Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est pas des LOL
Das ist kein LOL
J'trace,
j'regarde
pas
dans
l'rétro,
chez
moi,
les
jeunes
font
des
assauts
Ich
fahre
los,
schaue
nicht
in
den
Rückspiegel,
bei
mir
machen
die
Jungen
Angriffe
Un
gros
popo
dans
l'patio,
le
lendemain
en
Thalasso
Ein
fetter
Hintern
auf
der
Terrasse,
am
nächsten
Tag
in
Thalasso
Équipe
mental
Romanzo
mais
s'en
met
pas
dans
l'naseau
Teamgeist
Romanzo,
aber
steckt
sich
nichts
in
die
Nase
J'mets
plus
un
pied
dans
la
zone,
ils
sont
tous
devenus
maso'
Ich
setze
keinen
Fuß
mehr
in
die
Gegend,
sie
sind
alle
maso
geworden
Tu
m'as
mis
des
couteaux
dans
l'dos,
t'es
devenu
un
puto,
mon
bro
Du
hast
mir
Messer
in
den
Rücken
gerammt,
du
bist
ein
Hurensohn
geworden,
mein
Bruder
Tu
m'as
mis
des
couteaux
dans
l'dos,
t'es
devenu
un-
Du
hast
mir
Messer
in
den
Rücken
gerammt,
du
bist
ein-
On
s'laissera
pas
faire,
riche
et
même
par
terre
Wir
lassen
uns
nicht
unterkriegen,
reich
und
sogar
am
Boden
À
terre
même
sous
terre,
on
oublie
sous
teh
Am
Boden,
sogar
unter
der
Erde,
wir
vergessen
unter
Gras
J'veux
vendre
110
millions
d'CD
comme
Johnny
Hallyday
Ich
will
110
Millionen
CDs
verkaufen
wie
Johnny
Hallyday
J'veux
remplir
le
Vél'
comme
Johnny
Hallyday
Ich
will
das
Vélodrome
füllen
wie
Johnny
Hallyday
J'crois
que
tout
ce
qui
m'arrive
là,
c'est
mérité
Ich
glaube,
alles,
was
mir
hier
passiert,
ist
verdient
Ils
disent
c'qu'ils
veulent,
j'fais
d'la
qualité
et
d'la
quantité
Sie
sagen,
was
sie
wollen,
ich
mache
Qualität
und
Quantität
Tu
m'as
cassé
l'cerveau,
c'est
pas
des
LOL
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
das
ist
kein
LOL
J'te
vois
plus
sous
vovo',
c'est
pas
des
LOL
(ah
c'est
pas
des
LOL)
Ich
sehe
dich
nicht
mehr
unter
Alkohol,
das
ist
kein
LOL
(ah,
das
ist
kein
LOL)
Et
le
shit
et
les
mandats,
c'est
pas
des
LOL
Und
das
Gras
und
die
Haftbefehle,
das
ist
kein
LOL
Et
l'avocat,
il
coûte
un
bras,
c'est
pas
des
LOL
Und
der
Anwalt,
er
kostet
ein
Vermögen,
das
ist
kein
LOL
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Das
ist
kein
LOL,
LOL,
LOL,
das
ist
kein
LOL
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Das
ist
kein
LOL,
LOL,
LOL,
das
ist
kein
LOL
J'sors
d'chez
moi,
j'suis
tout
seul,
j'vais
où
l'vent
mène,
pas
d'boussole
Ich
gehe
aus
meinem
Haus,
ich
bin
ganz
allein,
ich
gehe,
wohin
der
Wind
mich
trägt,
ohne
Kompass
Ça
vole,
ça
fait
du
recel,
ça
gratte,
ça
fait
des
boussoles
Es
wird
gestohlen,
es
wird
gehehlt,
es
wird
gekratzt,
es
werden
Kompasse
gemacht
C'qui
m'aiment
plus
font
des
poussettes,
j'm'en
fous
d'eux,
j'fais
des
culs
secs
Die,
die
mich
nicht
mehr
mögen,
schieben
Kinderwagen,
ich
scheiße
auf
sie,
ich
mache
Kurze
Tu
l'as
vue
s'frotter
en
boîte,
avec
toi,
elle
fait
la
pucelle
Du
hast
sie
sich
im
Club
reiben
sehen,
bei
dir
spielt
sie
die
Unschuldige
Putain,
je
l'aime,
la
musique,
à
en
devenir
amnésique
Verdammt,
ich
liebe
sie,
die
Musik,
bis
zum
Gedächtnisverlust
J'vais
faire
TP,
j'vais
r'partir,
comme
Ribéry
à
Munich
Ich
werde
TP
machen,
ich
werde
wieder
gehen,
wie
Ribéry
in
München
Mon
flow,
ma
voix,
uniques,
j'fais
bouger
ta
mère
au
mic'
Mein
Flow,
meine
Stimme,
einzigartig,
ich
bringe
deine
Mutter
am
Mikro
zum
Tanzen
Quand
t'es
méchant,
on
te
tchoupe,
quand
t'es
gentil,
on
te
nique
Wenn
du
böse
bist,
wirst
du
verprügelt,
wenn
du
nett
bist,
wirst
du
gefickt
Quand
t'es
gentil,
on
te
nique,
quand
t'es
gentil,
on
te
nique
Wenn
du
nett
bist,
wirst
du
gefickt,
wenn
du
nett
bist,
wirst
du
gefickt
Quand
t'es
gentil,
on
te
nique,
quand
t'es
gentil,
on
te
nique
Wenn
du
nett
bist,
wirst
du
gefickt,
wenn
du
nett
bist,
wirst
du
gefickt
Tu
m'as
cassé
l'cerveau,
c'est
pas
des
LOL
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
das
ist
kein
LOL
J'te
vois
plus
sous
vovo',
c'est
pas
des
LOL
(ah
c'est
pas
des
LOL)
Ich
sehe
dich
nicht
mehr
unter
Alkohol,
das
ist
kein
LOL
(ah,
das
ist
kein
LOL)
Et
le
shit
et
les
mandats,
c'est
pas
des
LOL
Und
das
Gras
und
die
Haftbefehle,
das
ist
kein
LOL
Et
l'avocat,
il
coûte
un
bras,
c'est
pas
des
LOL
Und
der
Anwalt,
er
kostet
ein
Vermögen,
das
ist
kein
LOL
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Das
ist
kein
LOL,
LOL,
LOL,
das
ist
kein
LOL
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Das
ist
kein
LOL,
LOL,
LOL,
das
ist
kein
LOL
Merci
la
team,
j'compte
plus
les
platines,
tu
connais,
gros,
y'a
rien
sans
rien
Danke
an
das
Team,
ich
zähle
die
Platin-Auszeichnungen
nicht
mehr,
du
weißt,
Schatz,
nichts
kommt
von
nichts
Survêtement
D'Or
et
d'Platine,
j'pilote
scooter
italien
Trainingsanzug
D'Or
et
d'Platine,
ich
fahre
einen
italienischen
Roller
S'rend
des
comptes
à
Caldo,
genre
ils
font
tout
solo
Sie
ziehen
Caldo
zur
Rechenschaft,
als
ob
sie
alles
alleine
machen
Tu
m'dis
qu'j'tends
pas
la
mano,
t'as
qu'à
m'unfollow
Du
sagst
mir,
ich
reiche
dir
nicht
die
Hand,
dann
entfolge
mir
doch
J'fume
le
poison
avec
le
flash
dans
la
boisson
Ich
rauche
das
Gift
mit
dem
Flash
im
Getränk
Un
bras,
la
caution
de
cette
putain
de
location
Ein
Arm,
die
Kaution
für
diese
verdammte
Miete
J'suis
pas
un
voyou,
moi,
j'fais
que
des
sons
Ich
bin
kein
Gangster,
ich
mache
nur
Musik
Heuss
ramène
la
moula
corse
et
j'lui
prends
un
bout
d'guidon
Heuss
bringt
die
korsische
Kohle
und
ich
nehme
ihm
ein
Stück
Lenker
ab
Tu
m'cherches,
j'te
nique,
tu
m'piques,
j'te
pique
Du
suchst
mich,
ich
ficke
dich,
du
stichst
mich,
ich
steche
dich
Tu
m'cherches,
j'te
nique,
tu
m'piques,
j'te
pique
Du
suchst
mich,
ich
ficke
dich,
du
stichst
mich,
ich
steche
dich
Fric,
fils
accroche,
trafic,
flics,
buis',
c'que
j'fais
d'ma
vie
Geld,
Sohn
hängt
ab,
Handel,
Bullen,
Versteck,
was
ich
aus
meinem
Leben
mache
Critique,
c'est
c'qu'on
m'a
dit,
plus
suce-bite,
pas
d'sympathie
Kritik,
das
hat
man
mir
gesagt,
mehr
Arschkriecher,
keine
Sympathie
J'branche
la
passante,
j'lui
dis
"tu
vas
où?"
Ich
spreche
die
Passantin
an,
ich
sage
"Wo
gehst
du
hin?"
Quand
t'as
rien,
patiente,
reste
comme
t'es
quand
t'as
tout
Wenn
du
nichts
hast,
warte
ab,
bleib
so
wie
du
bist,
wenn
du
alles
hast
Et
quand
t'as
tout,
fais
confiance
à
dégun
Und
wenn
du
alles
hast,
vertraue
niemandem
Poto,
même
les
vrais,
est-c'qu'ils
sont
là
quand
t'es
pas
bien?
Kumpel,
selbst
die
Echten,
sind
sie
da,
wenn
es
dir
schlecht
geht?
Mais
quand
t'as
tout,
fais
confiance
à
dégun
Aber
wenn
du
alles
hast,
vertraue
niemandem
Poto,
même
les
vrais,
est-c'qu'ils
sont
là
quand
t'es
pas
bien?
Kumpel,
selbst
die
Echten,
sind
sie
da,
wenn
es
dir
schlecht
geht?
Tu
m'as
cassé
l'cerveau,
c'est
pas
des
LOL
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
das
ist
kein
LOL
J'te
vois
plus
sous
vovo',
c'est
pas
des
LOL
Ich
sehe
dich
nicht
mehr
unter
Alkohol,
das
ist
kein
LOL
Et
le
shit
et
les
mandats,
c'est
pas
des
LOL
Und
das
Gras
und
die
Haftbefehle,
das
ist
kein
LOL
Et
l'avocat,
il
coûte
un
bras,
c'est
pas
des
LOL
Und
der
Anwalt,
er
kostet
ein
Vermögen,
das
ist
kein
LOL
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Das
ist
kein
LOL,
LOL,
LOL,
das
ist
kein
LOL
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Das
ist
kein
LOL,
LOL,
LOL,
das
ist
kein
LOL
Et
l'avocat,
il
coûte
un
bras,
c'est
pas
des
LOL
Und
der
Anwalt,
er
kostet
ein
Vermögen,
das
ist
kein
LOL
Et
les
mandats
et
les
mandats,
c'est
pas
des
LOL
Und
die
Haftbefehle
und
die
Haftbefehle,
das
ist
kein
LOL
Et
l'avocat,
il
coûte
un
bras,
c'est
pas
des
LOL
Und
der
Anwalt,
er
kostet
ein
Vermögen,
das
ist
kein
LOL
Et
le
shit
et
les
mandats,
c'est
pas
des
LOL
Und
das
Gras
und
die
Haftbefehle,
das
ist
kein
LOL
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
LOL,
LOL,
LOL,
das
ist
kein
LOL
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
LOL,
LOL,
LOL,
das
ist
kein
LOL
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Das
ist
kein
LOL,
LOL,
LOL,
das
ist
kein
LOL
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Das
ist
kein
LOL,
LOL,
LOL,
das
ist
kein
LOL
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.