Jul - Carré d'as - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - Carré d'as




Carré d'as
Каре из тузов
Coup d'poker j'ai un carré d'as
Блефую, у меня каре из тузов,
J'fais crier l'bolide au Prado Carénage
Заставляю машину реветь на Прадо Каренаж.
Mes potos à moi, ils aiment pas l'État
Мои кореша, они не любят государство,
J'crois qu'y a des civ' là, cacher à l'étage
Думаю, там есть легавые, прячутся на этаже.
Coup d'poker j'ai un carré d'as
Блефую, у меня каре из тузов,
J'fais crier l'bolide au Prado Carénage
Заставляю машину реветь на Прадо Каренаж.
Mes potos à moi, ils aiment pas l'État
Мои кореша, они не любят государство,
J'crois qu'y a des civ' là, cacher à l'étage
Думаю, там есть легавые, прячутся на этаже.
J'ai pris les claquettes Arena, j'ai pris une plaquette a Reda
Надел шлепки Arena, взял плитку у Реды,
J'défoche 2-3 morceaux et l'reste on coupe avec mon frère à part égale
Убрал 2-3 куска, остальное делим с братом поровну.
Il paraît que dans l'bloc ça s'barricade
Говорят, что в блоке баррикадируются,
Ça braque, ça vole, charbonne au lieu de partir a l'école, crois pas j'rigole
Грабят, воруют, пашут вместо того, чтобы идти в школу, не думай, я не шучу.
À la rue moi j'suis fidèle parce que j'sais quand y a pas un, il fait du bien l'pain Babybel
Улице я верен, потому что знаю: когда нет ничего, как же кстати хлеб Babybel.
J'écoute du Dalida, j'me suis fait à l'idée
Слушаю Далиду, смирился с мыслью,
Que dans c'game fallait tout niquer comme Johnny Hallyday
Что в этой игре нужно разнести все к чертям, как Джонни Холлидей.
On a la tchatche, dans l'13 on t'insulte comme Al Pac'
У нас есть хватка, в 13-м тебя оскорбляют, как Тупака.
Maintenant même dans ton quartier, ton scooter il faut qu'tu l'attaches
Теперь даже в твоем районе свой скутер нужно пристегивать.
J'suis dans ma cage, j'joue à la Play, j'écris
Я в своей клетке, играю в Playstation, пишу,
J'ai tellement braquer la SNEP que j'sais même plus combien j'ai pris
Я так ограбил SNEP, что даже не помню, сколько взял.
La famille on choisit pas, et les potos on les trie
Семью не выбирают, а друзей сортируют.
J'porte pas du Gucci mais quand j'vais aux courses, j'regarde même plus les prix
Не ношу Gucci, но когда иду за покупками, даже не смотрю на цены.
J'suis électrique, comme les Bloods et les Crips
Я электрический, как Bloods и Crips,
Ça s'fait gonfler les Pecs pour faire les gros dans les clips
Они качают грудные, чтобы казаться крутыми в клипах.
Coup d'poker, j'ai un carré d'as
Блефую, у меня каре из тузов,
J'fais crier l'bolide au Prado Carénage
Заставляю машину реветь на Прадо Каренаж.
Mes potos à moi, ils aiment pas l'État
Мои кореша, они не любят государство,
J'crois qu'y a des civ' là, cacher à l'étage
Думаю, там есть легавые, прячутся на этаже.
Coup d'poker, j'ai un carré d'as
Блефую, у меня каре из тузов,
J'fais crier l'bolide au Prado Carénage
Заставляю машину реветь на Прадо Каренаж.
Mes potos à moi, ils aiment pas l'État
Мои кореша, они не любят государство,
J'crois qu'y a des civ' la cacher à l'étage
Думаю, там есть легавые, прячутся на этаже.
Ils ont des dix c'est plus faciles, en indé' si tu fais rien, tu rames
У них десятки, это проще, в инди, если ничего не делаешь, то барахтаешься.
Paraît qu't'es plein d'disque d'or, mais dans la poche y a pas un dirham
Говорят, у тебя полно платиновых дисков, но в кармане нет ни дирхама.
Regarde, ce monde il est triste, autour d'la benne y a dix roms
Смотри, этот мир печален, вокруг мусорного бака десять цыган,
Et sur la table y a du rhum, toi t'aurais pas tenu dix rounds
А на столе ром, ты бы не выдержал и десяти раундов.
Et c'mec en faillite qui dort en bas d'la rue
И этот парень-банкрот, который спит на улице,
Rémi sans famille qu'a perdu sont travail, sa mère et ses amis
Реми без семьи, потерявший работу, мать и друзей.
Incessamment, son père avait des sous, mais il l'avait pas noté dans l'testament
Недавно у его отца были деньги, но он не упомянул его в завещании.
J'te sens pas bien, qu'est-c't'y a m'man
Что-то ты не в духе, мам?
Pour toi, s'il faut, j'crée une île avec une piscine en diamants
Для тебя, если нужно, создам остров с бассейном из бриллиантов.
Quand tu m'engueules, j'dis pas un mot
Когда ты ругаешь меня, я не говорю ни слова,
Comme au comico, elle m'a dit "si tu parles, t'es pas un homme"
Как в комедии, она сказала мне: "Если ты говоришь, ты не мужчина".
Elle m'a éduqué, m'a appris l'respect, les valeurs, ça y est, j'suis plus un môme
Она воспитала меня, научила уважению, ценностям, вот и все, я больше не ребенок.
Merco, Audi, Twingo, Clio
Merco, Audi, Twingo, Clio,
J'suis parti d'rien maintenant j'veux devenir proprio
Я начинал с нуля, а теперь хочу стать владельцем недвижимости.
Baumette, Borgo, gourmette, fourgons
Бауметт, Борго, цепь, фургоны,
Ça fait sept ans que j'leurs fais mal, j'les pique comme un bourdon
Уже семь лет я делаю им больно, жалю их, как шершень.
Coup d'poker, j'ai un carré d'as
Блефую, у меня каре из тузов,
J'fais crier l'bolide au Prado Carénage
Заставляю машину реветь на Прадо Каренаж.
Mes potos à moi, ils aiment pas l'État
Мои кореша, они не любят государство,
J'crois qu'y a des civ' là, cacher à l'étage
Думаю, там есть легавые, прячутся на этаже.
Coup d'poker, j'ai un carré d'as
Блефую, у меня каре из тузов,
J'fais crier l'bolide au Prado Carénage
Заставляю машину реветь на Прадо Каренаж.
Mes potos à moi, ils aiment pas l'État
Мои кореша, они не любят государство,
J'crois qu'y a des civ' là, cacher à l'étage
Думаю, там есть легавые, прячутся на этаже.
J'bois l'Oasis, Capri'Sun, cet été j'ai pas pris l'sun
Пью Oasis, Capri-Sun, этим летом я не загорал.
J'ai encore d'jober comme un fou, heureusement que Pro Tools, j'ai appris seul
Мне все еще нужно работать как сумасшедшему, хорошо, что Pro Tools я изучил сам.
J'vis ça, pendant que les petits te vi-cer
Я живу этим, пока мелкие потрошат тебя.
Depuis 13'Organisé, j'suis encore plus cramé faut qu'je roule avec la visière
После "13'Organisé" я еще больше прославился, нужно ездить с закрытым забралом.
Aujourd'hui j'me suis fait beau, j'ai mis la montre, la Chabrand
Сегодня я принарядился, надел часы, Chabrand.
J'suis en BB, elle veut qu'j'la regarde et moi, même pas j'la branche
Я в BMW, она хочет, чтобы я посмотрел на нее, а я даже не клюю.
J'suis dans la presse, on m'dit du bien, du mal
Я в прессе, обо мне говорят хорошее, плохое,
J'veux plus voir degun, c'est pour ça qu'en Décembre, j'ai sorti "Loin du monde"
Я больше не хочу никого видеть, поэтому в декабре я выпустил "Loin du monde".
J'en connais plus des fins du mois
Я знаю больше, чем просто концы с концами,
J'ai mon bébé d'amour, donc les autres j'les calcule pas même si elles ont faim de moi
У меня есть моя детка, поэтому на других я не обращаю внимания, даже если они жаждут меня.
Et si elle me trompe, beh bien sûr que c'est la fin de nous
И если она мне изменит, то, конечно, это будет наш конец.
1h30 du mat', je m'arrête à McDo j'ai une faim de loup
Полвторого ночи, я останавливаюсь у Макдональдса, умираю с голоду.
Faut qu'on s'taille loin parce que même les voisins, ils se plaignent de nous
Нужно держаться подальше, потому что даже соседи жалуются на нас.
Et les potos, une fois rhapta ils sont plein de rouille
И друзья, стоит им разбогатеть, как они покрываются ржавчиной.
La tête en feu, j'pars d'chez, j'suis à 2-50
Голова в огне, я ухожу из дома, я на скорости.
J'en ai marre d'être en panne de shit, demain j'prends 2 50
Меня достало быть без дури, завтра возьму 250.
J'ai passé l'âge d'me rouler par terre
Я уже не в том возрасте, чтобы валяться по земле,
D'faire la guerre avec mes partenaires
Воевать со своими корешами.
J'ai pris un dos-d'âne, j'ai niqué l'carter
Наехал на "лежачего полицейского", разбил подвеску.
Big-up aux braqueurs et aux karters
Привет грабителям и картеристам,
Aux voleurs de la Cité Carter
Ворам из Сите Картер,
Ça t'cambute ta maison en moins d'un quart d'heure
Они обчистят твой дом меньше чем за четверть часа.





Авторы: Julien Francois Alain Mari, Stephane Becker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.