Текст и перевод песни Jul - Au péage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au péage
At the Toll Booth
Potion
dans
la
bouteille
Potion
in
the
bottle
Capuché
dans
les
embouteillages
Hooded
in
traffic
jams
White
Weedo
everyday
White
Weedo
everyday
Cache
la
beuh
avant
d'arriver
au
péage
Hide
the
weed
before
you
get
to
the
toll
booth
Cache
la
beuh
avant
la
douane
Hide
the
weed
before
customs
Ça
sent
la
Marijuan'
It
smells
like
Marijuana
En
fumette
au
péage
d'l'Espagne
Getting
high
at
the
Spanish
toll
booth
Cache
la
beuh
avant
la
douane
Hide
the
weed
before
customs
Laisse-moi
j'fume
mon
shit
Let
me
smoke
my
shit
J'écoute
en
bluetooth
l'album
dans
l'Audi
I'm
listening
to
the
album
in
the
Audi
through
Bluetooth
Il
m'arrive
que
des
couilles
I
only
have
balls
J'vais
finir
par
croire
que
je
suis
maudit
I'm
going
to
end
up
believing
that
I'm
cursed
Quand
tu
tombes
à
l'eau,
ils
t'relèvent
pas,
ils
t'cataloguent
When
you
fall
into
the
water,
they
don't
pull
you
up,
they
just
label
you
Que
des
têtes
cassées,
dans
l'building
vue
sur
la
Catalogne
Only
broken
heads
in
the
building
with
a
view
of
Catalonia
J'fais
un
peu
d'buzz,
cherche-moi
j'me
capuche,
je
balaye
I'm
making
a
little
buzz,
look
for
me,
I'm
hooded,
I'm
sweeping
J'étais
khapta
la
veille
et
plus
j'ai
pas
fumé
au
réveil
I
was
high
the
night
before
and
I
didn't
smoke
when
I
woke
up
Potion
dans
la
bouteille
Potion
in
the
bottle
Capuché
dans
les
embouteillages
Hooded
in
traffic
jams
White
Weedo
everyday
White
Weedo
everyday
Cache
la
beuh
avant
d'arriver
au
péage
Hide
the
weed
before
you
get
to
the
toll
booth
Cache
la
beuh
avant
la
douane
Hide
the
weed
before
customs
Ça
sent
la
Marijuan'
It
smells
like
Marijuana
En
fumette
au
péage
d'l'Espagne
Getting
high
at
the
Spanish
toll
booth
Cache
la
beuh
avant
la
douane
Hide
the
weed
before
customs
Ah
j'plus
sommeil
ah,
non,
j'ai
plus
sommeil
Ah,
I'm
no
longer
sleepy,
no,
I'm
no
longer
sleepy
Toi
t'es
là
pour
la
money,
pour,
faire
de
l'ombre
au
soleil
You're
here
for
the
money,
to,
shade
the
sun
En
bas
du
bloc
ça
faisait
du
deal
Down
the
block,
they
were
dealing
En
bas
d'chez
toi
ça
faisait
des
files
Down
at
your
place,
there
were
lines
Ta
voisine
elle
est
tempête
beuh
Your
neighbor
is
a
weed
storm
Si
elle
t'regarde
normal
que
tu
t'fais
des
films
If
she
looks
at
you
normally,
it's
only
natural
that
you're
making
movies
Ta
gadji
elle
veut
des
bijoux
en
or
Your
girl
wants
gold
jewelry
T'sais
plus
où
t'es
quand
elle
t'appelle
mon
amour
You
don't
know
where
you
are
when
she
calls
you
my
love
Et
les
zins
en
toi
ils
ont
la
mort
And
the
interest
rates
inside
you
are
dead
Il
veulent
partir
loin
comme
Aznavour
They
want
to
go
far
away
like
Aznavour
J'veux
péter
l'score
comme
Michel
Sardou
I
want
to
break
the
score
like
Michel
Sardou
Askip
j'suis
un
ovni,
on
m'dit
"Tu
sors
d'où?"
They
say
I'm
a
UFO,
they
say
"Where
are
you
from?"
Askip
tu
fais
ta
folle
à
Salou
They
say
you're
going
crazy
in
Salou
Et
quand
y
a
pas
un
tu
finis
à
Sormiou
And
when
there
isn't
one,
you
end
up
in
Sormiou
Moi
j'oublie
rien
j'suis
toujours
l'même
depuis
"J'oublie
tout"
I
forget
nothing,
I'm
still
the
same
since
"I
Forget
Everything"
Depuis
"My
World"
depuis
tout
va
bien
Since
"My
World"
since
everything
is
fine
Y
a
"D'or
et
d'Platine",
y
a
"Rien
100
Rien"
There's
"Gold
and
Platinum",
there's
"Nothing
100
Nothing"
Moi
j'pense
plus
à
hier
sinon
t'aurais
déjà
goûté
ma
chevalière
I
don't
think
about
yesterday
anymore,
otherwise,
you
would
have
already
tasted
my
signet
ring
Pour
voir
une
folle
ça
va
jusqu'à
Hyères
To
see
a
crazy
woman,
it
goes
all
the
way
to
Hyères
Pour
le
sang
ça
fait
des
manières
For
the
blood,
it
makes
manners
Trop
d'BDH
va
falloir
mettre
des
gilets
pare-boules
Too
much
BDH,
we'll
have
to
put
on
bulletproof
vests
À
la
gratte
tous
les
jours
Scratching
every
day
Parce
qu'être
en
chaussettes
ça
fait
des
ampoules
Because
being
in
socks
gives
you
blisters
Potion
dans
la
bouteille
Potion
in
the
bottle
Capuché
dans
les
embouteillages
Hooded
in
traffic
jams
White
Weedo
everyday
White
Weedo
everyday
Cache
la
beuh
avant
d'arriver
au
péage
Hide
the
weed
before
you
get
to
the
toll
booth
Cache
la
beuh
avant
la
douane
Hide
the
weed
before
customs
Ça
sent
la
Marijuan'
It
smells
like
Marijuana
En
fumette
au
péage
d'l'Espagne
Getting
high
at
the
Spanish
toll
booth
Cache
la
beuh
avant
la
douane
Hide
the
weed
before
customs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.