Jul - Ne me fais plus coucou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Ne me fais plus coucou




Ne me fais plus coucou
Don't wave at me anymore
Oh, ouh-ouh, ouh-ouh-ouh-ouh
Oh, ouh-ouh, ouh-ouh-ouh-ouh
Décennie, Ju-Ju-Jul
Decade, Ju-Ju-Jul
Ne m'fais plus coucou, tu m'donnes les nerfs
Don't wave at me anymore, you're getting on my nerves
Tu rends foufou sur ma mère
You're driving me crazy, my mother would say
J't'aime plus moi, lè-lè
I don't love you anymore, lè-lè
J'sais plus moi, lè-lè
I don't know anymore, lè-lè
Ne m'fais plus coucou, tu m'donnes les nerfs
Don't wave at me anymore, you're getting on my nerves
Tu rends foufou sur ma mère
You're driving me crazy, my mother would say
J't'aime plus moi, lè-lè
I don't love you anymore, lè-lè
J'sais plus moi, lè-lè
I don't know anymore, lè-lè
Il ment, il ment, il ment
He's lying, he's lying, he's lying
Il parle sur moi, j'l'ignore
He talks about me, I ignore him
Ne parles pas-pas-pas-pas-pas-pas
Don't talk, don't talk, don't talk, don't talk, don't talk
Si t'assumes pas-pas-pas-pas-pas-pas
If you can't own up, don't talk, don't talk, don't talk, don't talk, don't talk
Jul-ça, t'as mal à la tête
Jul-ça, you have a headache
J'vais plus t'calculer, gros, t'en vaux pas la peine
I'm not going to pay attention to you anymore, you're not worth it
Oh bébé, ça va? J'suis dans ma planète
Oh baby, are you okay? I'm on my own planet
J'ai besoin de dégun pour remplir la mallette
I need someone to fill the briefcase
Sous les étoiles, j'repense, j'ai perdu beaucoup de gens
Under the stars, I think back, I've lost a lot of people
Et vas-y décale, et surtout fais pas le vrai
And just move on, and especially don't pretend
J'ai plus les mots, y a que des galères
I don't have the words anymore, there are only hardships
Mais c'est comme ça, faut faire avec
But that's the way it is, you have to deal with it
Tu veux profiter, mon gros t'auras nada
You want to take advantage, my dude, you'll get nothing
Laisse-moi t'oublier, j'fume la patata
Let me forget you, I'm smoking the patata
1-3, Marseille, le bruit des ra-ta-ta
1-3, Marseille, the sound of the ra-ta-ta
Faut qu'tu restes fort même si y a pas papa
You have to stay strong even if there's no dad
Ne m'fais plus coucou, tu m'donnes les nerfs
Don't wave at me anymore, you're getting on my nerves
Tu rends foufou sur ma mère
You're driving me crazy, my mother would say
J't'aime plus moi, lè-lè
I don't love you anymore, lè-lè
J'sais plus moi, lè-lè
I don't know anymore, lè-lè
D\u0026P noir et jaune
D&P black and yellow
Le cache cou, le bonnet, un gros cône
The neck warmer, the beanie, a big cone
Parce qu'aujourd'hui j'ai charbonné, j'ai fait l'aumône
Because today I've been working hard, I've been begging
Faut pas calculer la monnaie dans les Bouches-du-Rhône
Don't count the money in the Bouches-du-Rhône
Camouflé pour zoner
Camouflaged to zone out
D\u0026P noir et jaune
D&P black and yellow
Le cache-cou, le bonnet, un gros cône
The neck warmer, the beanie, a big cone
Parce qu'aujourd'hui j'ai charbonné, j'ai fait l'aumône
Because today I've been working hard, I've been begging
Faut pas calculer la monnaie dans les Bouches-du-Rhône
Don't count the money in the Bouches-du-Rhône
Camouflé pour zoner
Camouflaged to zone out
Tu veux profiter, mon gros, t'auras nada
You want to take advantage, my dude, you'll get nothing
Laisse-moi t'oublier, j'fume la patata
Let me forget you, I'm smoking the patata
1-3, Marseille, le bruit des ra-ta-ta
1-3, Marseille, the sound of the ra-ta-ta
Faut qu'tu restes fort même si y a pas papa
You have to stay strong even if there's no dad
Ne m'fais plus coucou, tu m'donnes les nerfs
Don't wave at me anymore, you're getting on my nerves
Tu rends foufou sur ma mère
You're driving me crazy, my mother would say
J't'aime plus moi, lè-lè
I don't love you anymore, lè-lè
J'sais plus moi, lè-lè
I don't know anymore, lè-lè
Ne m'fais plus coucou, tu m'donnes les nerfs
Don't wave at me anymore, you're getting on my nerves
Tu rends foufou sur ma mère
You're driving me crazy, my mother would say
J't'aime plus moi, lè-lè
I don't love you anymore, lè-lè
J'sais plus moi, lè-lè
I don't know anymore, lè-lè
Cou-cou-cou, la-la
Cou-cou-cou, la-la
Cou-cou-cou, la-la
Cou-cou-cou, la-la
Eh-lè-lè, tu m'donnes les nerfs
Eh-lè-lè, you're getting on my nerves





Авторы: Jul, Bk Music, Hand Y Kapz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.