
                                        von 
                                        Guten, 
                                        von 
                                        Schlampen 
                            
                         
                        
                            
                                        Plus 
                                        de 
                                        "Salam", 
                                        j'm'en 
                                        tape, 
                                        moi 
                                        j'taffe 
                                        jusqu'à 
                                        l'aube 
                            
                                        Kein 
                                        "Salam" 
                                        mehr, 
                                        ich 
                                        scheiß 
                                        drauf, 
                                        ich 
                                        arbeite 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Morgengrauen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ça 
                                        commence 
                                            à 
                                        être 
                                        dur 
                                        de 
                                        faire 
                                        le 
                                        deuil 
                                        des 
                                        gens 
                                        vivants 
                            
                                        Es 
                                        wird 
                                        langsam 
                                        schwer, 
                                        um 
                                        lebende 
                                        Menschen 
                                        zu 
                                        trauern 
                            
                         
                        
                            
                                        Plus 
                                        jeune, 
                                        j'pensais 
                                        qu'j'allais 
                                        être 
                                        avec 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        gens 
                                        dans 
                                        dix 
                                        ans 
                            
                                        Als 
                                        ich 
                                        jünger 
                                        war, 
                                        dachte 
                                        ich, 
                                        ich 
                                        wäre 
                                        in 
                                        zehn 
                                        Jahren 
                                        mit 
                                        denselben 
                                        Leuten 
                                        zusammen 
                            
                         
                        
                            
                                        Ah, 
                                            y 
                                        en 
                                            a 
                                        qu'j'ai 
                                        perdu 
                                        d'vue 
                                            à 
                                        cause 
                                        des 
                                        "soi-disant" 
                            
                                        Ach, 
                                        einige 
                                        habe 
                                        ich 
                                        wegen 
                                        der 
                                        "sogenannten" 
                                        aus 
                                        den 
                                        Augen 
                                        verloren 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        j'ai 
                                        bien 
                                        compris 
                                        qu'on 
                                        va 
                                        plus 
                                        sympathiser 
                                        en 
                                        grandissant 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        habe 
                                        verstanden, 
                                        dass 
                                        man 
                                        sich 
                                        im 
                                        Erwachsenenalter 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        anfreundet 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        OM 
                                        dans 
                                        l'cœur, 
                                        supporteur 
                                        comme 
                                        Colette 
                            
                                        OM 
                                        im 
                                        Herzen, 
                                        Fan 
                                        wie 
                                        Colette 
                            
                         
                        
                            
                                        Même 
                                        en 
                                        chien, 
                                        jamais 
                                        volé 
                                        des 
                                        sous 
                                            à 
                                        un 
                                        collègue 
                            
                                        Selbst 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        am 
                                        Boden 
                                        bin, 
                                        habe 
                                        ich 
                                        nie 
                                        einem 
                                        Kollegen 
                                        Geld 
                                        gestohlen 
                            
                         
                        
                            
                                        Fuck 
                                        l'État, 
                                        ça 
                                        monte 
                                        des 
                                        dossiers 
                                        pour 
                                        toucher 
                                        la 
                                        COTOREP 
                            
                                        Scheiß 
                                        auf 
                                        den 
                                        Staat, 
                                        die 
                                        stellen 
                                        Akten 
                                        zusammen, 
                                        um 
                                        die 
                                        COTOREP 
                                        zu 
                                        kassieren 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        fais 
                                        l'gros 
                                        dans 
                                        l'13, 
                                        tu 
                                        peux 
                                        t'en 
                                        prendre 
                                        une 
                                        dans 
                                        l'thorax 
                            
                                        Du 
                                        spielst 
                                        den 
                                        Dicken 
                                        im 
                                        13., 
                                        du 
                                        kannst 
                                        eine 
                                        in 
                                        den 
                                        Brustkorb 
                                        bekommen 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        voir 
                                        couler 
                                        c'est 
                                        ton 
                                        rêve, 
                                        soi-disant, 
                                        c'est 
                                        ton 
                                        reuf 
                            
                                        Ihn 
                                        untergehen 
                                        zu 
                                        sehen, 
                                        ist 
                                        dein 
                                        Traum, 
                                        angeblich 
                                        ist 
                                        er 
                                        dein 
                                        Bruder 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        bouche 
                                        un 
                                        Tokarev, 
                                        faut 
                                        qu'j'arrête 
                                        cette 
                                        horreur 
                            
                                        Mein 
                                        Mund 
                                        ein 
                                        Tokarew, 
                                        ich 
                                        muss 
                                        diesen 
                                        Horror 
                                        beenden 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Force 
                                            à 
                                        ceux 
                                        qui 
                                        taffent 
                                        dans 
                                        l'bâtiment 
                                        (bâtiment) 
                            
                                        Respekt 
                                        an 
                                        die, 
                                        die 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Bau 
                                        arbeiten 
                                        (Bau) 
                            
                         
                        
                            
                                        Pas 
                                        ceux 
                                        qui 
                                        s'prennent 
                                        pour 
                                        Al 
                                        Pacino 
                            
                                        Nicht 
                                        die, 
                                        die 
                                        sich 
                                        für 
                                        Al 
                                        Pacino 
                                        halten 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        plus 
                                        Pietro, 
                                        moi 
                                        j'aime 
                                        pas 
                                        Ciro 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        eher 
                                        Pietro, 
                                        ich 
                                        mag 
                                        Ciro 
                                        nicht 
                            
                         
                        
                            
                                        J'vais 
                                        pas 
                                        tirer, 
                                        les 
                                        sous 
                                        ça 
                                        m'a 
                                        pas 
                                        attiré 
                            
                                        Ich 
                                        werde 
                                        nicht 
                                        schießen, 
                                        das 
                                        Geld 
                                        hat 
                                        mich 
                                        nicht 
                                        gereizt 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        c'que 
                                        ça 
                                        m'a 
                                        dit, 
                                        moi, 
                                        j'vais 
                                        pas 
                                        l'dire 
                            
                                        Und 
                                        was 
                                        es 
                                        mir 
                                        gesagt 
                                        hat, 
                                        werde 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        sagen 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        m'en 
                                        veut, 
                                        on 
                                        dirait, 
                                        j'crois 
                                        qu'ça 
                                        m'voit 
                                        en 
                                        dihram 
                            
                                        Es 
                                        scheint 
                                        mir 
                                        böse 
                                        zu 
                                        sein, 
                                        ich 
                                        glaube, 
                                        es 
                                        sieht 
                                        mich 
                                        in 
                                        Dirham 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        j'mentirais, 
                                        en 
                                        trois 
                                        jours, 
                                        moi 
                                        j'fume 
                                        dix 
                                        grammes 
                            
                                        Warum 
                                        sollte 
                                        ich 
                                        lügen, 
                                        in 
                                        drei 
                                        Tagen 
                                        rauche 
                                        ich 
                                        zehn 
                                        Gramm 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'vois 
                                        un 
                                        mec 
                                        dans 
                                        la 
                                        rue, 
                                        j'y 
                                        défauche 
                                        un 
                                        petit 
                                        crème 
                            
                                        Ich 
                                        sehe 
                                        einen 
                                        Typen 
                                        auf 
                                        der 
                                        Straße, 
                                        ich 
                                        klaue 
                                        ihm 
                                        einen 
                                        kleinen 
                                        Kaffee 
                            
                         
                        
                            
                                        Bientôt, 
                                        j'ai 
                                        l'port 
                                        d'armes, 
                                        j'vais 
                                        m'acheter 
                                        un 
                                        petit 
                                        chrome 
                            
                                        Bald 
                                        habe 
                                        ich 
                                        den 
                                        Waffenschein, 
                                        ich 
                                        kaufe 
                                        mir 
                                        eine 
                                        kleine 
                                        verchromte 
                            
                         
                        
                            
                                        Moi, 
                                        mon 
                                        sang, 
                                        j'touche 
                                        pas, 
                                        même 
                                        si 
                                        elle 
                                        fait 
                                        la 
                                        tigresse 
                            
                                        Ich, 
                                        mein 
                                        Schatz, 
                                        fasse 
                                        sie 
                                        nicht 
                                        an, 
                                        auch 
                                        wenn 
                                        sie 
                                        sich 
                                        wie 
                                        eine 
                                        Tigerin 
                                        aufführt 
                            
                         
                        
                            
                                        J'veux 
                                        pas 
                                        la 
                                        guerre 
                                        chez 
                                        moi, 
                                        la 
                                        maison, 
                                        j'ai 
                                        l'attitrée 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        keinen 
                                        Krieg 
                                        bei 
                                        mir 
                                        zu 
                                        Hause, 
                                        ich 
                                        habe 
                                        meine 
                                        feste 
                                        Freundin 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        "Merci 
                                        pour 
                                        les 
                                        travaux", 
                                        ça 
                                        c'est 
                                        c'qu'on 
                                        m'a 
                                        dit 
                            
                                        "Danke 
                                        für 
                                        die 
                                        Arbeit", 
                                        das 
                                        hat 
                                        man 
                                        mir 
                                        gesagt 
                            
                         
                        
                            
                                        Ra-ta-tat, 
                                        ça 
                                        fait 
                                        crier 
                                        les 
                                        pneumatiques 
                            
                                        Ra-ta-tat, 
                                        das 
                                        lässt 
                                        die 
                                        Reifen 
                                        quietschen 
                            
                         
                        
                            
                                        Woah-po-po, 
                                        tu 
                                        peux 
                                        pas 
                                        tester 
                                        la 
                                        team 
                            
                                        Woah-po-po, 
                                        du 
                                        kannst 
                                        das 
                                        Team 
                                        nicht 
                                        herausfordern 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        pote 
                                        il 
                                        vient 
                                        d'toucher 
                                        son 
                                        RMI 
                            
                                        Mein 
                                        Kumpel 
                                        hat 
                                        gerade 
                                        sein 
                                        RMI 
                                        bekommen 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        soir 
                                        même, 
                                        il 
                                        m'dit 
                                        "y 
                                            a 
                                        plus 
                                        rien, 
                                            y 
                                            a 
                                        tchi" 
                            
                                        Am 
                                        selben 
                                        Abend 
                                        sagt 
                                        er 
                                        mir: 
                                        "Es 
                                        ist 
                                        nichts 
                                        mehr 
                                        da, 
                                        verdammt" 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        "J'veux 
                                        la 
                                        Bugatti", 
                                        mais 
                                        où 
                                        tu 
                                        vas 
                                        gadjou? 
                            
                                        "Ich 
                                        will 
                                        den 
                                        Bugatti", 
                                        aber 
                                        wo 
                                        willst 
                                        du 
                                        hin, 
                                        Gadjo? 
                            
                         
                        
                            
                                        Monte 
                                        dans 
                                        la 
                                        voiture, 
                                        dans 
                                        le 
                                        coin 
                                        ça 
                                        tire 
                            
                                        Steig 
                                        ins 
                                        Auto, 
                                        in 
                                        der 
                                        Ecke 
                                        wird 
                                        geschossen 
                            
                         
                        
                            
                                        Colle 
                                        pas 
                                        n'importe 
                                        qui, 
                                        tu 
                                        vois 
                                        pas, 
                                        ça 
                                        tue? 
                            
                                        Häng 
                                        dich 
                                        nicht 
                                        an 
                                        irgendwen, 
                                        siehst 
                                        du 
                                        nicht, 
                                        dass 
                                        es 
                                        tötet? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        vois 
                                        pas 
                                        ça 
                                        t'chasse 
                                        si 
                                        tu 
                                        fais 
                                        le 
                                        traître, 
                                        si 
                                        tu 
                                        fais 
                                        le 
                                        con, 
                                        si 
                                        tu 
                                        fais 
                                        le 
                                        hou' 
                            
                                        Siehst 
                                        du 
                                        nicht, 
                                        dass 
                                        es 
                                        dich 
                                        jagt, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        zum 
                                        Verräter 
                                        wirst, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        dich 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Idiot 
                                        benimmst, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        dich 
                                        aufführst 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ça 
                                        fait 
                                        deux 
                                        fois 
                                        qu'tu 
                                        la 
                                        vois, 
                                        tu 
                                        m'fais 
                                        l'robber, 
                                        l'amoureux 
                            
                                        Du 
                                        hast 
                                        sie 
                                        zweimal 
                                        gesehen, 
                                        du 
                                        machst 
                                        auf 
                                        Räuber, 
                                        auf 
                                        Verliebten 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                            y 
                                        est, 
                                        t'as 
                                        bu 
                                        deux 
                                        verres, 
                                        t'es 
                                        là, 
                                        tu 
                                        veux 
                                        m'faire 
                                        la 
                                        morale 
                            
                                        Du 
                                        hast 
                                        zwei 
                                        Gläser 
                                        getrunken, 
                                        und 
                                        schon 
                                        willst 
                                        du 
                                        mir 
                                        eine 
                                        Moralpredigt 
                                        halten 
                            
                         
                        
                            
                                        J'vois 
                                        Marseille 
                                        en 
                                        carte 
                                        postale, 
                                        elle 
                                            a 
                                        le 
                                        cœur, 
                                        c'est 
                                        savoureux 
                            
                                        Ich 
                                        sehe 
                                        Marseille 
                                        auf 
                                        einer 
                                        Postkarte, 
                                        es 
                                        hat 
                                        das 
                                        Herz, 
                                        es 
                                        ist 
                                        köstlich 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        bas 
                                        des 
                                        blocs 
                                        ça 
                                        crie 
                                        "akha", 
                                        gros, 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        la 
                                        corale 
                            
                                        Unten 
                                        in 
                                        den 
                                        Blocks 
                                        schreien 
                                        sie 
                                        "akha", 
                                        Alter, 
                                        das 
                                        ist 
                                        nicht 
                                        der 
                                        Chor 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ici 
                                        ça 
                                        t'éteint 
                                        si 
                                        t'es 
                                        pas 
                                        correct 
                            
                                        Hier 
                                        wirst 
                                        du 
                                        ausgelöscht, 
                                        wenn 
                                        du 
                                        dich 
                                        nicht 
                                        korrekt 
                                        verhältst 
                            
                         
                        
                            
                                        Devant 
                                        tout 
                                        l'monde, 
                                        gros, 
                                        ça 
                                        te 
                                        fait 
                                        courir 
                            
                                        Vor 
                                        allen 
                                        Leuten, 
                                        Alter, 
                                        lassen 
                                        sie 
                                        dich 
                                        rennen 
                            
                         
                        
                            
                                        Poto, 
                                        j'suis 
                                        un 
                                        rappeur, 
                                        mais 
                                        j'pense 
                                        pas 
                                        qu'au 
                                        rap 
                            
                                        Kumpel, 
                                        ich 
                                        bin 
                                        ein 
                                        Rapper, 
                                        aber 
                                        ich 
                                        denke 
                                        nicht 
                                        nur 
                                        ans 
                                        Rappen 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        bien 
                                        Internet, 
                                        mais 
                                        va 
                                        voir 
                                        les 
                                        gens, 
                                        va 
                                        les 
                                        secourir 
                                        (va 
                                        les 
                                        secourir) 
                            
                                        Internet 
                                        ist 
                                        gut, 
                                        aber 
                                        geh 
                                        zu 
                                        den 
                                        Leuten, 
                                        hilf 
                                        ihnen 
                                        (hilf 
                                        ihnen) 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Sandra, 
                                        elle 
                                        est 
                                        d'accord 
                                        pour 
                                        que 
                                        je 
                                        crève 
                                        tous 
                                        ceux 
                                        qui 
                                        m'énervent 
                            
                                        Sandra 
                                        ist 
                                        einverstanden, 
                                        dass 
                                        ich 
                                        alle 
                                        umbringe, 
                                        die 
                                        mich 
                                        nerven 
                            
                         
                        
                            
                                        Parce 
                                        qu'elle 
                                        est 
                                        triste 
                                        et 
                                        moi 
                                        aussi, 
                                        ok? 
                            
                                        Weil 
                                        sie 
                                        traurig 
                                        ist 
                                        und 
                                        ich 
                                        auch, 
                                        okay? 
                            
                         
                        
                            
                                        Alors, 
                                        tu 
                                        vas 
                                        m'regarder 
                                        et 
                                        tu 
                                        fais 
                                        ce 
                                        que 
                                        j'te 
                                        dis 
                            
                                        Also, 
                                        du 
                                        wirst 
                                        mich 
                                        ansehen 
                                        und 
                                        tun, 
                                        was 
                                        ich 
                                        dir 
                                        sage 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        si 
                                        tu 
                                        me 
                                        doubles 
                            
                                        Und 
                                        wenn 
                                        du 
                                        mich 
                                        hintergehst 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        double 
                                        pas 
                            
                                        Hintergeh 
                                        mich 
                                        nicht 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pour 
                                        ceux 
                                        qui 
                                        traînent 
                                        au 
                                        PMU, 
                                        c'qui 
                                        attendent 
                                        la 
                                        CMU 
                            
                                        Für 
                                        die, 
                                        die 
                                        im 
                                        PMU 
                                        rumhängen, 
                                        die 
                                        auf 
                                        die 
                                        CMU 
                                        warten 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        c'qui 
                                        refusent 
                                        pas 
                                        leurs 
                                        têtes, 
                                        même 
                                        si 
                                        l'mec, 
                                        c'est 
                                        un 
                                        mur 
                            
                                        Für 
                                        die, 
                                        die 
                                        sich 
                                        nicht 
                                        weigern, 
                                        selbst 
                                        wenn 
                                        der 
                                        Typ 
                                        eine 
                                        Mauer 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        insulte 
                                        pas 
                                        un 
                                        mort, 
                                        on 
                                        trahit 
                                        pas 
                                        un 
                                        frère 
                            
                                        Man 
                                        beleidigt 
                                        keinen 
                                        Toten, 
                                        man 
                                        verrät 
                                        keinen 
                                        Bruder 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        suce 
                                        pas 
                                        les 
                                        gens 
                                        plus 
                                        forts, 
                                        on 
                                        fait 
                                        tous 
                                        seuls, 
                                        on 
                                        est 
                                        fiers 
                            
                                        Man 
                                        lutscht 
                                        nicht 
                                        bei 
                                        den 
                                        Stärkeren, 
                                        wir 
                                        machen 
                                        alles 
                                        selbst, 
                                        wir 
                                        sind 
                                        stolz 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tu 
                                        mets 
                                        DP, 
                                        tu 
                                        fais 
                                        l'signe, 
                                        sur 
                                        pépé 
                                        j'm'abonne 
                            
                                        Du 
                                        trägst 
                                        DP, 
                                        du 
                                        machst 
                                        das 
                                        Zeichen, 
                                        bei 
                                        Opa, 
                                        ich 
                                        abonniere 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        vert 
                                        et 
                                        un 
                                        fumigène, 
                                        là 
                                        j'allège 
                                        ma 
                                        peine 
                            
                                        Ein 
                                        grünes 
                                        und 
                                        ein 
                                        Rauchgeschoss, 
                                        da 
                                        lindere 
                                        ich 
                                        meinen 
                                        Schmerz 
                            
                         
                        
                            
                                        J'm'entends 
                                        bien 
                                        avec 
                                        elle, 
                                        moi 
                                        la 
                                        beuh, 
                                        c'est 
                                        ma 
                                        pote 
                            
                                        Ich 
                                        verstehe 
                                        mich 
                                        gut 
                                        mit 
                                        ihr, 
                                        das 
                                        Gras 
                                        ist 
                                        meine 
                                        Freundin 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        les 
                                        missions, 
                                        la 
                                        famille, 
                                        j'cavalais 
                                        c'matin 
                            
                                        Zwischen 
                                        den 
                                        Missionen, 
                                        der 
                                        Familie, 
                                        bin 
                                        ich 
                                        heute 
                                        Morgen 
                                        rumgerannt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'étais 
                                        tranquille 
                                        au 
                                        feu 
                                        rouge, 
                                        m'ont 
                                        mis 
                                        la 
                                        pile 
                                        les 
                                        civils 
                            
                                        Ich 
                                        war 
                                        ruhig 
                                        an 
                                        der 
                                        Ampel, 
                                        die 
                                        Zivilen 
                                        haben 
                                        mich 
                                        aufgeregt 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        avaient 
                                        des 
                                        têtes 
                                        de 
                                        skieurs, 
                                        on 
                                        s'est 
                                        fixés 
                                        quand 
                                        on 
                                        s'est 
                                        vus 
                            
                                        Sie 
                                        sahen 
                                        aus 
                                        wie 
                                        Skifahrer, 
                                        wir 
                                        haben 
                                        uns 
                                        fixiert, 
                                        als 
                                        wir 
                                        uns 
                                        sahen 
                            
                         
                        
                            
                                        Moi 
                                        j'te 
                                        dis, 
                                        t'es 
                                        un 
                                        faux, 
                                        au 
                                        moins 
                                        comme 
                                        ça, 
                                        c'est 
                                        fait 
                            
                                        Ich 
                                        sage 
                                        dir, 
                                        du 
                                        bist 
                                        ein 
                                        Fake, 
                                        wenigstens 
                                        ist 
                                        es 
                                        damit 
                                        erledigt 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        anti-multiprises 
                                        qui 
                                        vont 
                                        d'partout 
                                        cer-su 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        gegen 
                                        Mehrfachsteckdosen, 
                                        die 
                                        überall 
                                        hinführen 
                                        und 
                                        saugen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'les 
                                        aime 
                                        pas, 
                                        c'est 
                                        sûr, 
                                        ils 
                                        m'souhaitent 
                                        des 
                                        mauvais 
                                        sorts 
                            
                                        Ich 
                                        mag 
                                        sie 
                                        nicht, 
                                        das 
                                        ist 
                                        sicher, 
                                        sie 
                                        wünschen 
                                        mir 
                                        böse 
                                        Flüche 
                            
                         
                        
                            
                                        Poseront 
                                        plus 
                                        leurs 
                                        culs 
                                        dans 
                                        l'Merco 
                                        Compressor 
                            
                                        Sie 
                                        werden 
                                        ihren 
                                        Hintern 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        in 
                                        den 
                                        Merco 
                                        Compressor 
                                        setzen 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        faut 
                                        pas 
                                        faire 
                                        le 
                                        mastoc, 
                                        ça 
                                        t'troue 
                                        la 
                                        pastèque 
                            
                                        Und 
                                        du 
                                        darfst 
                                        nicht 
                                        den 
                                        Dicken 
                                        markieren, 
                                        das 
                                        durchlöchert 
                                        dir 
                                        die 
                                        Wassermelone 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        vas 
                                        faire 
                                        quoi 
                                        avec 
                                        ton 
                                        calibre 
                                        en 
                                        plastique? 
                            
                                        Was 
                                        willst 
                                        du 
                                        mit 
                                        deinem 
                                        Plastikkaliber 
                                        anfangen? 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        doucement 
                                        quand 
                                        on 
                                        s'check, 
                                        j'vais 
                                        t'mettre 
                                        un 
                                        coup 
                                        de 
                                        coude 
                            
                                        Mach 
                                        langsam, 
                                        wenn 
                                        wir 
                                        uns 
                                        abchecken, 
                                        ich 
                                        werde 
                                        dir 
                                        einen 
                                        Ellbogencheck 
                                        verpassen 
                            
                         
                        
                            
                                        J'en 
                                        ai 
                                        marre 
                                        des 
                                        coups 
                                        d'pute 
                                        entre 
                                        faux 
                                        voyous, 
                                        ça 
                                        s'l'astique 
                                        (hein) 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        genug 
                                        von 
                                        den 
                                        miesen 
                                        Tricks 
                                        zwischen 
                                        falschen 
                                        Gangstern, 
                                        die 
                                        sich 
                                        einen 
                                        runterholen 
                                        (he) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        On 
                                        monte 
                                            à 
                                        Paname, 
                                        même 
                                        pas, 
                                        on 
                                        est 
                                        pilotes 
                            
                                        Wir 
                                        fahren 
                                        nach 
                                        Paname, 
                                        nicht 
                                        mal, 
                                        wir 
                                        sind 
                                        Piloten 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        tout 
                                        cas, 
                                        j'm'endors 
                                        pas 
                                        si 
                                        c'est 
                                        moi 
                                        l'copilote 
                            
                                        Auf 
                                        jeden 
                                        Fall 
                                        schlafe 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        ein, 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        der 
                                        Copilot 
                                        bin 
                            
                         
                        
                            
                                        Ton 
                                        équipe 
                                        j'la 
                                        vois 
                                        comme 
                                        un 
                                        bateau 
                                        qu'a 
                                        pris 
                                        l'eau 
                            
                                        Deine 
                                        Mannschaft 
                                        sehe 
                                        ich 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Boot, 
                                        das 
                                        Wasser 
                                        gezogen 
                                        hat 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        né 
                                        chauve, 
                                        nique 
                                        sa 
                                        grand-mère 
                                        l'implacabulaire 
                            
                                        Ich 
                                        wurde 
                                        kahl 
                                        geboren, 
                                        scheiß 
                                        auf 
                                        die 
                                        Großmutter 
                                        der 
                                        Implacabulaire 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Faut 
                                        viser 
                                        de 
                                        plus 
                            
                                        Man 
                                        muss 
                                        höher 
                                        zielen 
                            
                         
                        
                            
                                        Putain, 
                                        l'aiguille 
                                        d'la 
                                        montre, 
                                        elle 
                                        m'a 
                                        montré 
                                        qu'avec 
                                        le 
                                        temps 
                            
                                        Verdammt, 
                                        der 
                                        Zeiger 
                                        der 
                                        Uhr 
                                        hat 
                                        mir 
                                        gezeigt, 
                                        dass 
                                        es 
                                        mit 
                                        der 
                                        Zeit 
                            
                         
                        
                            
                                        Gros, 
                                            y 
                                        avait 
                                        que 
                                        des 
                                        fils 
                                        de 
                                        putes 
                            
                                        Alter, 
                                        nur 
                                        Hurensöhne 
                                        gab 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        quoi 
                                        dire 
                                        de 
                                        plus? 
                            
                                        Und 
                                        was 
                                        soll 
                                        man 
                                        noch 
                                        sagen? 
                            
                         
                        
                            
                                        J'aurais 
                                        voulu 
                                        mettre 
                                        bien 
                                        tout 
                                        le 
                                        monde 
                                        tout 
                                        le 
                                        temps, 
                                        mais, 
                                        gros, 
                                        j'ai 
                                        pas 
                                        l'astuce 
                            
                                        Ich 
                                        hätte 
                                        gerne 
                                        alle 
                                        immer 
                                        glücklich 
                                        gemacht, 
                                        aber, 
                                        Alter, 
                                        ich 
                                        habe 
                                        den 
                                        Trick 
                                        nicht 
                                        drauf 
                            
                         
                        
                            
                                        J'aime 
                                        pas 
                                        quand 
                                        dans 
                                        la 
                                        vie, 
                                            y 
                                            a 
                                        pas 
                                        de 
                                        défis 
                            
                                        Ich 
                                        mag 
                                        es 
                                        nicht, 
                                        wenn 
                                        es 
                                        im 
                                        Leben 
                                        keine 
                                        Herausforderungen 
                                        gibt 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        m'a 
                                        cousu 
                                        le 
                                        cœur, 
                                        mais 
                                        là 
                                            y 
                                            a 
                                        tout 
                                        qui 
                                        s'est 
                                        défait 
                            
                                        Man 
                                        hat 
                                        mir 
                                        das 
                                        Herz 
                                        zugenäht, 
                                        aber 
                                        jetzt 
                                        hat 
                                        sich 
                                        alles 
                                        gelöst 
                            
                         
                        
                            
                                        Rappeur 
                                        c'est 
                                        bien, 
                                        mais 
                                            y 
                                        en 
                                            a 
                                        trop 
                                        qui 
                                        se 
                                        font 
                                        des 
                                        films 
                            
                                        Rapper 
                                        zu 
                                        sein 
                                        ist 
                                        gut, 
                                        aber 
                                        es 
                                        gibt 
                                        zu 
                                        viele, 
                                        die 
                                        sich 
                                        Filme 
                                        schieben 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        s'prennent 
                                        pour 
                                        Fifty, 
                                        mais 
                                        leurs 
                                        balles 
                                        dans 
                                        leurs 
                                        clips, 
                                        c'est 
                                        des 
                                        effets 
                            
                                        Sie 
                                        halten 
                                        sich 
                                        für 
                                        Fifty, 
                                        aber 
                                        ihre 
                                        Kugeln 
                                        in 
                                        ihren 
                                        Clips 
                                        sind 
                                        nur 
                                        Effekte 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Sa 
                                        mère, 
                                        ça 
                                        vole 
                                        le 
                                        portemonnaie 
                            
                                        Seine 
                                        Mutter, 
                                        es 
                                        klaut 
                                        das 
                                        Portemonnaie 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        ça 
                                        pour 
                                        s'mettre 
                                        la 
                                        coque 
                                        au 
                                        nez 
                            
                                        Alles, 
                                        um 
                                        sich 
                                        die 
                                        Nase 
                                        zu 
                                        pudern 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        le 
                                        13, 
                                        on 
                                        menace 
                                        et 
                                        on 
                                        promet 
                            
                                        Im 
                                        13. 
                                        drohen 
                                        wir 
                                        und 
                                        versprechen 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                            a 
                                        l'étoile, 
                                            à 
                                        jamais 
                                        les 
                                        premiers 
                            
                                        Wir 
                                        haben 
                                        den 
                                        Stern, 
                                        für 
                                        immer 
                                        die 
                                        Ersten 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Un 
                                        peu 
                                        de 
                                        Thai, 
                                        un 
                                        peu 
                                        de 
                                        fumette, 
                                        un 
                                        peu 
                                        de 
                                        Fifa 
                            
                                        Ein 
                                        bisschen 
                                        Thai, 
                                        ein 
                                        bisschen 
                                        Gras, 
                                        ein 
                                        bisschen 
                                        Fifa 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        mes 
                                        foufous, 
                                        oufifi, 
                                        ah 
                            
                                        Mit 
                                        meinen 
                                        Verrückten, 
                                        oufifi, 
                                        ah 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        c'que 
                                        j'kiffe, 
                                        m'en 
                                        fous 
                                        du 
                                        beef 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        es, 
                                        was 
                                        ich 
                                        mag, 
                                        ich 
                                        scheiß 
                                        auf 
                                        den 
                                        Beef 
                            
                         
                        
                            
                                        J'vois 
                                        les 
                                        képis, 
                                        il 
                                        faut 
                                        qu'je 
                                        buvire, 
                                        j'ai 
                                        une 
                                        mifa 
                            
                                        Ich 
                                        sehe 
                                        die 
                                        Bullen, 
                                        ich 
                                        muss 
                                        abhauen, 
                                        ich 
                                        habe 
                                        eine 
                                        Familie 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'ai 
                                        zoné 
                                        sans 
                                        mis-per 
                                        pour 
                                        faire 
                                        des 
                                        sous 
                                        l'hiver 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        ohne 
                                        Erlaubnis 
                                        gechillt, 
                                        um 
                                        im 
                                        Winter 
                                        Geld 
                                        zu 
                                        verdienen 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        devenu 
                                        solitaire, 
                                        j'ai 
                                        rempli 
                                        comme 
                                        Ivar 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        zum 
                                        Einzelgänger 
                                        geworden, 
                                        ich 
                                        habe 
                                        gefüllt 
                                        wie 
                                        Ivar 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        Luynes, 
                                        aux 
                                        Beaumettes, 
                                        ça 
                                        commandite, 
                                        ça 
                                        fait 
                                        tout 
                            
                                        In 
                                        Luynes, 
                                        in 
                                        Beaumettes, 
                                        da 
                                        wird 
                                        beauftragt, 
                                        da 
                                        wird 
                                        alles 
                                        gemacht 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        fait 
                                        tchi 
                                        ou 
                                        ça 
                                        fait 
                                        taire, 
                                        ça 
                                        vend, 
                                        ça 
                                        vole, 
                                        ça 
                                        fait 
                                        tout 
                            
                                        Da 
                                        wird 
                                        geschwiegen 
                                        oder 
                                        zum 
                                        Schweigen 
                                        gebracht, 
                                        da 
                                        wird 
                                        verkauft, 
                                        gestohlen, 
                                        alles 
                                        gemacht 
                            
                         
                        
                            
                                        Plus 
                                        rien 
                                            à 
                                        fêter, 
                                        c'est 
                                        la 
                                        faute 
                                            à 
                                        pas 
                                        d'chance 
                            
                                        Nichts 
                                        mehr 
                                        zu 
                                        feiern, 
                                        es 
                                        ist 
                                        Pech 
                            
                         
                        
                            
                                        Là 
                                        il 
                                        fait 
                                        froid 
                                        dehors, 
                                        j'pense 
                                            à 
                                        lui 
                                        qui 
                                            a 
                                        pas 
                                        d'chambre 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        kalt 
                                        draußen, 
                                        ich 
                                        denke 
                                        an 
                                        ihn, 
                                        der 
                                        kein 
                                        Zimmer 
                                        hat 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        j'ai 
                                        plein 
                                        d'problèmes, 
                                        moi-même 
                                        pas 
                                        j'chante 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        viele 
                                        Probleme 
                                        habe, 
                                        singe 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        mal 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        j'fais 
                                        des 
                                        disques 
                                        de 
                                        diamant, 
                                        moi 
                                        j'pète 
                                        même 
                                        pas 
                                        l'champ' 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        Diamantplatten 
                                        mache, 
                                        mache 
                                        ich 
                                        nicht 
                                        mal 
                                        den 
                                        Champagner 
                                        auf 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        C'est 
                                        dur 
                                            à 
                                        gérer, 
                                        un-trois, 
                                        j'suis 
                                        légéri 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        schwer 
                                        zu 
                                        ertragen, 
                                        eins-drei, 
                                        ich 
                                        bin 
                                        leicht 
                            
                         
                        
                            
                                        J'suis 
                                        rapide 
                                        comme 
                                        Vini', 
                                        t'es 
                                        un 
                                        peu 
                                        lent 
                                        comme 
                                        Giroud 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        schnell 
                                        wie 
                                        Vini, 
                                        du 
                                        bist 
                                        ein 
                                        bisschen 
                                        langsam 
                                        wie 
                                        Giroud 
                            
                         
                        
                            
                                        Gari, 
                                        clou 
                                        d'girofle, 
                                        déli, 
                                        coup 
                                        d'giro 
                            
                                        Gari, 
                                        Gewürznelke, 
                                        Deli, 
                                        Giro-Schlag 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        m'contrôle 
                                        ce 
                                        grand 
                                        con 
                                        avec 
                                        ce 
                                        cou 
                                        d'giraffe, 
                                        hein 
                            
                                        Er 
                                        kontrolliert 
                                        mich, 
                                        dieser 
                                        große 
                                        Idiot, 
                                        mit 
                                        diesem 
                                        Giraffenhals, 
                                        he 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        J'vais 
                                        les 
                                        choquer 
                                        comme 
                                        Manu 
                                        le 
                                        Coq 
                            
                                        Ich 
                                        werde 
                                        sie 
                                        schocken 
                                        wie 
                                        Manu 
                                        le 
                                        Coq 
                            
                         
                        
                            
                                        J'démarre 
                                        le 
                                        cross, 
                                        j'fais 
                                        mal, 
                                        comme 
                                        un 
                                        retour 
                                        de 
                                        cric 
                            
                                        Ich 
                                        starte 
                                        das 
                                        Cross, 
                                        ich 
                                        tue 
                                        weh, 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Wagenheber-Rückschlag 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        tourne 
                                        en 
                                        break, 
                                            y 
                                            a 
                                        pas 
                                        de 
                                        cric-cric 
                                        sous 
                                        le 
                                        siège 
                            
                                        Wir 
                                        drehen 
                                        im 
                                        Kombi, 
                                        es 
                                        gibt 
                                        kein 
                                        Knirschen 
                                        unter 
                                        dem 
                                        Sitz 
                            
                         
                        
                            
                                        Sois 
                                            à 
                                        l'affût 
                                        parce 
                                        que 
                                        les 
                                        flic-flics 
                                        font 
                                        des 
                                        pièges 
                            
                                        Sei 
                                        auf 
                                        der 
                                        Hut, 
                                        denn 
                                        die 
                                        Bullen 
                                        stellen 
                                        Fallen 
                            
                         
                        
                            
                                        J'regarde 
                                        même 
                                        pas 
                                        tous 
                                        les 
                                        pics-pics, 
                                        j'ai 
                                        passé 
                                        l'âge 
                            
                                        Ich 
                                        schaue 
                                        mir 
                                        nicht 
                                        mal 
                                        all 
                                        die 
                                        kleinen 
                                        Sticheleien 
                                        an, 
                                        ich 
                                        bin 
                                        zu 
                                        alt 
                                        dafür 
                            
                         
                        
                            
                                        J'm'en 
                                        fous 
                                        de 
                                        toi, 
                                        de 
                                        ta 
                                        clique 
                                        avec 
                                        qui 
                                        t'es 
                                        de 
                                        mèche 
                            
                                        Ich 
                                        scheiß 
                                        auf 
                                        dich, 
                                        auf 
                                        deine 
                                        Clique, 
                                        mit 
                                        der 
                                        du 
                                        unter 
                                        einer 
                                        Decke 
                                        steckst 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (J'vais 
                                        les 
                                        choquer 
                                        comme 
                                        Manu 
                                        le 
                                        Coq) 
                            
                                        (Ich 
                                        werde 
                                        sie 
                                        schocken 
                                        wie 
                                        Manu 
                                        le 
                                        Coq) 
                            
                         
                        
                            
                                        (J'démarre 
                                        le 
                                        cross, 
                                        j'fais 
                                        mal, 
                                        comme 
                                        un 
                                        retour 
                                        de 
                                        cric) 
                            
                                        (Ich 
                                        starte 
                                        das 
                                        Cross, 
                                        ich 
                                        tue 
                                        weh, 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Wagenheber-Rückschlag) 
                            
                         
                        
                            
                                        (On 
                                        tourne 
                                        en 
                                        break, 
                                            y 
                                            a 
                                        pas 
                                        de 
                                        cric-cric 
                                        sous 
                                        le 
                                        siège) 
                            
                                        (Wir 
                                        drehen 
                                        im 
                                        Kombi, 
                                        es 
                                        gibt 
                                        kein 
                                        Knirschen 
                                        unter 
                                        dem 
                                        Sitz) 
                            
                         
                        
                            
                                        (Sois 
                                            à 
                                        l'affût 
                                        parce 
                                        que 
                                        les 
                                        flic-flics 
                                        font 
                                        des 
                                        pièges) 
                            
                                        (Sei 
                                        auf 
                                        der 
                                        Hut, 
                                        denn 
                                        die 
                                        Bullen 
                                        stellen 
                                        Fallen) 
                            
                         
                        
                            
                                        (J'regarde 
                                        même 
                                        pas 
                                        tous 
                                        les 
                                        pics-pics, 
                                        j'ai 
                                        passé 
                                        l'âge) 
                            
                                        (Ich 
                                        schaue 
                                        mir 
                                        nicht 
                                        mal 
                                        all 
                                        die 
                                        kleinen 
                                        Sticheleien 
                                        an, 
                                        ich 
                                        bin 
                                        zu 
                                        alt 
                                        dafür) 
                            
                         
                        
                            
                                        (J'm'en 
                                        fous 
                                        de 
                                        toi, 
                                        de 
                                        ta 
                                        clique 
                                        avec 
                                        qui 
                                        t'es 
                                        de 
                                        mèche) 
                            
                                        (Ich 
                                        scheiß 
                                        auf 
                                        dich, 
                                        auf 
                                        deine 
                                        Clique, 
                                        mit 
                                        der 
                                        du 
                                        unter 
                                        einer 
                                        Decke 
                                        steckst) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Universound) 
                            
                                        (Universound) 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Jul, Univer Sound
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.