Текст и перевод песни Jul - Pas de panique
Pas de panique
Don't Panic
This
is
a
Nass
Production
This
is
a
Nass
Production
Toujours
solide,
j'fume
la
beuh
sous-vide
Always
solid,
I
smoke
weed
vacuum-sealed
Sors-moi
l'olive,
j'suis
pas
un
touriste
Get
me
an
olive,
I'm
not
a
tourist
J'suis
avec
ma
miss,
j'esquive
la
police
et
les
journalistes
I'm
with
my
miss,
I
dodge
the
police
and
the
journalists
Dans
la
zone
à
risque
In
the
risk
zone
J'te
fais
un
bisou,
amore
mio
I'll
give
you
a
kiss,
amore
mio
Pas
d'interview,
j'raconte
pas
ma
vie-oh
No
interviews,
I
don't
tell
my
life
story
J'te
fais
un
bisou,
amore
mio
I'll
give
you
a
kiss,
amore
mio
Pas
d'interview,
j'raconte
pas
ma
vie-oh
No
interviews,
I
don't
tell
my
life
story
J'fais
l'son,
j'suis
défoncé
I
make
the
sound,
I'm
high
Tu
vois
pas,
j'ai
RDV,
j'ai
la
tête
pleine
You
don't
see,
I
have
an
appointment,
my
head
is
full
J'suis
trop
gentil,
j'crois
qu't'es
chanceux
I'm
too
kind,
I
think
you're
lucky
C'est
pas
plus
con
de
rester
zen
It's
not
dumber
to
stay
zen
M'raconte
pas
tes
problèmes,
y
en
a
assez
dans
ma
vie
Don't
tell
me
your
problems,
there
are
enough
in
my
life
J'gamberge
sous
l'soleil,
oh
santcho,
pas
de
panique
I'm
thinking
under
the
sun,
oh
Sancho,
don't
panic
M'raconte
pas
tes
problèmes,
y
en
a
assez
dans
ma
vie
Don't
tell
me
your
problems,
there
are
enough
in
my
life
J'gamberge
sous
l'soleil,
oh
santcho,
pas
de
panique
I'm
thinking
under
the
sun,
oh
Sancho,
don't
panic
Le
Araï
est
teinté,
j'zone
avec
un
pied
sur
le
rétro
The
Araï
is
tinted,
I
zone
with
a
foot
on
the
rearview
mirror
Je
fais
pas
l'grand
voyou,
j'évite
de
toucher
les
métaux
I'm
not
playing
the
big
bad
guy,
I
avoid
touching
the
metals
Le
Araï
est
teinté,
j'zone
avec
un
pied
sur
le
rétro
The
Araï
is
tinted,
I
zone
with
a
foot
on
the
rearview
mirror
Je
fais
pas
l'grand
voyou,
j'évite
de
toucher
les
métaux
I'm
not
playing
the
big
bad
guy,
I
avoid
touching
the
metals
J'ai
pris
ma
gadji,
j'ai
fait
l'tour
de
la
ville
entière
I
took
my
gadji,
I
went
around
the
whole
city
J'fais
tellement
de
stream,
qu'ils
m'ont
perquis'
la
financière
I
do
so
many
streams,
they've
confiscated
my
finances
Beaucoup
de
mes
potes
ont
fini
en
centre
pénitentiaire
Many
of
my
friends
ended
up
in
prison
Alors
moi,
j'profite
et
je
vis
avant
qu'ils
m'enterrent
So
I
enjoy
and
live
before
they
bury
me
J'connais
des
gens
dans
l'bien
qui
veulent
te
faire
du
mal
I
know
people
in
the
good
who
want
to
hurt
you
Et
des
gens
dans
le
mal
qui
veulent
te
faire
du
bien
And
people
in
the
bad
who
want
to
do
you
good
Et
dans
l'cœur,
moi,
c'est
l'OM
And
in
the
heart,
for
me,
it's
OM
De
Marseille,
j'suis
mal
si
j'm'éloigne
From
Marseille,
I'm
bad
if
I
move
away
Tous
les
trois
mois
gros,
c'est
Noël
Every
three
months,
bro,
it's
Christmas
Album
sur
album,
poto
j'rafale
Album
after
album,
bro,
I'm
raking
it
in
M'raconte
pas
tes
problèmes,
y
en
a
assez
dans
ma
vie
Don't
tell
me
your
problems,
there
are
enough
in
my
life
J'gamberge
sous
l'soleil,
oh
santcho,
pas
de
panique
I'm
thinking
under
the
sun,
oh
Sancho,
don't
panic
M'raconte
pas
tes
problèmes,
y
en
a
assez
dans
ma
vie
Don't
tell
me
your
problems,
there
are
enough
in
my
life
J'gamberge
sous
l'soleil,
oh
santcho,
pas
de
panique
I'm
thinking
under
the
sun,
oh
Sancho,
don't
panic
Le
Araï
est
teinté,
j'zone
avec
un
pied
sur
le
rétro
The
Araï
is
tinted,
I
zone
with
a
foot
on
the
rearview
mirror
Je
fais
pas
l'grand
voyou,
j'évite
de
toucher
les
métaux
I'm
not
playing
the
big
bad
guy,
I
avoid
touching
the
metals
Le
Araï
est
teinté,
j'zone
avec
un
pied
sur
le
rétro
The
Araï
is
tinted,
I
zone
with
a
foot
on
the
rearview
mirror
Je
fais
pas
l'grand
voyou,
j'évite
de
toucher
les
métaux
I'm
not
playing
the
big
bad
guy,
I
avoid
touching
the
metals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Nass Prod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.