Jul - N'importe quoi - перевод текста песни на немецкий

N'importe quoi - Julперевод на немецкий




N'importe quoi
Laber nicht
Les vrais, les vaillants, j'les compte sur les doigts
Die Echten, die Mutigen, ich kann sie an einer Hand abzählen
J'ai pas voulu t'blesser, j'ai tout pris sur moi
Ich wollte dich nicht verletzen, ich habe alles auf mich genommen
J'aimerais voir les gens partis au moins pour une fois
Ich würde gerne die Verstorbenen wenigstens einmal sehen
Combien m'ont trahi, m'disaient "j'meurs pour toi"?
Wie viele haben mich verraten, sagten "Ich sterbe für dich"?
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
J'ai pas peur d'qui qu'ce soit
Ich habe vor niemandem Angst
Guerri, j'suis à quartiers Nord j'suis pas à Bali
Kriegerisch, ich bin in den Quartiers Nord, ich bin nicht auf Bali
Guerri, guetteur sur l'toit comme à Cali
Kriegerisch, Ausguck auf dem Dach wie in Cali
Ma chérie, j'vais prendre le Roberto Cavalli
Meine Süße, ich nehme den Roberto Cavalli
Ouais ma chérie, l'emmener à Venise en Italie
Ja, meine Süße, ich bringe sie nach Venedig in Italien
J'sors du stade, et j'ai plus de voix
Ich komme aus dem Stadion, und da habe ich keine Stimme mehr
Maman m'dit "viens un peu me voir"
Mama sagt "Komm mich mal besuchen"
Wesh ma race, faut pas douter de moi
Hey, meine Art, zweifle nicht an mir
Akha barrage, j'ai trop fumé, je crois
Akha, Straßensperre, ich glaube, ich habe zu viel geraucht
On s'fait la tête, mais bonne année chérie
Wir streiten uns, aber frohes neues Jahr, meine Süße
Nous deux à vie, on s'est condamnés chérie
Wir zwei für immer, wir haben uns verurteilt, meine Süße
On s'fait la tête, mais bonne année chérie
Wir streiten uns, aber frohes neues Jahr, meine Süße
Nous deux à vie, on s'est condamnés chérie
Wir zwei für immer, wir haben uns verurteilt, meine Süße
Les vrais, les vaillants, j'les compte sur les doigts
Die Echten, die Mutigen, ich kann sie an einer Hand abzählen
J'ai pas voulu t'blesser, j'ai tout pris sur moi
Ich wollte dich nicht verletzen, ich habe alles auf mich genommen
J'aimerais voir les gens partis au moins pour une fois
Ich würde gerne die Verstorbenen wenigstens einmal sehen
Combien m'ont trahi, m'disaient "j'meurs pour toi"
Wie viele haben mich verraten, sagten "Ich sterbe für dich"?
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
J'ai pas peur d'qui qu'ce soit
Ich habe vor niemandem Angst
T'as chanté, maintenant faut assumer
Du hast gesungen, jetzt musst du dazu stehen
T'es parano, ave' tout c'que t'as fumé
Du bist paranoid, bei all dem, was du geraucht hast
J'arrive pas à partir parce que c'est qu'j'suis
Ich schaffe es nicht zu gehen, weil ich hier geboren bin
Ils ont obligé tout l'monde à se vacciner
Sie haben alle gezwungen, sich impfen zu lassen
Gendarmerie Nationale
Gendarmerie Nationale
Sur moi j'ai pas d'arsenal
Ich habe kein Arsenal bei mir
Petit survêt d'Arsenal
Kleiner Trainingsanzug von Arsenal
Nique les menteurs, nique les suceurs
Scheiß auf die Lügner, scheiß auf die Schleimer
Et les bandeurs de gros moteurs
Und die Angeber mit großen Motoren
Nique les menteurs, nique les suceurs
Scheiß auf die Lügner, scheiß auf die Schleimer
Et les bandeurs de gros moteurs
Und die Angeber mit großen Motoren
Les vrais, les vaillants, j'les compte sur les doigts
Die Echten, die Mutigen, ich kann sie an einer Hand abzählen
J'ai pas voulu t'blesser, j'ai tout pris sur moi
Ich wollte dich nicht verletzen, ich habe alles auf mich genommen
J'aimerais voir les gens partis au moins pour une fois
Ich würde gerne die Verstorbenen wenigstens einmal sehen
Combien m'ont trahi, m'disaient "j'meurs pour toi"?
Wie viele haben mich verraten, sagten "Ich sterbe für dich"?
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
J'ai pas peur d'qui qu'ce soit
Ich habe vor niemandem Angst
Les vrais, les vaillants, j'les compte sur les doigts
Die Echten, die Mutigen, ich kann sie an einer Hand abzählen
J'ai pas voulu t'blesser, j'ai tout pris sur moi
Ich wollte dich nicht verletzen, ich habe alles auf mich genommen
J'aimerais voir les gens partis au moins pour une fois
Ich würde gerne die Verstorbenen wenigstens einmal sehen
Combien m'ont trahi, m'disaient "j'meurs pour toi"?
Wie viele haben mich verraten, sagten "Ich sterbe für dich"?
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
Dis pas n'importe quoi
Laber nicht
J'ai pas peur d'qui qu'ce soit
Ich habe vor niemandem Angst
Nique les menteurs, nique les suceurs
Scheiß auf die Lügner, scheiß auf die Schleimer
Et les bandeurs de gros moteurs
Und die Angeber mit großen Motoren
Nique les menteurs, nique les suceurs
Scheiß auf die Lügner, scheiß auf die Schleimer
Et les bandeurs de gros moteurs
Und die Angeber mit großen Motoren





Авторы: Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.