Текст и перевод песни Jul - Confinement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
savent
plus
où
taper
d'têtes,
une
fois
qu'ils
ont
encaissé
Они
больше
не
знают,
куда
биться
головой,
получив
своё
Ça
parle
de
ma
vie
à
tout
l'monde,
ouais,
ils
veulent
me
blesser
Они
говорят
о
моей
жизни
всем
подряд,
да,
они
хотят
ранить
меня
Pourtant,
à
part
aider,
moi,
qu'est-ce
que
j'ai
fait
Хотя,
кроме
помощи,
что
я
сделал?
Ils
m'ont
fait
des
trucs
qu'il
faut
pas,
oui,
j'les
ai
laissés
Они
сделали
мне
то,
чего
не
стоило
делать,
да,
я
им
это
спустил
Moi,
j'ai
une
mental',
ils
arrivent
pas
à
suivre
У
меня
свой
склад
ума,
они
не
успевают
J'suis
sentimental,
là,
mon
cœur
il
se
livre
Я
сентиментален,
детка,
моё
сердце
открыто
Des
fois,
les
problèmes,
oui,
ça
me
rend
ivre
Иногда
проблемы,
да,
они
делают
меня
пьяным
J'ai
tellement
vécu
que
je
pourrais
faire
un
livre
Я
столько
пережил,
что
мог
бы
написать
книгу
J'donne
toujours
alors
que
faut
qu'j'fasse
croquer
plus
personne
Я
всё
отдаю,
хотя
надо
бы
уже
ни
с
кем
не
делиться
Va
comprendre,
j'refais
toujours
pareil,
c'est
mon
cœur
qui
parle,
c'est
Dieu
qui
donne
Пойми,
я
всегда
делаю
одно
и
то
же,
это
моё
сердце
говорит,
это
Бог
даёт
Te
fais
pas
de
tracas,
t'es
ma
Ninetta
Не
волнуйся,
ты
моя
Нинетта
Force
à
ceux
au
placard,
Luynes,
Baumettes,
ah
Держитесь
там,
за
решёткой,
Люин,
Бометт,
а
Moi,
j'ai
pas
de
AK,
j'ai
mes
lunettes
У
меня
нет
АК,
у
меня
мои
очки
T'as
brisé
l'Omerta
comme
Buscetta
Ты
нарушила
Омерту,
как
Бушетта
Faut
pas
que
tu
touches
la
cosa,
faut
pas
que
tu
touches
la
famille
Не
трогай
дела
семьи,
не
трогай
семью
Faut
pas
que
tu
touches
la
coca,
faut
pas
qu'tu
touches
Не
трогай
кокаин,
не
трогай
Qui
dit
sous,
dit
maxi
couche,
si
ça
m'pète,
j'mets
la
capuche
Кто
говорит
«подстава»,
тот
врёт,
если
что-то
случится,
я
надену
капюшон
Pour
moi,
y
a
des
gens
qui
bougent,
tu
fais
plus
de
ski,
tu
fais
de
la
luge
По
мне,
так
есть
те,
кто
шевелится,
ты
больше
не
катаешься
на
лыжах,
ты
катаешься
на
санках
Tu
te
la
mets
trop
près
des
yeux,
tu
louches
Поднесёшь
слишком
близко
к
глазам
— будешь
косить
Avant,
j'avais
plein
d'amis,
maintenant,
j'ai
plein
d'ennemis
Раньше
у
меня
было
много
друзей,
теперь
у
меня
много
врагов
Mais
c'est
pas
grave,
y
a
mon
frangin,
toujours
chargé,
pas
loin
de
me
Но
это
не
страшно,
есть
мой
брат,
всегда
на
взводе,
он
недалеко
от
меня
Si
y
a
des
bâtards
passe
devant
eux
et
surtout
ne
fais
pas
demi
Если
встретятся
ублюдки
— пройди
мимо
них
и
не
вздумай
останавливаться
J'savais
pas
que
j'allais
avoir
autant
d'jaloux
dans
cette
putain
de
vie
Я
не
знал,
что
у
меня
будет
столько
завистников
в
этой
чёртовой
жизни
Tous
les
jours,
j'm'enfume,
j'fais
plus
de
sport,
c'est
l'confinement
Каждый
день
я
курю
травку,
я
перестал
заниматься
спортом,
это
изоляция
J'suis
dans
Call
of,
je
chine,
j'fais
du
ravitaillement
Я
в
Call
of
Duty,
зависаю,
пополняю
запасы
J'fais
des
tournois
club
pro,
faut
finir
premier
du
classement
Участвую
в
клубных
турнирах,
нужно
быть
первым
в
рейтинге
J'fais
du
bruit
quand
j'sors
d'chez
moi
avec
ma
voiture
allemande
Я
поднимаю
шум,
когда
выезжаю
из
дома
на
своей
немецкой
тачке
Te
fais
pas
de
tracas,
t'es
ma
Ninetta
Не
волнуйся,
ты
моя
Нинетта
Force
à
ceux
au
placard,
Luynes,
Baumettes,
ah
Держитесь
там,
за
решёткой,
Люин,
Бометт,
а
Moi,
j'ai
pas
de
AK,
j'ai
mes
lunettes
У
меня
нет
АК,
у
меня
мои
очки
T'as
brisé
l'Omerta
comme
Buscetta
Ты
нарушила
Омерту,
как
Бушетта
Faut
pas
que
tu
touches
la
cosa,
faut
pas
que
tu
touches
la
famille
Не
трогай
дела
семьи,
не
трогай
семью
Faut
pas
que
tu
touches
la
coca,
faut
pas
qu'tu
touches
Не
трогай
кокаин,
не
трогай
Qui
dit
sous,
dit
maxi
couche,
si
ça
m'pète,
j'mets
la
capuche
Кто
говорит
«подстава»,
тот
врёт,
если
что-то
случится,
я
надену
капюшон
Pour
moi,
y
a
des
gens
qui
bougent,
tu
fais
plus
de
ski,
tu
fais
de
la
luge
По
мне,
так
есть
те,
кто
шевелится,
ты
больше
не
катаешься
на
лыжах,
ты
катаешься
на
санках
Tu
te
la
mets
trop
près
des
yeux,
tu
louches
Поднесёшь
слишком
близко
к
глазам
— будешь
косить
Te
fais
pas
de
tracas,
t'es
ma
Ninetta
Не
волнуйся,
ты
моя
Нинетта
Force
à
ceux
au
placard,
Luynes,
Baumettes,
ah
Держитесь
там,
за
решёткой,
Люин,
Бометт,
а
Moi,
j'ai
pas
de
AK,
j'ai
mes
lunettes
У
меня
нет
АК,
у
меня
мои
очки
T'as
brisé
l'Omerta
comme
Buscetta
Ты
нарушила
Омерту,
как
Бушетта
Faut
pas
que
tu
touches
la
cosa,
faut
pas
que
tu
touches
la
famille
Не
трогай
дела
семьи,
не
трогай
семью
Faut
pas
que
tu
touches
la
coca,
faut
pas
qu'tu
touches
Не
трогай
кокаин,
не
трогай
Qui
dit
sous,
dit
maxi
couche,
si
ça
m'pète,
j'mets
la
capuche
Кто
говорит
«подстава»,
тот
врёт,
если
что-то
случится,
я
надену
капюшон
Pour
moi,
y
a
des
gens
qui
bougent,
tu
fais
plus
de
ski,
tu
fais
de
la
luge
По
мне,
так
есть
те,
кто
шевелится,
ты
больше
не
катаешься
на
лыжах,
ты
катаешься
на
санках
Tu
te
la
mets
trop
près
des
yeux,
tu
louches
Поднесёшь
слишком
близко
к
глазам
— будешь
косить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.