Jul - Vrai sancho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Vrai sancho




Vrai sancho
True Sancho
On m'voit pas, j'suis en mode invisible (MB)
They can't see me, I'm in invisible mode (MB)
J'tourne pas l'dos à mes vrais sanchos
I don't turn my back on my true sanchos
J'suis énervé, j'pleure des larmes comme Sangoten
I'm pissed off, I cry tears like Goten
Les miss me pistent dehors, j'me sens beau
The girls are after me outside, I feel handsome
Parfum Déclaration, je sens bon
Déclaration cologne, I smell good
Trop vécu de drama
Too much drama experienced
Faut faire sourire mama
Gotta make mama smile
Ça veut le compte à Mbappé
They want Mbappé's money
Distribuer les papel
Handing out the cash
Toute la nuit, j'ai pensé à toi en barodant
All night, I thought of you while cruising around
Toute ma vie, j'me fais du mal en faisant du bien aux gens
All my life, I hurt myself by doing good for people
J'ai tout fait quand j'ai su
I did everything when I knew
J'ai pas niqué ma vie
I didn't ruin my life
J'ai fait tout ce que j'ai pu
I did everything I could
J'ai mis en lumière la ville
I put the city in the spotlight
Postiché dans le partenaire
Chilling in the partner's car
J'ai même pas la clim
I don't even have AC
Putain j'ai pas d'habits et demain y a clip
Damn, I have no clothes and tomorrow there's a video shoot
Ça parle de gros sous, de plaquettes
They're talking big money, stacks
Des story, des trucs pas nets
Stories, shady stuff
Et si demain t'entends que j'arrête
And if tomorrow you hear that I'm quitting
C'est qu'on est pas sur la même planète
It's because we're not on the same planet
T'as vu, ce que tu fais, c'est pas beau
You see, what you're doing isn't pretty, girl
T'es là, tu fais le Pablo
You're there, acting like Pablo
Tu veux m'voir, j'suis pas un cadeau
You want to see me, I'm not a gift
Dans la Peugeot avec trois têtes carbo
In the Peugeot with three high heads
J'tourne pas l'dos à mes vrais sanchos
I don't turn my back on my true sanchos
J'suis énervé, j'pleure des larmes comme Sangoten
I'm pissed off, I cry tears like Goten
Les miss me pistent dehors, j'me sens beau
The girls are after me outside, I feel handsome
Parfum Déclaration, je sens bon
Déclaration cologne, I smell good
J'tourne pas l'dos à mes vrais sanchos
I don't turn my back on my true sanchos
J'suis énervé, j'pleure des larmes comme Sangoten
I'm pissed off, I cry tears like Goten
Les miss me pistent dehors, j'me sens beau
The girls are after me outside, I feel handsome
Parfum Déclaration, je sens bon
Déclaration cologne, I smell good
Tu m'parles mal de eux
You talk bad about them to me
C'est peut-être qu'à eux, tu parles mal de moi
Maybe you talk bad about me to them
Gros boro de beuh
Big joint of weed
J'regarde personne, j'vais tout droit
I'm not looking at anyone, I'm going straight ahead
J'ai jamais fait la pute de mon vivant
I've never been a whore in my life
Malgré le monde nous vivons
Despite the world we live in
Aujourd'hui, j'me lève en souriant
Today, I wake up smiling
Aujourd'hui, c'est l'anniv' à Tchyco
Today is Tchyco's birthday
Tout l'monde, il est beau, tout l'monde, il est content
Everyone is happy, everyone is content
En familia, on va passer du bon temps
With family, we're going to have a good time
Qu'est-ce que tu faisais le sang? T'as mis 100 ans
What were you doing, man? You took forever
Maintenant de sortir, je me sens pas
Now, to go out, I don't feel like it
J'ai pas envie que ça m'harcèle quand j'mets le cent pas
I don't want to be harassed when I'm walking around
Ça m'énerve, ils font les vrais, ils font semblant
It annoys me, they act real, they pretend
Sancho, mon monde est meilleur
Sancho, my world is better
J'tourne pas l'dos à mes vrais sanchos
I don't turn my back on my true sanchos
J'suis énervé, j'pleure des larmes comme Sangoten
I'm pissed off, I cry tears like Goten
Les miss me pistent dehors, j'me sens beau
The girls are after me outside, I feel handsome
Parfum Déclaration, je sens bon
Déclaration cologne, I smell good
J'tourne pas l'dos à mes vrais sanchos
I don't turn my back on my true sanchos
J'suis énervé, j'pleure des larmes comme Sangoten
I'm pissed off, I cry tears like Goten
Les miss me pistent dehors, j'me sens beau
The girls are after me outside, I feel handsome
Parfum Déclaration, je sens bon
Déclaration cologne, I smell good
Tu m'parles mal de eux
You talk bad about them to me
C'est peut-être qu'à eux, tu parles mal de moi
Maybe you talk bad about me to them
Gros boro de beuh
Big joint of weed
J'regarde personne, j'vais tout droit
I'm not looking at anyone, I'm going straight ahead
Tu joues avec les couilles des gens, ça va te faire tout drôle
You're playing with people's balls, it's gonna be funny
(Tout drôle, tout drôle)
(So funny, so funny)
Faudra pas trembler devant un casque intégral
Don't tremble in front of a full-face helmet
Gros, j'y repense
Bro, I think about it again
J'regarde le paysage en me disant que j'devrais partir d'ici
I look at the landscape and tell myself I should leave here
La tête dans les nuages, des fois le soleil m'rend visite
Head in the clouds, sometimes the sun visits me
On m'voit pas, j'suis en mode invisible
They can't see me, I'm in invisible mode
Des fois le soleil m'rend visite
Sometimes the sun visits me
On m'voit pas, j'suis en mode invisible
They can't see me, I'm in invisible mode
Des fois le soleil m'rend visite
Sometimes the sun visits me
On m'voit pas, j'suis en mode invisible
They can't see me, I'm in invisible mode





Авторы: Marwan El Bachiri, Julien Mari, Yassin El Bachiri, Rajiv Sushil Gayadien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.