Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maison Margiela
Maison Margiela
Posé,
verre
de
rosé
Entspannt,
ein
Glas
Rosé
Y'a
des
potos
Es
gibt
Kumpels,
Qui
ont
changé
die
sich
verändert
haben
Oh
je
suis
énervé
là
Oh,
ich
bin
gerade
genervt
J'ai
fait
des
sous
j'ai
pas
vu
Marbella
Ich
habe
Geld
verdient,
aber
Marbella
nicht
gesehen
Ta
gadji
elle
veut
du
Margiela
Deine
Süße
will
Margiela
Ma
gadji
elle
fait
pas
sa
belle
Meine
Süße
spielt
sich
nicht
auf
Je
suis
défoncé,
je
vais
danser
Ich
bin
high,
ich
werde
tanzen
Je
vais
fumer
et
j'vais
pioncer
Ich
werde
kiffen
und
pennen
Et
le
poto
Und
der
Kumpel
C'est
un
bon
c'est
ist
ein
Guter
Il
pense
à
moi
à
mon
flash,
à
ma
cons'
Er
denkt
an
mich,
an
meinen
Flash,
an
meinen
Stoff
T'es
entouré
de
bâtards,
bonne
chance
Du
bist
von
Mistkerlen
umgeben,
viel
Glück
T'étonne
pas
s'il
t'en
arrive
pas
des
bonnes
choses
Wundere
dich
nicht,
wenn
dir
keine
guten
Dinge
widerfahren
Et
avec
le
4x4
Und
mit
dem
Geländewagen
J'fais
du
cross
fahre
ich
Cross
Je
pilote,
je
dérape,
j'prends
des
bosses
Ich
steuere,
ich
drifte,
ich
nehme
Bodenwellen
Je
fournis
qu'la
patate
Ich
liefere
nur
das
Beste
Comme
la
Savine,
la
Casté,
la
Paterre,
L'Evêque
la
Morlette
Wie
Savine,
Casté,
Paterre,
L'Evêque,
la
Morlette
Pour
les
bros
aux
Baumettes
qui
m'écoutent
en
cellule
Für
die
Brüder
in
Baumettes,
die
mir
in
der
Zelle
zuhören
Ou
dans
l'Audi
mat
quand
ils
passent
à
fond
comme
des
commettes
Oder
im
matten
Audi,
wenn
sie
Vollgas
geben
wie
Kometen
Rien
à
prouver
Nichts
zu
beweisen
Ils
m'ont
cherché
Sie
haben
mich
gesucht
Ils
m'ont
pas
trouvé
Sie
haben
mich
nicht
gefunden
Ils
oublieront
Sie
werden
es
vergessen
Quand
ils
feront
dix
ronds
Wenn
sie
zehn
Riesen
machen
Qu'ils
auront
une
femme
et
qu'une
famille
ils
bâtiront
Wenn
sie
eine
Frau
und
eine
Familie
haben,
die
sie
aufbauen
Des
fois
l'cœur
te
fais
dire
c'que
tu
veux
pas
Manchmal
lässt
dich
dein
Herz
sagen,
was
du
nicht
willst
J'me
demande
pourquoi
la
guigne
je
l'évite
pas
Ich
frage
mich,
warum
ich
dem
Pech
nicht
entkomme
Des
fois
l'cœur
te
fais
dire
c'que
tu
veux
pas
Manchmal
lässt
dich
dein
Herz
sagen,
was
du
nicht
willst
J'me
demande
pourquoi
la
guigne
je
l'évite
pas
Ich
frage
mich,
warum
ich
dem
Pech
nicht
entkomme
J'suis
posé,
verre
de
rosé
Ich
bin
entspannt,
ein
Glas
Rosé
Y'a
des
potos
qui
ont
changé
Es
gibt
Kumpels,
die
sich
verändert
haben
Moi
j'veux
conduire
la
Chiron
je
sais
que
j'en
chierai
Ich
will
den
Chiron
fahren,
ich
weiß,
dass
ich
dafür
schuften
werde
Moi
c'est
Genny,
c'est
pas
Ciro
Ich
bin
Genny,
nicht
Ciro
J'fais
le
rond
point
postiché
dans
la
pirogue
Ich
mache
den
Kreisverkehr,
getarnt
im
Einbaum
Lunette
de
vue,
j'bandite
comme
un
pirate
Brille,
ich
raube
wie
ein
Pirat
Deux
bras
deux
jambes
Zwei
Arme,
zwei
Beine
J'suis
comme
un
autre
Ich
bin
wie
jeder
andere
Si
demain
j'fais
une
connerie
on
me
passe
les
menottes
Wenn
ich
morgen
Mist
baue,
legen
sie
mir
Handschellen
an
Hmm,
C'est
pour
ma
Cosa
Hmm,
das
ist
für
meine
Cosa
Hmm,
Ma
Tereza
Hmm,
meine
Tereza
Hmm,
C'est
pas
rose
Hmm,
es
ist
nicht
rosig
Ah,
Faut
s'mettre
à
l'aise
Ah,
man
muss
es
sich
bequem
machen
Hmm,
Ça
s'arrose
Hmm,
das
wird
gefeiert
Hmm,
Ça
sent
la
braise
Hmm,
das
riecht
nach
Glut
Hmm,
Ça
fait
des
gangs
comme
la
mafia
calabraise
Hmm,
das
bildet
Gangs
wie
die
kalabrische
Mafia
Hmm,
Dans
la
zone
Hmm,
in
der
Gegend
Hmm,
C'est
la
crise
Hmm,
herrscht
Krise
Hmm,
C'est
électrique
Hmm,
es
ist
elektrisch
Hmm,
Mets
pas
les
doigts
dans
la
prise
Hmm,
fass
nicht
in
die
Steckdose
Hmm,
Rien
sans
rien
ouais
ouais
ouais
Hmm,
nichts
ohne
nichts,
ja,
ja,
ja
C'est
la
devise
Das
ist
die
Devise
J'suis
toujours
autant
cramé
Ich
bin
immer
noch
total
drauf
Dans
ma
Audi
grise
In
meinem
grauen
Audi
Des
fois
l'cœur
te
fais
dire
c'que
tu
veux
pas
Manchmal
lässt
dich
dein
Herz
sagen,
was
du
nicht
willst
J'me
demande
pourquoi
la
guigne
je
l'évite
pas
Ich
frage
mich,
warum
ich
dem
Pech
nicht
entkomme
Des
fois
l'cœur
te
fais
dire
c'que
tu
veux
pas
Manchmal
lässt
dich
dein
Herz
sagen,
was
du
nicht
willst
J'me
demande
pourquoi
la
guigne
je
l'évite
pas
Ich
frage
mich,
warum
ich
dem
Pech
nicht
entkomme
J'suis
posé,
verre
de
rosé
Ich
bin
entspannt,
ein
Glas
Rosé
Y'a
des
potos
qui
ont
changé
Es
gibt
Kumpels,
die
sich
verändert
haben
Des
fois
l'cœur
te
fais
dire
c'que
tu
veux
pas
Manchmal
lässt
dich
dein
Herz
sagen,
was
du
nicht
willst
J'me
demande
pourquoi
la
guigne
je
l'évite
pas
Ich
frage
mich,
warum
ich
dem
Pech
nicht
entkomme
Des
fois
l'cœur
te
fais
dire
c'que
tu
veux
pas
Manchmal
lässt
dich
dein
Herz
sagen,
was
du
nicht
willst
J'me
demande
pourquoi
la
guigne
je
l'évite
pas
Ich
frage
mich,
warum
ich
dem
Pech
nicht
entkomme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Kakouprod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.