Jul - Sous la Simond - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - Sous la Simond




J'ai la tête à l'envers, dans ma bulle, j'descends pas
У меня голова идет кругом, я в своем пузыре, я не спускаюсь.
Ils me souhaitent tous l'enfer alors que j'viens d'en bas
Они все желают мне ада, когда я прихожу снизу
Pour c'qu'ont vécu avec une mère, c'qu'ont grandi sans papa
За то, что жили с мамой, за то, что росли без папы
Et pour c'qui m'font des manières, attendez, j'pète un cable
А что касается моих манер, подождите, я пукаю
Et si ils t'veulent du mal, t'inquiète, y a un bon dieu, tu connais
И если они хотят тебе зла, не волнуйся, есть хороший Бог, ты знаешь
Et tiens-toi quand j'te chiale, sur la moto, on pourrait décoller
И держись, когда я тебя трахну, на мотоцикле, мы могли бы взлететь
Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir
Они смеялись надо мной? Я больше не хочу их видеть
J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi
У меня пропал голос, я отключился, я дома
Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir
Они смеялись надо мной? Я больше не хочу их видеть
J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi
У меня пропал голос, я отключился, я дома
Moi, tout va bien, sinon, la veille, j'me suis saoulé
Со мной все в порядке, если не считать того, что накануне я напился
Cœur froid sous la Simond, la capuche, le cache-nez
Холодное сердце под Симондом, капюшоном, капюшоном для носа
Miss, elle a fait l'chignon, elle me boude, fait des siennes
Мисс, она сделала прическу, она дуется на меня, делает свои собственные
J'fais billets couleur saumon, disque d'or dans la semaine
Я делаю билеты цвета лосося, золотой рекорд за неделю
J'suis pas un voyou, j'ai pas d'réseau, moi, j'fais que d'la 'zik les gars
Я не бандит, у меня нет сети, я просто занимаюсь Зиком, ребята
Dois-je investir dans des métaux? Dans un CZ ou un Beretta?
Должен ли я инвестировать в металлы? В CZ или в Beretta?
Vide ton sac, maintenant, vide ton sac
Опусти свою сумку, сейчас же, опусти свою сумку.
Maintenant t'es mon sang, j'vais mettre des bonzes
Теперь ты моя кровь, я собираюсь надевать бонзы
Faut pas qu'j'nique tout et tout-tout et tout-tout et tout
Разве я не должен отрицать все и все-все и все-все и все
Tout-tout et tout-tout et tout-tout et tout-tout et tout et tout
Все-все и все-все и все-все и все-все и все-все и все и все
Ouh-ouh-ouh
Оу-оу-оу
Tous les jours, j'bataille tout
Каждый день я сражаюсь со всем
Ouh-ouh-ouh
Оу-оу-оу
J'fais les répèt', la taille, et tout
Я делаю репетиции, размер и все такое
Y en a qui taffent qui font des sous d'autr' qui t'font la teuteu
Есть такие, кто бездельничает, кто зарабатывает гроши, кто подставляет тебя.
Mon sang, faut pas jalouser, j'fais des sons en 2-2
Моя кровь, не надо ревновать, я издаю звуки в 2-2
J'ai la tête à l'envers, dans ma bulle, j'descends pas
У меня голова идет кругом, я в своем пузыре, я не спускаюсь.
Ils me souhaitent tous l'enfer alors que j'viens d'en bas
Они все желают мне ада, когда я прихожу снизу
Pour c'qu'ont vécu avec une mère, c'qu'ont grandi sans papa
За то, что жили с мамой, за то, что росли без папы
Et pour c'qui m'font des manières, attendez, j'pète un câble
А что касается моих манер, подождите, я перестарался
Et si ils t'veulent du mal, t'inquiète, y a un bon dieu, tu connais
И если они хотят тебе зла, не волнуйся, есть хороший Бог, ты знаешь
Et tiens-toi quand j'te chiale, sur la moto, on pourrait décoller
И держись, когда я тебя трахну, на мотоцикле, мы могли бы взлететь
Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir
Они смеялись надо мной? Я больше не хочу их видеть
J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi
У меня пропал голос, я отключился, я дома
Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir
Они смеялись надо мной? Я больше не хочу их видеть
J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi
У меня пропал голос, я отключился, я дома
C'est l'ghetto ça, Tony, pas Sosa
Это гетто, Тони, а не Соса
Belle comme une rose, elle fait partie d'la cosa
Прекрасная, как роза, она часть ла Коса
On s'prend la tête, mais j'l'aime à mort, j'aime à mort ma beauté
Мы берем друг друга за голову, но я люблю ее до смерти, я люблю свою красоту до смерти
Ils veulent grailler dans mon charbon, faut faire d'la nouveauté
Они хотят копаться в моем угле, нужно придумать что-то новенькое
Elle voudrait qu'j'reste à la maison
Она хотела бы, чтобы я остался дома
Elle m'dit qu'au moins y aura pas d'trahison
Она говорит мне, что, по крайней мере, предательства не будет
Le pire, c'est qu'j'sais qu'elle a raison
Хуже всего то, что я знаю, что она права
Les gens ils changent toutes les saisons
Люди, они меняются каждый сезон
J'ai la tête à l'envers, dans ma bulle, j'descends pas
У меня голова идет кругом, я в своем пузыре, я не спускаюсь.
Ils me souhaitent tous l'enfer alors que j'viens d'en bas
Они все желают мне ада, когда я прихожу снизу
Pour c'qu'ont vécu avec une mère, c'qu'ont grandi sans papa
За то, что жили с мамой, за то, что росли без папы
Et pour c'qui m'font des manières, attendez, j'pète un câble
А что касается моих манер, подождите, я перестарался
Et si ils t'veulent du mal, t'inquiète, y a un bon dieu tu, connais
И если они хотят тебе зла, не волнуйся, есть хороший Бог, Которого ты знаешь
Et tiens-toi quand j'te chiale, sur la moto, on pourrait décoller
И держись, когда я тебя трахну, на мотоцикле, мы могли бы взлететь
(Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir)
(Они смеялись надо мной? Я больше не хочу их видеть)
(J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi)
меня пропал голос, я отключился, я дома)
(Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir)
(Они смеялись надо мной? Я больше не хочу их видеть)
(J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi)
меня пропал голос, я отключился, я дома)





Авторы: Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.