Jul - Rallumer le toupew - перевод текста песни на немецкий

Rallumer le toupew - Julперевод на немецкий




Rallumer le toupew
Die Zündschnur wieder anzünden
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Avec ma poupée (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
Mit meiner Puppe (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
Ich zünd' die Lunte wieder an
(On va rallumer le toupew)
(Wir werden die Zündschnur wieder anzünden)
Sur moi, ils doutaient
Sie zweifelten an mir
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
Ich zünd' die Lunte wieder an
(On va rallumer le toupew)
(Wir werden die Zündschnur wieder anzünden)
Cette routine m'a saoulé, j'en ai assez
Diese Routine hat mich satt, ich habe genug
Petit verre d'alcool et y a l'sun
Kleines Glas Alkohol und da ist die Sonne
Toute la journée, j'ai pensé toute la journée
Den ganzen Tag habe ich nachgedacht, den ganzen Tag
T'es dans l'four mais tu mets jamais ta tournée
Du bist im Geschäft, aber gibst nie eine Runde aus
Fils de...
Du...
Il prie pour avoir ma carrière
Er betet für meine Karriere
J'crois qu'j-vais m'acheter un pompe et mettre quatre rottweilers
Ich glaube, ich kaufe mir eine Schrotflinte und vier Rottweiler
Bébé
Baby
Tu sais qu'je t'aime à mort
Du weißt, dass ich dich über alles liebe
Donc viens m'faire un gâté et arrête tes manières
Also komm, verwöhn mich und hör auf mit deinen Allüren
Avec ma poupée
Mit meiner Puppe
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
Ich zünd' die Lunte wieder an
(On va rallumer le toupew)
(Wir werden die Zündschnur wieder anzünden)
Sur moi, ils doutaient
Sie zweifelten an mir
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
Ich zünd' die Lunte wieder an
(On va rallumer le toupew)
(Wir werden die Zündschnur wieder anzünden)
Rallumer le toupew
Die Zündschnur wieder anzünden
Rallumer le toupew
Die Zündschnur wieder anzünden
Rallumer le toupew
Die Zündschnur wieder anzünden
Rallumer le toupew
Die Zündschnur wieder anzünden
C'était mon frère, c'était mon sang
Er war mein Bruder, er war mein Blut
J'faisais tout pour lui
Ich tat alles für ihn
Y a pas beaucoup d'reconnaissance
Es gibt nicht viel Dankbarkeit
Dans l'monde d'aujourd'hui
In der heutigen Welt
Quand t'es en train d'te noyer
Wenn du am Ertrinken bist
Personne tend la bouée
Niemand wirft dir eine Boje zu
Tu peux perdre tout du jour au lendemain, Emmanuel Eboué
Du kannst alles von heute auf morgen verlieren, Emmanuel Eboué
Tous les ans, j'fais disque d'or mais toute l'année j'suis troué
Jedes Jahr bekomme ich Gold, aber das ganze Jahr über bin ich pleite
Ça fait huit ans que j'suis là, j'ai plus rien à prouver
Ich bin seit acht Jahren dabei, ich muss nichts mehr beweisen
Dans la chambre, j'ai mon petit couteau de poche
Im Zimmer habe ich mein kleines Taschenmesser
Que j'suis à l'affût, j'fais confiance qu'à mes proches
Dass ich auf der Hut bin, ich vertraue nur meinen Nächsten
Ils feraient tout pour passer à la télé
Sie würden alles tun, um ins Fernsehen zu kommen
Moi, j'suis sur Insta'
Ich bin auf Insta'
J'm'en fous de leur promo
Ihre Promo ist mir egal
Seul j'fais des dégâts
Allein richte ich Schaden an
Avec ma poupée
Mit meiner Puppe
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
Ich zünd' die Lunte wieder an
(On va rallumer le toupew)
(Wir werden die Zündschnur wieder anzünden)
Sur moi, ils doutaient
Sie zweifelten an mir
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
Ich zünd' die Lunte wieder an
(On va rallumer le toupew)
(Wir werden die Zündschnur wieder anzünden)
Rallumer le toupew
Die Zündschnur wieder anzünden
Rallumer le toupew
Die Zündschnur wieder anzünden
Rallumer le toupew
Die Zündschnur wieder anzünden
Rallumer le toupew
Die Zündschnur wieder anzünden
Je viens d'ailleurs
Ich komme von woanders
J'ai fait une vendetta
Ich habe eine Vendetta gemacht
Je donne pas l'heure (pou-pou-pou, pou-pou-pou) que je décale
Ich sage nicht, wie spät es ist (pou-pou-pou, pou-pou-pou), dass ich verschiebe
Un pét' par heure, ouais mais t'inquiète on est
Einen Joint pro Stunde, ja, aber keine Sorge, wir sind da
Problème de cœur, j'ai plus de pétasse
Herzprobleme, ich habe keine Schlampen mehr
Avec ma poupée
Mit meiner Puppe
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
Ich zünd' die Lunte wieder an
(On va rallumer le toupew)
(Wir werden die Zündschnur wieder anzünden)
Sur moi, ils doutaient
Sie zweifelten an mir
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
Ich zünd' die Lunte wieder an
(On va rallumer le toupew)
(Wir werden die Zündschnur wieder anzünden)
Rallumer le toupew
Die Zündschnur wieder anzünden
Rallumer le toupew, ah
Die Zündschnur wieder anzünden, ah
Rallumer le toupew
Die Zündschnur wieder anzünden
Rallumer le toupew, ah
Die Zündschnur wieder anzünden, ah
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)





Авторы: Jul, Ch Pa Ki C


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.