Текст и перевод песни Jul - Vida loca (feat. Morad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida loca (feat. Morad)
Безумная жизнь (при участии Morad)
Vida
loca-loca
Безумная
жизнь,
безумная
Ici
faut
fermer
sa
boca-boca
Здесь
нужно
держать
язык
за
зубами
Blesser
les
gens,
faut
pas,
faut
pas,
faut
pas,
ah
Обижать
людей
нельзя,
нельзя,
нельзя,
а
Je
change
pas
quand
j'vois
des
liasses
Я
не
меняюсь,
когда
вижу
пачки
денег
Loin
de
moi,
va
là-bas
Прочь
от
меня,
иди
туда
Venez
pas
me
gâcher
mon
anniversaire
Не
порть
мне
день
рождения
Loin
de
moi,
là
je
vois
Прочь
от
меня,
я
вижу
Bébé,
j'suis
là,
tu
l'sais,
j'ai
plus
les
mots,
oh
Детка,
я
здесь,
ты
знаешь,
у
меня
нет
слов,
о
On
s'emboucane,
on
s'aime,
jusqu'à
la
mort,
oh
Мы
курим,
мы
любим,
до
самой
смерти,
о
Mojito,
burrata,
j'veux
plus
m'tailler
Мохито,
буррата,
я
больше
не
хочу
уходить
J'fais
mon
joint
de
popos
loin
d'la
calle
Я
делаю
свой
косяк
вдали
от
улиц
Elle
te
piste,
c'est
rose,
ah,
mais
elle
a
taillé
Она
следит
за
тобой,
это
мило,
а,
но
она
сбежала
Tu
sais
que
je
sais,
viens
pas
racailler
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
не
пытайся
меня
обмануть
Quand
j'tourne
le
dos,
on
m'dit
que
tu
fais
que
m'tailler
Когда
я
поворачиваюсь
спиной,
мне
говорят,
что
ты
меня
обсуждаешь
Nous
deux,
on
va
plus
se
parler,
ça
y
est
Мы
с
тобой
больше
не
будем
разговаривать,
все
кончено
J'fais
des
vœux,
des
fois,
pour
les
gens
autour
de
moi
Иногда
я
загадываю
желания
для
людей
вокруг
меня
Mais
malgré
tout
ça,
quand
même
ça
me
déçoit
Но,
несмотря
на
это,
иногда
это
меня
разочаровывает
Dime
en
la
vida
que
va
a
ser
de
mí
Скажи
мне,
что
будет
со
мной
в
этой
жизни
Dime
en
la
vida
que
va
a
ser
de
mí
Скажи
мне,
что
будет
со
мной
в
этой
жизни
Tengo
mil
problemas,
solo
quiero
vivir
У
меня
куча
проблем,
я
просто
хочу
жить
Tengo
mil
problemas
y
no
suelo
insistir
У
меня
куча
проблем,
и
я
не
привык
настаивать
Vida
loca-loca
Безумная
жизнь,
безумная
Ici
faut
fermer
sa
boca-boca
Здесь
нужно
держать
язык
за
зубами
Blesser
les
gens,
faut
pas,
faut
pas,
faut
pas,
ah
Обижать
людей
нельзя,
нельзя,
нельзя,
а
De
pequeño
en
la
vida
no
tuve
regalo'
В
детстве
у
меня
никогда
не
было
подарков
Me
criado
toa
la
vida
a
base
de
los
palo'
Меня
всю
жизнь
воспитывали
палкой
Tenía
a
mi
madre
siempre
a
mi
lado
Моя
мать
всегда
была
рядом
со
мной
Y
es
por
eso
que
no
me
hace
falta
ni
un
regalo
Именно
поэтому
мне
не
нужен
никакой
подарок
Y
todo
el
mundo
le
decía:
"que
tú
hijo
e'
malo"
И
все
вокруг
говорили:
"Твой
сын
плохой"
Y
todo
el
mundo
ahora
le
llama
para
hacé
una
foto
И
все
вокруг
теперь
зовут
ее,
чтобы
сфотографироваться
Ninguno
llamaba
cuando
estaba
roto
Никто
не
звонил,
когда
я
был
сломлен
Desconfiaban
y
luego
acaban
to's
en
mi
mano
Они
не
доверяли
мне,
а
теперь
все
в
моих
руках
He
estado
solo
con
mi
madre
y
no
había
pa
la
cena
Я
был
один
с
матерью,
и
нам
нечего
было
есть
Nunca
pensé
que
el
dinero
a
todo
el
mundo
ya
le
llena
Никогда
не
думал,
что
деньги
заполняют
жизнь
каждого
Un
amigo
en
la
calle,
un
hermano
en
la
codena
Друг
на
улице,
брат
в
тюрьме
En
la
vida
a
nadie
pido,
porque
no
quiero
dar
pena
В
жизни
я
ни
у
кого
ничего
не
прошу,
потому
что
не
хочу
вызывать
жалость
Siempre
de
"la
L"
y
lo
digo
en
to
mis
tema'
Всегда
из
"L",
и
я
говорю
это
во
всех
своих
песнях
He
estado
en
muchos
problemas,
pero
nunca
doy
la
sema
У
меня
было
много
проблем,
но
я
никогда
не
сдаюсь
Ese
es
un
chivato
y
al
tiempo
se
le
quema
Это
стукач,
и
время
его
сожжет
Ese
a
mí
me
falla,
pero
porque
tiene
de
má'
Он
подводит
меня,
но
потому,
что
у
него
больше
нет
выбора
Dime
en
la
vida
que
va
a
ser
de
mí
Скажи
мне,
что
будет
со
мной
в
этой
жизни
Dime
en
la
vida
que
va
a
ser
de
mí
Скажи
мне,
что
будет
со
мной
в
этой
жизни
Tengo
mil
problemas,
y
así
suelo
vivir
У
меня
куча
проблем,
и
так
я
живу
Tengo
mil
problemas
y
a
nadie
insistir
У
меня
куча
проблем,
и
я
ни
на
кого
не
рассчитываю
Dime
en
la
vida
que
va
a
ser
de
mí
Скажи
мне,
что
будет
со
мной
в
этой
жизни
Dime
en
la
vida
que
va
a
ser
de
mí
Скажи
мне,
что
будет
со
мной
в
этой
жизни
Tengo
mil
problemas,
solo
quiero
vivir
У
меня
куча
проблем,
я
просто
хочу
жить
Tengo
mil
problemas
y
no
suelo
insistir
У
меня
куча
проблем,
и
я
не
привык
настаивать
Mojito,
burrata,
j'veux
plus
m'tailler
Мохито,
буррата,
я
больше
не
хочу
уходить
J'fais
mon
joint
de
popos
loin
d'la
calle
Я
делаю
свой
косяк
вдали
от
улиц
Elle
te
piste,
c'est
rose,
ah
mais
elle
a
taillé
Она
следит
за
тобой,
это
мило,
а,
но
она
сбежала
Tu
sais
que
je
sais,
viens
pas
racailler
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
не
пытайся
меня
обмануть
Quand
j'tourne
le
dos,
on
m'dit
que
tu
fais
que
m'tailler
Когда
я
поворачиваюсь
спиной,
мне
говорят,
что
ты
меня
обсуждаешь
Nous
deux,
on
va
plus
se
parler,
ça
y
est
Мы
с
тобой
больше
не
будем
разговаривать,
все
кончено
Vida
loca-loca
Безумная
жизнь,
безумная
Ici
faut
fermer
sa
boca-boca
Здесь
нужно
держать
язык
за
зубами
Blesser
les
gens,
faut
pas,
faut
pas,
faut
pas,
ah
Обижать
людей
нельзя,
нельзя,
нельзя,
а
Vida
loca-loca
Безумная
жизнь,
безумная
Ici
faut
fermer
sa
boca-boca
Здесь
нужно
держать
язык
за
зубами
Blesser
les
gens,
faut
pas,
faut
pas,
faut
pas,
ah
Обижать
людей
нельзя,
нельзя,
нельзя,
а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.