Jul - Pitchi Mamore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - Pitchi Mamore




Pitchi Mamore
Дорогая Маморе
Tes stories c'est des selfies, il s'passe des scènes
Твои истории как селфи, в жизни происходит больше
Faut qu'on s'taille, ma chérie, ton sourire m'donne des ailes
Малышка, нам нужно сваливать отсюда, твоя улыбка даёт мне крылья
Faut qu'on se sauve, ma chérie, chérie, chérie
Нам нужно бежать, любимая, любимая, любимая
J'suis peiné moi, trop d'décès
Мне хреново, слишком много смертей
J'vais m'aérer chez les monégasques, j'vais tout laisser
Мне нужно проветриться, поеду в Монако, оставлю всё позади
Que des disques dorés, merci bon Dieu
Только золотые диски, спасибо, Господи
Ça marche de djobber, moi ça m'rend heureux
Работать это кайф, это делает меня счастливым
T'as fait le traître, y avait pas
Ты предала, хотя повода не было
T'avais pas l'air de m'aimer
Казалось, ты меня не любила
Si j'suis bizarre, m'en veux pas
Если я странный, не вини меня
M'en veux pas
Не вини меня
Ils font style ils m'connaissent, eux ils comprennent pas ma vie
Они строят из себя, будто знают меня, но они не понимают мою жизнь
Il reste seul Houari, il veut pas d'nouveaux amis
Только Уари остался со мной, он не хочет новых друзей
Toute ma jeunesse, j'ai rêvé d'la Ferrari
Всю свою молодость я мечтал о Ferrari
On nique pas son ami, on est pas qu'là à son anniv'
Мы не предаём своих друзей, мы не приходим на день рождения только ради него
Pitchi Mamore
Дорогая Маморе
T'es bizarre, on dirait qu'j'te dois des sous, tu m'fais le jefe
Ты странная, ведёшь себя так, будто я тебе должен, как будто ты мне jefe
Pitchi Mamore
Дорогая Маморе
Tu m'verras jamais faire le fou, alors qu't'as rien fait
Ты никогда не увидишь, чтобы я сходил с ума, если ты этого не заслуживаешь
Pitchi Mamore
Дорогая Маморе
Moi si je reste c'est vraiment parce que j'suis là, moi
Я остался здесь только потому, что родился здесь
Et si je rêve, c'est peut-être que j'ai trop d'espoir
И если я мечтаю, то, возможно, потому, что у меня слишком много надежды
Elle s'retourne pas la veste, tu peux compter sur moi
Она не предаст, на меня ты можешь положиться
Et s'tu me blesses, alors sur toi j'fais une croix
Но если ты меня ранишь, то я поставлю на тебе крест
Qu'est-ce qu'il y a? Tu parles sur moi, dis-moi qu'est-ce qu'il y a?
В чём дело? Ты говоришь обо мне, скажи мне, в чём дело?
Qu'est-ce qu'il y a? Pourtant, j't'apprécies
В чём дело? Хоть ты мне и нравишься
Cali ou amnésia?
Кали или амнезия?
Quand je vise, j'reste précis, ah
Когда я целюсь, я остаюсь точным, а
Il m'faut un petit yacht, Beyoncé comme Jay-Z, ah
Мне нужна небольшая яхта, как у Бейонсе и Jay-Z, а
Faut penser à s'en aller, ça sera mieux là-bas
Нужно думать о том, чтобы уехать, там будет лучше
Même en chien, j'ai donné, ouais, même quand j'avais pas
Даже когда у меня ничего не было, я делился, да, даже тогда
Pourquoi tu as déconné? Moi, je trouve ça dommage
Зачем ты облажалась? Мне жаль, что так получилось
J't'ai pas fait de manières, j'te défauchais de mon coffrage
Я не выпендривался, я делился с тобой, доставал из своей заначки
Ils font style ils m'connaissent, eux, ils comprennent pas ma vie
Они строят из себя, будто знают меня, но они не понимают мою жизнь
Il reste seul Houari, il veut pas d'nouveaux amis
Только Уари остался со мной, он не хочет новых друзей
Toute ma jeunesse, j'ai rêvé d'la Ferrari
Всю свою молодость я мечтал о Ferrari
On nique pas son ami, on est pas qu'là à son anniv'
Мы не предаём своих друзей, мы не приходим на день рождения только ради него
Pitchi Mamore
Дорогая Маморе
T'es bizarre, on dirait qu'j'te dois des sous, tu m'fais le jefe
Ты странная, ведёшь себя так, будто я тебе должен, как будто ты мне jefe
Pitchi Mamore
Дорогая Маморе
Tu m'verras jamais faire le fou, alors qu't'as rien fait
Ты никогда не увидишь, чтобы я сходил с ума, если ты этого не заслуживаешь
Pitchi Mamore
Дорогая Маморе
L'ennemi de mon ami c'pas mon ami, c'est tout
Враг моего друга не мой друг, вот и всё
Même ça fait d'la peine, même ça fait des problèmes
Даже это причиняет боль, даже это создаёт проблемы
Pourquoi s'prendre la tête? J'te parle pas s'tu m'dégoutes
Зачем забивать себе голову? Я не буду с тобой разговаривать, если ты мне противна
J'vais la vie m'mène, mes pieds m'traînent
Я иду туда, куда ведёт меня жизнь, туда, куда идут мои ноги
L'ennemi de mon ami c'pas mon ami, c'est tout
Враг моего друга не мой друг, вот и всё
Même ça fait d'la peine, même ça fait des problèmes
Даже это причиняет боль, даже это создаёт проблемы
Pourquoi s'prendre la tête? J'te parle pas s'tu m'dégoutes
Зачем забивать себе голову? Я не буду с тобой разговаривать, если ты мне противна
J'vais la vie m'mène, mes pieds m'traînent
Я иду туда, куда ведёт меня жизнь, туда, куда идут мои ноги





Авторы: Jul, Kakouprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.