Jul - Brouncha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Brouncha




Brouncha
Brunch
Franchement, y a des salopes, y en a, ils m'disent plus salam
Frankly, there are some bitches, some of them don't even say hi to me anymore.
J'sais même plus si j'ai la haine, mais j'garde le bon quand même
I don't even know if I'm angry anymore, but I keep the good vibes anyway.
J'mets l'DP avec les baleines, j'me promène sous la lune
I'm putting on my diamonds with the whales, I'm walking under the moon.
On m'voit comme un alien, ça met le masque et ça s'allume
They see me like an alien, they put on their masks and light up.
Que tu me manques deup'
I miss you so much.
J'sais qu'les cadeaux, elle aime
I know she loves gifts.
J'sais qu'en promenade, y a la lame aussi
I know there's also a blade on the walk.
Tu peux finir seul
You can end up alone.
J'suis dans le top à l'allée
I'm at the top of the alley.
Numéro un j'suis navré
Number one, I'm sorry.
J'sais qu'lеs jaloux doivent cabler
I know the jealous ones must be freaking out.
J'vais faire un tour, j'vais cabrеr
I'm gonna go for a ride, I'm gonna show off.
Jettera le blouse sa grand mère
Gonna throw away his grandma's blouse.
La première dans l'cœur c'est ma mère
The first one in my heart is my mother.
Maintenant tout va bien, ça va
Now everything is fine, it's going well.
Mais j'ai eu galère sur galère
But I had struggle after struggle.
Sur snap elle envoie les seins
On Snapchat, she sends her boobs.
Celle la camboute pour le parlu
This one is scheming for the visiting room.
Et en cellule ça a des hallus
And in the cell, there are hallucinations.
Le poto, il veut son couteau et sa puce
The buddy, he wants his knife and his SIM card.
Franchement, y a des salopes, y en a, ils m'disent plus salam
Frankly, there are some bitches, some of them don't even say hi to me anymore.
J'sais même plus si j'ai la haine, mais j'garde le bon quand même
I don't even know if I'm angry anymore, but I keep the good vibes anyway.
J'mets l'DP avec les baleines, j'me promène sous la lune
I'm putting on my diamonds with the whales, I'm walking under the moon.
On m'voit comme un alien, ça met le masque et ça s'allume
They see me like an alien, they put on their masks and light up.
Que tu me manques deup'
I miss you so much.
J'sais qu'les cadeaux, elle aime
I know she loves gifts.
J'sais qu'en promenade, y a la lame aussi
I know there's also a blade on the walk.
Tu peux finir seul
You can end up alone.
Poursuite, la drogue ça l'achète, on se fait la côte sur un jet
Chase, drugs buy her, we chill on a jet.
Tu peux me refaire sur un chèque, j'peux prendre un coup sur un choc
You can pay me back with a check, I can take a hit from a shock.
Les p'tits teminik avec les grands, rien à faire, ils ont les dents
The little ones with the big ones, there's nothing you can do, they got teeth.
On est sur la street, un doigt sur la détente
We are on the street, a finger on the trigger.
Arrête de faire l'gros, t'as nada, quand t'es sous vodka ananas
Stop acting tough, you got nothing, when you're on vodka pineapple.
Un douze dans la Goose Canada, pour c'qui veulent test ou la la la
A twelve gauge in the Canada Goose, for those who want to test blah blah blah.
Coté au rasoir j'ai une coupe de Russe, les gens, il m'font le signe du bus
I got a Russian haircut, people give me the bus sign.
Ce soir on va faire mumuse, tous en DP dans l'Urus
Tonight we're gonna party, all iced out in the Urus.
Franchement, y a des salopes, y en a, ils m'disent plus salam
Frankly, there are some bitches, some of them don't even say hi to me anymore.
J'sais même plus si j'ai la haine, mais j'garde le bon quand même
I don't even know if I'm angry anymore, but I keep the good vibes anyway.
J'mets l'DP avec les baleines, j'me promène sous la lune
I'm putting on my diamonds with the whales, I'm walking under the moon.
On m'voit comme un alien, ça met le masque et ça s'allume
They see me like an alien, they put on their masks and light up.
Que tu me manques deup'
I miss you so much.
J'sais qu'les cadeaux, elle aime
I know she loves gifts.
J'sais qu'en promenade, y a la lame aussi
I know there's also a blade on the walk.
Tu peux finir seul (ohlalala)
You can end up alone (ohlalala).
Mon cous' y a le 12 (ohlalala) eh-eh-eh dans la gouz (ohlalala)
My cousin got the 12 (ohlalala) uh-uh-uh in the bottle (ohlalala).
Grey Goose (ohlalala), ça éclabousse (ohlalala)
Grey Goose (ohlalala), it's splashing (ohlalala).
Mon cous' y a le 12 (ohlalala) eh-eh-eh dans la gouz (ohlalala)
My cousin got the 12 (ohlalala) uh-uh-uh in the bottle (ohlalala).
Grey Goose (ohlalala), ça éclabousse (ohlalala)
Grey Goose (ohlalala), it's splashing (ohlalala).
Franchement, y a des salopes, y en a, ils m'disent plus salam
Frankly, there are some bitches, some of them don't even say hi to me anymore.
J'sais même plus si j'ai la haine, mais j'garde le bon quand même
I don't even know if I'm angry anymore, but I keep the good vibes anyway.
J'mets l'DP avec les baleines, j'me promène sous la lune
I'm putting on my diamonds with the whales, I'm walking under the moon.
On m'voit comme un alien, ça met le masque et ça s'allume
They see me like an alien, they put on their masks and light up.
Que tu me manques dep'
I miss you girl.
J'sais qu'les cadeaux, elle aime
I know she loves gifts.
J'sais qu'en promenade, y a la lame aussi
I know there's also a blade on the walk.
Tu peux finir seul
You can end up alone.
Franchement, y a des salopes, y en a, ils m'disent plus salam
Frankly, there are some bitches, some of them don't even say hi to me anymore.
J'sais même plus si j'ai la haine, mais j'garde le bon quand même
I don't even know if I'm angry anymore, but I keep the good vibes anyway.
J'mets l'DP avec les baleines, j'me promène sous la lune
I'm putting on my diamonds with the whales, I'm walking under the moon.
On m'voit comme un alien, ça met le masque et ça s'allume
They see me like an alien, they put on their masks and light up.





Авторы: Julien Mari (jul), Ali El Hachani, Karim Bachir Elezaar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.