Jul - Tié fou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Tié fou




Tié fou
Crazy
Putain Yaxia, c'est encore toi enfoiré
Damn Yaxia, it's you again, you bastard
Eh yo Ski
Hey yo Ski
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Sois à l'affût quand tu promènes
Be on the lookout when you're walking around
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Ça rafale d'la tête à l'abdomen
It bursts from your head to your abdomen
J't'aime amore mio
I love you, amore mio
Et un avion à mamie-ah
And a plane for grandma
T'es mon petit papillon
You're my little butterfly
J'vois que tu boudes, dis-moi qu'est ce qu'il y a?
I see you're sulking, tell me what's wrong?
Tu vois pas j'fais qu'travailler?
Don't you see I'm working all the time?
J'suis plus en mode oh yé, ça papaya
I'm no longer in oh yeah, papaya mode
J'rappe tellement, j'pense plus à grailler
I rap so much, I don't even think about eating
j'vais bouger aux Patayas
Now I'm going to Pattaya
J'lève la moto
I lift the motorcycle
J'embraye quand j'vois qu'l'aiguille dans les tours, il monte
I shift gears when I see the needle revving up, it climbs
C'est normal que les gens te croient
It's normal that people believe you
Tu racontes que c'que tu veux à tout l'monde
You tell everyone whatever you want
C'que j'dis, c'est du vécu-vécu
What I say is real life, lived experience
Toi, que tu mens, t'es cuit, t'es cuit
You, you liar, you're cooked, you're done
Dure de vie, alors j'dégu-déguste
Hard life, so I savor it
Le bon Dieu, ma sécu-sécu
God, my security, my safety net
Fais le fou, on va t'croiser un jour, il faudra la même énergie
Act crazy, we'll cross paths one day, you'll need the same energy
Il est plein d'moi, si, moi j'l'ai crossé, les faux voyous, j'en suis allergique
He's full of himself, yeah, I crossed him, fake thugs, I'm allergic to them
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Les problèmes, les problèmes
Problems, problems
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Les paroles en l'air, belles promesses
Empty words, beautiful promises
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Sois à l'affût quand tu promènes
Be on the lookout when you're walking around
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Ça rafale d'la tête à l'abdomen
It bursts from your head to your abdomen
Et sah, je prends du recul
And really, I'm taking a step back
Le fou, il nique tout maintenant
The crazy guy, he's messing everything up now
On va loin en s'aidant
We go far by helping each other
Encore plus loin en s'aimant
Even further by loving each other
J'ai gardé mes larmes toute la journée, c'est trop
I held back my tears all day, it's too much
Que des poussettes, en rentrant, j'regarde trois fois dans le retro
Only strollers, on the way home, I check the rearview mirror three times
J'suis en mode sport dans l'treize, nique sa grand-mère l'mode éco'
I'm in sport mode in the thirteen, fuck his grandmother, eco mode
T'as tout claqué pour Tchikita, t'as plus rien pour tes co'
You blew it all on Tchikita, you have nothing left for your friends
J'ai pas d'joue-joue dans ma sacoche
I don't have any toys in my bag
J'ai peut-être deux bleus dans ma poche
I might have a couple of bruises in my pocket
J'aimais trop l'temps dans la Twing'
I loved the time in the Twing'
Maintenant j'le pleure dans l'appart'
Now I mourn it in the apartment
Espèce de fada que t'es
You're such a nutcase
J'mise sur moi, pas sur l'marketing
I bet on myself, not on marketing
J'reçois la moula lundi, y a plus rien le mercredi
I get the dough on Monday, there's nothing left by Wednesday
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Les problèmes, les problèmes
Problems, problems
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Les paroles en l'air, belles promesses
Empty words, beautiful promises
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Sois à l'affût quand tu promènes
Be on the lookout when you're walking around
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Ça rafale d'la tête à l'abdomen
It bursts from your head to your abdomen
Moi j'tape pas dans la machin
Me, I don't mess with that stuff
J'traîne pas avec les maches
I don't hang out with the pimps
Petit comité entre frangins
Small group between brothers
Et on rigole sur les rageux
And we laugh at the haters
T'as plus mon sang, tiens un rajout
You don't have my blood anymore, here's a top-up
Jusqu'à c'que demain t'en rachètes
Until tomorrow you buy some more
Ça voulait zoner, mais j'suis pas chaud
They wanted to hang around, but I'm not feeling it
Sur Fifa, j'fais cracher la target
On Fifa, I make the target spit
Ici ça tire, ça vend du shit, ici ça paye rien, t'inquiète
Here they shoot, they sell shit, here it doesn't pay anything, don't worry
J'vois un képi avec sa tête de bite, il veut m'prendre encore des pé-pets
I see a cop with his dickhead face, he wants to take more money from me
C'est qu't'es zar-bi si tu m'évites, et qu'tu viens pas à la fête
You're weird if you avoid me and don't come to the party
J'connais des gens, ils sont mahboul, ils ont le calibre dans leurs vestes
I know some people, they're crazy, they have the gun in their jackets
J'me fais tout Marseille en deux roues
I do all of Marseille on two wheels
Ici, beaucoup s'font enterrer
Here, many are buried
T'es la famille, le sang, et tout, mais écarte-toi d'moi s't'ouvres un terrain
You're family, blood, and everything, but get away from me if you open up shop
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Les problèmes, les problèmes
Problems, problems
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Les paroles en l'air, belles promesses
Empty words, beautiful promises
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Sois à l'affût quand tu promènes
Be on the lookout when you're walking around
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
Ça rafale d'la tête à l'abdomen
It bursts from your head to your abdomen
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
(Les problèmes, les problèmes)
(Problems, problems)
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
(Les paroles en l'air, belles promesses)
(Empty words, beautiful promises)
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
(Sois à l'affût quand tu promènes)
(Be on the lookout when you're walking around)
T'es fou-ou-ou-ou
You're crazy-y-y-y
(Ça rafale d'la tête à l'abdomen)
(It bursts from your head to your abdomen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.