Jul - C'est pas des LOL - перевод текста песни на немецкий

C'est pas des LOL - Julперевод на немецкий




C'est pas des LOL
Das ist kein LOL
J'trace, j'regarde pas dans l'rétro, chez moi, les jeunes font des assauts
Ich fahre los, schaue nicht in den Rückspiegel, bei mir machen die Jungen Angriffe
Un gros popo dans l'patio, le lendemain en Thalasso
Ein fetter Hintern auf der Terrasse, am nächsten Tag in Thalasso
Équipe mental Romanzo mais s'en met pas dans l'naseau
Teamgeist Romanzo, aber steckt sich nichts in die Nase
J'mets plus un pied dans la zone, ils sont tous devenus maso'
Ich setze keinen Fuß mehr in die Gegend, sie sind alle maso geworden
Tu m'as mis des couteaux dans l'dos, t'es devenu un puto, mon bro
Du hast mir Messer in den Rücken gerammt, du bist ein Hurensohn geworden, mein Bruder
Tu m'as mis des couteaux dans l'dos, t'es devenu un-
Du hast mir Messer in den Rücken gerammt, du bist ein-
On s'laissera pas faire, riche et même par terre
Wir lassen uns nicht unterkriegen, reich und sogar am Boden
À terre même sous terre, on oublie sous teh
Am Boden, sogar unter der Erde, wir vergessen unter Gras
J'veux vendre 110 millions d'CD comme Johnny Hallyday
Ich will 110 Millionen CDs verkaufen wie Johnny Hallyday
J'veux remplir le Vél' comme Johnny Hallyday
Ich will das Vélodrome füllen wie Johnny Hallyday
J'crois que tout ce qui m'arrive là, c'est mérité
Ich glaube, alles, was mir hier passiert, ist verdient
Ils disent c'qu'ils veulent, j'fais d'la qualité et d'la quantité
Sie sagen, was sie wollen, ich mache Qualität und Quantität
Tu m'as cassé l'cerveau, c'est pas des LOL
Du hast mich verrückt gemacht, das ist kein LOL
J'te vois plus sous vovo', c'est pas des LOL (ah c'est pas des LOL)
Ich sehe dich nicht mehr unter Alkohol, das ist kein LOL (ah, das ist kein LOL)
Et le shit et les mandats, c'est pas des LOL
Und das Gras und die Haftbefehle, das ist kein LOL
Et l'avocat, il coûte un bras, c'est pas des LOL
Und der Anwalt, er kostet ein Vermögen, das ist kein LOL
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Das ist kein LOL, LOL, LOL, das ist kein LOL
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Das ist kein LOL, LOL, LOL, das ist kein LOL
Blablabla
Blablabla
J'sors d'chez moi, j'suis tout seul, j'vais l'vent mène, pas d'boussole
Ich gehe aus meinem Haus, ich bin ganz allein, ich gehe, wohin der Wind mich trägt, ohne Kompass
Ça vole, ça fait du recel, ça gratte, ça fait des boussoles
Es wird gestohlen, es wird gehehlt, es wird gekratzt, es werden Kompasse gemacht
C'qui m'aiment plus font des poussettes, j'm'en fous d'eux, j'fais des culs secs
Die, die mich nicht mehr mögen, schieben Kinderwagen, ich scheiße auf sie, ich mache Kurze
Tu l'as vue s'frotter en boîte, avec toi, elle fait la pucelle
Du hast sie sich im Club reiben sehen, bei dir spielt sie die Unschuldige
Putain, je l'aime, la musique, à en devenir amnésique
Verdammt, ich liebe sie, die Musik, bis zum Gedächtnisverlust
J'vais faire TP, j'vais r'partir, comme Ribéry à Munich
Ich werde TP machen, ich werde wieder gehen, wie Ribéry in München
Mon flow, ma voix, uniques, j'fais bouger ta mère au mic'
Mein Flow, meine Stimme, einzigartig, ich bringe deine Mutter am Mikro zum Tanzen
Quand t'es méchant, on te tchoupe, quand t'es gentil, on te nique
Wenn du böse bist, wirst du verprügelt, wenn du nett bist, wirst du gefickt
Quand t'es gentil, on te nique, quand t'es gentil, on te nique
Wenn du nett bist, wirst du gefickt, wenn du nett bist, wirst du gefickt
Quand t'es gentil, on te nique, quand t'es gentil, on te nique
Wenn du nett bist, wirst du gefickt, wenn du nett bist, wirst du gefickt
Tu m'as cassé l'cerveau, c'est pas des LOL
Du hast mich verrückt gemacht, das ist kein LOL
J'te vois plus sous vovo', c'est pas des LOL (ah c'est pas des LOL)
Ich sehe dich nicht mehr unter Alkohol, das ist kein LOL (ah, das ist kein LOL)
Et le shit et les mandats, c'est pas des LOL
Und das Gras und die Haftbefehle, das ist kein LOL
Et l'avocat, il coûte un bras, c'est pas des LOL
Und der Anwalt, er kostet ein Vermögen, das ist kein LOL
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Das ist kein LOL, LOL, LOL, das ist kein LOL
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Das ist kein LOL, LOL, LOL, das ist kein LOL
Merci la team, j'compte plus les platines, tu connais, gros, y'a rien sans rien
Danke an das Team, ich zähle die Platin-Auszeichnungen nicht mehr, du weißt, Schatz, nichts kommt von nichts
Survêtement D'Or et d'Platine, j'pilote scooter italien
Trainingsanzug D'Or et d'Platine, ich fahre einen italienischen Roller
S'rend des comptes à Caldo, genre ils font tout solo
Sie ziehen Caldo zur Rechenschaft, als ob sie alles alleine machen
Tu m'dis qu'j'tends pas la mano, t'as qu'à m'unfollow
Du sagst mir, ich reiche dir nicht die Hand, dann entfolge mir doch
J'fume le poison avec le flash dans la boisson
Ich rauche das Gift mit dem Flash im Getränk
Un bras, la caution de cette putain de location
Ein Arm, die Kaution für diese verdammte Miete
J'suis pas un voyou, moi, j'fais que des sons
Ich bin kein Gangster, ich mache nur Musik
Heuss ramène la moula corse et j'lui prends un bout d'guidon
Heuss bringt die korsische Kohle und ich nehme ihm ein Stück Lenker ab
Tu m'cherches, j'te nique, tu m'piques, j'te pique
Du suchst mich, ich ficke dich, du stichst mich, ich steche dich
Tu m'cherches, j'te nique, tu m'piques, j'te pique
Du suchst mich, ich ficke dich, du stichst mich, ich steche dich
Fric, fils accroche, trafic, flics, buis', c'que j'fais d'ma vie
Geld, Sohn hängt ab, Handel, Bullen, Versteck, was ich aus meinem Leben mache
Critique, c'est c'qu'on m'a dit, plus suce-bite, pas d'sympathie
Kritik, das hat man mir gesagt, mehr Arschkriecher, keine Sympathie
J'branche la passante, j'lui dis "tu vas où?"
Ich spreche die Passantin an, ich sage "Wo gehst du hin?"
Quand t'as rien, patiente, reste comme t'es quand t'as tout
Wenn du nichts hast, warte ab, bleib so wie du bist, wenn du alles hast
Et quand t'as tout, fais confiance à dégun
Und wenn du alles hast, vertraue niemandem
Poto, même les vrais, est-c'qu'ils sont quand t'es pas bien?
Kumpel, selbst die Echten, sind sie da, wenn es dir schlecht geht?
Mais quand t'as tout, fais confiance à dégun
Aber wenn du alles hast, vertraue niemandem
Poto, même les vrais, est-c'qu'ils sont quand t'es pas bien?
Kumpel, selbst die Echten, sind sie da, wenn es dir schlecht geht?
Tu m'as cassé l'cerveau, c'est pas des LOL
Du hast mich verrückt gemacht, das ist kein LOL
J'te vois plus sous vovo', c'est pas des LOL
Ich sehe dich nicht mehr unter Alkohol, das ist kein LOL
Et le shit et les mandats, c'est pas des LOL
Und das Gras und die Haftbefehle, das ist kein LOL
Et l'avocat, il coûte un bras, c'est pas des LOL
Und der Anwalt, er kostet ein Vermögen, das ist kein LOL
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Das ist kein LOL, LOL, LOL, das ist kein LOL
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Das ist kein LOL, LOL, LOL, das ist kein LOL
Et l'avocat, il coûte un bras, c'est pas des LOL
Und der Anwalt, er kostet ein Vermögen, das ist kein LOL
Et les mandats et les mandats, c'est pas des LOL
Und die Haftbefehle und die Haftbefehle, das ist kein LOL
Et l'avocat, il coûte un bras, c'est pas des LOL
Und der Anwalt, er kostet ein Vermögen, das ist kein LOL
Et le shit et les mandats, c'est pas des LOL
Und das Gras und die Haftbefehle, das ist kein LOL
LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
LOL, LOL, LOL, das ist kein LOL
LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
LOL, LOL, LOL, das ist kein LOL
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Das ist kein LOL, LOL, LOL, das ist kein LOL
C'est pas des LOL, LOL, LOL, c'est pas des LOL
Das ist kein LOL, LOL, LOL, das ist kein LOL





Авторы: Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.