Текст и перевод песни Jul - Tié fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putain
Yaxia,
c'est
encore
toi
enfoiré
Damn
Yaxia,
it's
you
again,
you
bastard
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Sois
à
l'affût
quand
tu
promènes
Be
on
the
lookout
when
you're
walking
around
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Ça
rafale
d'la
tête
à
l'abdomen
It
bursts
from
your
head
to
your
abdomen
J't'aime
amore
mio
I
love
you,
amore
mio
Et
un
avion
à
mamie-ah
And
a
plane
for
grandma
T'es
mon
petit
papillon
You're
my
little
butterfly
J'vois
que
tu
boudes,
dis-moi
qu'est
ce
qu'il
y
a?
I
see
you're
sulking,
tell
me
what's
wrong?
Tu
vois
pas
j'fais
qu'travailler?
Don't
you
see
I'm
working
all
the
time?
J'suis
plus
en
mode
oh
yé,
ça
papaya
I'm
no
longer
in
oh
yeah,
papaya
mode
J'rappe
tellement,
j'pense
plus
à
grailler
I
rap
so
much,
I
don't
even
think
about
eating
Là
j'vais
bouger
aux
Patayas
Now
I'm
going
to
Pattaya
J'lève
la
moto
I
lift
the
motorcycle
J'embraye
quand
j'vois
qu'l'aiguille
dans
les
tours,
il
monte
I
shift
gears
when
I
see
the
needle
revving
up,
it
climbs
C'est
normal
que
les
gens
te
croient
It's
normal
that
people
believe
you
Tu
racontes
que
c'que
tu
veux
à
tout
l'monde
You
tell
everyone
whatever
you
want
C'que
j'dis,
c'est
du
vécu-vécu
What
I
say
is
real
life,
lived
experience
Toi,
que
tu
mens,
t'es
cuit,
t'es
cuit
You,
you
liar,
you're
cooked,
you're
done
Dure
de
vie,
alors
j'dégu-déguste
Hard
life,
so
I
savor
it
Le
bon
Dieu,
ma
sécu-sécu
God,
my
security,
my
safety
net
Fais
le
fou,
on
va
t'croiser
un
jour,
il
faudra
la
même
énergie
Act
crazy,
we'll
cross
paths
one
day,
you'll
need
the
same
energy
Il
est
plein
d'moi,
si,
moi
j'l'ai
crossé,
les
faux
voyous,
j'en
suis
allergique
He's
full
of
himself,
yeah,
I
crossed
him,
fake
thugs,
I'm
allergic
to
them
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Les
problèmes,
les
problèmes
Problems,
problems
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Les
paroles
en
l'air,
belles
promesses
Empty
words,
beautiful
promises
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Sois
à
l'affût
quand
tu
promènes
Be
on
the
lookout
when
you're
walking
around
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Ça
rafale
d'la
tête
à
l'abdomen
It
bursts
from
your
head
to
your
abdomen
Et
sah,
je
prends
du
recul
And
really,
I'm
taking
a
step
back
Le
fou,
il
nique
tout
maintenant
The
crazy
guy,
he's
messing
everything
up
now
On
va
loin
en
s'aidant
We
go
far
by
helping
each
other
Encore
plus
loin
en
s'aimant
Even
further
by
loving
each
other
J'ai
gardé
mes
larmes
toute
la
journée,
c'est
trop
I
held
back
my
tears
all
day,
it's
too
much
Que
des
poussettes,
en
rentrant,
j'regarde
trois
fois
dans
le
retro
Only
strollers,
on
the
way
home,
I
check
the
rearview
mirror
three
times
J'suis
en
mode
sport
dans
l'treize,
nique
sa
grand-mère
l'mode
éco'
I'm
in
sport
mode
in
the
thirteen,
fuck
his
grandmother,
eco
mode
T'as
tout
claqué
pour
Tchikita,
t'as
plus
rien
pour
tes
co'
You
blew
it
all
on
Tchikita,
you
have
nothing
left
for
your
friends
J'ai
pas
d'joue-joue
dans
ma
sacoche
I
don't
have
any
toys
in
my
bag
J'ai
peut-être
deux
bleus
dans
ma
poche
I
might
have
a
couple
of
bruises
in
my
pocket
J'aimais
trop
l'temps
dans
la
Twing'
I
loved
the
time
in
the
Twing'
Maintenant
j'le
pleure
dans
l'appart'
Now
I
mourn
it
in
the
apartment
Espèce
de
fada
que
t'es
You're
such
a
nutcase
J'mise
sur
moi,
pas
sur
l'marketing
I
bet
on
myself,
not
on
marketing
J'reçois
la
moula
lundi,
y
a
plus
rien
le
mercredi
I
get
the
dough
on
Monday,
there's
nothing
left
by
Wednesday
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Les
problèmes,
les
problèmes
Problems,
problems
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Les
paroles
en
l'air,
belles
promesses
Empty
words,
beautiful
promises
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Sois
à
l'affût
quand
tu
promènes
Be
on
the
lookout
when
you're
walking
around
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Ça
rafale
d'la
tête
à
l'abdomen
It
bursts
from
your
head
to
your
abdomen
Moi
j'tape
pas
dans
la
machin
Me,
I
don't
mess
with
that
stuff
J'traîne
pas
avec
les
maches
I
don't
hang
out
with
the
pimps
Petit
comité
entre
frangins
Small
group
between
brothers
Et
on
rigole
sur
les
rageux
And
we
laugh
at
the
haters
T'as
plus
mon
sang,
tiens
un
rajout
You
don't
have
my
blood
anymore,
here's
a
top-up
Jusqu'à
c'que
demain
t'en
rachètes
Until
tomorrow
you
buy
some
more
Ça
voulait
zoner,
mais
j'suis
pas
chaud
They
wanted
to
hang
around,
but
I'm
not
feeling
it
Sur
Fifa,
j'fais
cracher
la
target
On
Fifa,
I
make
the
target
spit
Ici
ça
tire,
ça
vend
du
shit,
ici
ça
paye
rien,
t'inquiète
Here
they
shoot,
they
sell
shit,
here
it
doesn't
pay
anything,
don't
worry
J'vois
un
képi
avec
sa
tête
de
bite,
il
veut
m'prendre
encore
des
pé-pets
I
see
a
cop
with
his
dickhead
face,
he
wants
to
take
more
money
from
me
C'est
qu't'es
zar-bi
si
tu
m'évites,
et
qu'tu
viens
pas
à
la
fête
You're
weird
if
you
avoid
me
and
don't
come
to
the
party
J'connais
des
gens,
ils
sont
mahboul,
ils
ont
le
calibre
dans
leurs
vestes
I
know
some
people,
they're
crazy,
they
have
the
gun
in
their
jackets
J'me
fais
tout
Marseille
en
deux
roues
I
do
all
of
Marseille
on
two
wheels
Ici,
beaucoup
s'font
enterrer
Here,
many
are
buried
T'es
la
famille,
le
sang,
et
tout,
mais
écarte-toi
d'moi
s't'ouvres
un
terrain
You're
family,
blood,
and
everything,
but
get
away
from
me
if
you
open
up
shop
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Les
problèmes,
les
problèmes
Problems,
problems
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Les
paroles
en
l'air,
belles
promesses
Empty
words,
beautiful
promises
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Sois
à
l'affût
quand
tu
promènes
Be
on
the
lookout
when
you're
walking
around
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
Ça
rafale
d'la
tête
à
l'abdomen
It
bursts
from
your
head
to
your
abdomen
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
(Les
problèmes,
les
problèmes)
(Problems,
problems)
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
(Les
paroles
en
l'air,
belles
promesses)
(Empty
words,
beautiful
promises)
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
(Sois
à
l'affût
quand
tu
promènes)
(Be
on
the
lookout
when
you're
walking
around)
T'es
fou-ou-ou-ou
You're
crazy-y-y-y
(Ça
rafale
d'la
tête
à
l'abdomen)
(It
bursts
from
your
head
to
your
abdomen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.