Текст и перевод песни Jul - Range ton égo
Range ton égo
Put Away Your Ego
J'ai
perdu
mon
temps,
non,
crois
pas
qu'j'suis
content
I
wasted
my
time,
don't
think
I'm
happy
On
parle
de
moi,
on
m'ment,
ils
s'en
foutent
les
gens
They
talk
about
me,
they
lie,
they
don't
care
Tchikita,
en
c'moment,
non
j'suis
pas
trop
roman
Right
now,
baby,
I'm
not
too
romantic
J'suis
pas
trop
collant,
j'fais
ma
vie
en
zonant
I'm
not
too
clingy,
I'm
living
my
life,
chilling
Quand
on
est
entre
nous,
range
ton
égo
When
we're
alone,
put
away
your
ego
Tu
vois
pas
mon
sang
je
sors
des
égouts
You
don't
see
my
blood,
I
come
from
the
sewers
Tu
m'as
trahi
mon
frérot
You
betrayed
me,
brother
Mais
le
bon
Dieu,
il
sait
tout
But
God
knows
everything
Avant,
des
fois,
je
prenais
l'bus
Before,
sometimes,
I
took
the
bus
Maintenant,
des
fois,
je
prends
l'Urus
Now,
sometimes,
I
take
the
Urus
Toujours
mon
dégradé
russe
Always
my
Russian
fade
J'fais
un
petit
tour,
j'passe
par
la
busse'
I
take
a
little
trip,
I
go
through
the
hood
T'es
gentil,
mais
parfois
t'abuses
You're
kind,
but
sometimes
you
overdo
it
Fais
gaffe,
un
jour,
tu
vas
te
faire
tabass'
Be
careful,
one
day,
you'll
get
beat
up
J'ai
même
plus
envie
d'te
faire
la
bise
I
don't
even
want
to
kiss
you
anymore
Et
j'ai
l'impression
qu'on
se
met
jamais
à
ma
place
And
I
feel
like
you
never
put
yourself
in
my
shoes
Wesh
alors,
ça
fait
quoi,
fils?
Yo,
what's
up,
son?
J'envoie
des
petits
pas
sur
la
classe
I'm
sending
little
steps
on
the
class
Et
tu
peux
m'faire
ton
sourire
d'actrice
And
you
can
give
me
your
actress
smile
J'vais
pas
flancher,
même
si
tu
mets
du
gloss
I
won't
crack,
even
if
you
put
on
gloss
J'suis
plus
dehors,
moi,
depuis
que
je
brasse
I'm
no
longer
outside,
since
I'm
hustling
Un
petit
pétard,
j'finis
dans
la
presse
One
little
joint,
I
end
up
in
the
press
Que
je
jobbe,
j'veux
laisser
ma
trace
I
work,
I
want
to
leave
my
mark
Pas
le
temps,
moi,
la
SNEP
je
l'agresse
No
time
for
me,
I'm
attacking
the
SNEP
J'ai
perdu
mon
temps,
non,
crois
pas
qu'j'suis
content
I
wasted
my
time,
don't
think
I'm
happy
On
parle
de
moi,
on
m'ment,
ils
s'en
foutent
les
gens
They
talk
about
me,
they
lie,
they
don't
care
Tchikita,
en
c'moment,
non
j'suis
pas
trop
roman
Right
now,
baby,
I'm
not
too
romantic
J'suis
pas
trop
collant,
j'fais
ma
vie
en
zonant
I'm
not
too
clingy,
I'm
living
my
life,
chilling
Quand
on
est
entre
nous,
range
ton
égo
When
we're
alone,
put
away
your
ego
Tu
vois
pas
mon
sang
je
sors
des
égouts
You
don't
see
my
blood,
I
come
from
the
sewers
Tu
m'as
trahi
mon
frérot
You
betrayed
me,
brother
Mais
le
bon
Dieu,
il
sait
tout
But
God
knows
everything
Y'en
a
qu'ont
fini
à
Beaumettes,
à
Grasse
Some
ended
up
in
Beaumettes,
in
Grasse
Et
d'autre
en
Thaïlande
ou
en
Grèce
And
others
in
Thailand
or
Greece
Ici
les
jeunes,
ils
ont
minimum
un
schlass
Here,
the
young
ones,
they
have
at
least
one
problem
Parti
dernier
pour
finir
en
best
Left
last
to
finish
first
T'inquiète,
j'sais
qui
est
qui
Don't
worry,
I
know
who's
who
T'inquiète,
j'sais
qui
fait
quoi
Don't
worry,
I
know
who
does
what
Mon
sang,
viens
me
parler
si
tu
vois
que
je
fais
n'importe
quoi
My
blood,
come
talk
to
me
if
you
see
me
doing
something
wrong
Putain
quel
monde
de
fou
Damn,
what
a
crazy
world
Faut
qu'on
se
souvienne
de
moi
We
need
to
remember
me
Les
soucis,
j'y
vois
flou
I'm
blurry
with
worries
Et
j'garde
encore
la
foi
And
I
still
have
faith
J'ai
perdu
mon
temps,
non,
crois
pas
qu'j'suis
content
I
wasted
my
time,
don't
think
I'm
happy
On
parle
de
moi,
on
m'ment,
ils
s'en
foutent
les
gens
They
talk
about
me,
they
lie,
they
don't
care
Tchikita,
en
c'moment,
non
j'suis
pas
trop
roman
Right
now,
baby,
I'm
not
too
romantic
J'suis
pas
trop
collant,
j'fais
ma
vie
en
zonant
I'm
not
too
clingy,
I'm
living
my
life,
chilling
Quand
on
est
entre
nous,
range
ton
égo
When
we're
alone,
put
away
your
ego
Tu
vois
pas
mon
sang
je
sors
des
égouts
You
don't
see
my
blood,
I
come
from
the
sewers
Tu
m'as
trahi
mon
frérot
You
betrayed
me,
brother
Mais
le
bon
Dieu,
il
sait
tout
But
God
knows
everything
J'ai
perdu
mon
temps,
non,
crois
pas
qu'j'suis
content
I
wasted
my
time,
don't
think
I'm
happy
On
parle
de
moi,
on
m'ment,
ils
s'en
foutent
les
gens
They
talk
about
me,
they
lie,
they
don't
care
Tchikita,
en
c'moment,
non
j'suis
pas
trop
roman
Right
now,
baby,
I'm
not
too
romantic
J'suis
pas
trop
collant,
j'fais
ma
vie
en
zonant
I'm
not
too
clingy,
I'm
living
my
life,
chilling
Quand
on
est
entre
nous,
range
ton
égo
When
we're
alone,
put
away
your
ego
Tu
vois
pas
mon
sang
je
sors
des
égouts
You
don't
see
my
blood,
I
come
from
the
sewers
Tu
m'as
trahi
mon
frérot
You
betrayed
me,
brother
Mais
le
bon
Dieu,
il
sait
tout
But
God
knows
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.