Jul - Tu me connais moi - перевод текста песни на немецкий

Tu me connais moi - Julперевод на немецкий




Tu me connais moi
Du kennst mich doch
J'fais des tours parce que j'étouffe
Ich drehe Runden, weil ich ersticke
Pourquoi tu veux que j'te jalouse, poto, si j'ai tout?
Warum willst du, dass ich eifersüchtig auf dich bin, Kumpel, wenn ich doch alles habe?
J'mets la garde et j'rends les coups
Ich verteidige mich und schlage zurück
C'qui parlent mal, bâtards, c'est vous
Die, die schlecht reden, ihr Mistkerle, das seid ihr
C'qui envient les gens, c'qui remixent les histoires c'est vous
Die, die Leute beneiden, die Geschichten verdrehen, das seid ihr
C'est vous, c'est vous
Das seid ihr, das seid ihr
J'suis avec Lagratte, Babyboy, Ilyes et Kakou
Ich bin mit Lagratte, Babyboy, Ilyes und Kakou
Ouvre les yeux cash si elle te blesse le corps comme Abou
Mach sofort die Augen auf, wenn sie dich am Körper verletzt, so wie Abou
J'cours en deux tеmps, j'suis comme Haaland et Lukaku
Ich sprinte in zwei Zügen, ich bin wie Haaland und Lukaku
Putain, j'aimais bien dеs gens, ils ont changé tout à coup
Verdammt, ich mochte einige Leute, sie haben sich plötzlich verändert
J'suis pas les autres, tu m'connais moi
Ich bin nicht wie die anderen, du kennst mich doch
Des fois j'cogite pendant des mois
Manchmal grüble ich monatelang
J'serais plus l'même si tu m'déçois
Ich wäre nicht mehr derselbe, wenn du mich enttäuscht
Une fois ça va, mais pas deux fois
Einmal geht, aber kein zweites Mal
J'suis pas les autres, tu m'connais moi
Ich bin nicht wie die anderen, du kennst mich doch
Des fois j'cogite pendant des mois
Manchmal grüble ich monatelang
J'serais plus l'même si tu m'déçois
Ich wäre nicht mehr derselbe, wenn du mich enttäuscht
Une fois ça va, mais pas deux fois
Einmal geht, aber kein zweites Mal
J'mets le bob en laine, RS3 j'promène
Ich setze die Wollmütze auf, fahre im RS3 spazieren
Faut qu'ils se souviennent, même quand les sous viennent
Sie sollen sich erinnern, auch wenn das Geld kommt
J'rentre chez moi, mon bébé m'fait des gâtés
Ich komme nach Hause, mein Baby verwöhnt mich
On a pri chinois, après deux barres j'ai comaté
Wir hatten chinesisch bestellt, nach zwei Zügen bin ich ins Koma gefallen
J'mets l'essence à la station, les gens font que mater
Ich tanke an der Tankstelle, die Leute starren nur
J'ai trop la tête en l'air, j'fais attention à ma teuteu
Ich bin zu oft mit dem Kopf in den Wolken, ich passe auf meine Kleine auf
j'ai la touffe, au stud' c'est pas la teuf
Jetzt habe ich eine Mähne, im Studio ist keine Party
J'écris dans la rue, on m'demande la tof
Ich schreibe auf der Straße, man fragt mich nach einem Foto
Ils ont senti la peuf'
Sie haben den Braten gerochen
Camouflé dans la gov', j'ai les pantoufles North Face
Getarnt im Auto, ich habe die North Face Pantoffeln
On va direction la Corse, avec l'équipe en showcase
Wir fahren Richtung Korsika, mit dem Team für einen Auftritt
Tu veux m'voir? Non, non, j'ai pas l'temps, poto
Du willst mich sehen? Nein, nein, ich habe keine Zeit, Kumpel
J'déguste la vie, j'viens d'avoir mon permis moto
Ich genieße das Leben, ich habe gerade meinen Motorradführerschein gemacht
J'suis pas les autres, tu m'connais moi
Ich bin nicht wie die anderen, du kennst mich doch
Des fois j'cogite pendant des mois
Manchmal grüble ich monatelang
J'serais plus l'même si tu m'déçois
Ich wäre nicht mehr derselbe, wenn du mich enttäuscht
Une fois ça va, mais pas deux fois
Einmal geht, aber kein zweites Mal
J'suis pas les autres, tu m'connais moi
Ich bin nicht wie die anderen, du kennst mich doch
Des fois j'cogite pendant des mois
Manchmal grüble ich monatelang
J'serais plus l'même si tu m'déçois
Ich wäre nicht mehr derselbe, wenn du mich enttäuscht
Une fois ça va, mais pas deux fois
Einmal geht, aber kein zweites Mal





Авторы: Jul, Kakouprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.