Jul - Dans la légende - перевод текста песни на немецкий

Dans la légende - Julперевод на немецкий




Dans la légende
In der Legende
Qui veut m'casser les jambes?
Wer will mir die Beine brechen?
J'rentre dans la légende pendant qu'tu grattes des légendes
Ich werde zur Legende, während du an Legenden kratzt.
Pourquoi s'en prendre aux gens biens?
Warum sich an guten Menschen vergreifen?
Pourquoi parler sur le net? Ça sert à rien quand on chante
Warum im Netz reden? Das bringt nichts, wenn man singt.
Au premier milli' j'pète le champ'
Beim ersten Milliönchen lass ich's krachen.
Plus confiance aux gadjis, j'reste solo dans ma chambre
Ich traue den Mädels nicht mehr, bleibe allein in meinem Zimmer.
Fais pas style c'est ton frère, s'teuplait
Tu nicht so, als wäre er dein Bruder, bitte.
Il a fait des années, tu lui as posé qu'un trente
Er hat Jahre abgesessen, du hast ihm nur 'nen Dreißiger gegeben.
Crick crick, y'a le pompe
Klick, klack, da ist die Pumpe.
Regarde son blaze, le MC j'crois qu'il nous pompe
Schau dir seinen Namen an, der MC, ich glaube, er pumpt uns ab.
Ah ouais ils veulent tous pomper
Ach ja, sie wollen jetzt alle pumpen.
À croire qu'le rap c'est la Jonquera
Man könnte meinen, Rap ist wie La Jonquera.
J'ai changé moi? On verra
Ich habe mich verändert? Wir werden sehen.
Bla bla bla, on s'verra
Bla bla bla, wir sehen uns.
Ça forme des gangs comme les Yakuza
Sie bilden Gangs wie die Yakuza.
Cagoulé sans casque sur la Yabuza
Vermummt ohne Helm auf der Yabuza.
J'ai l'boucan, vas-y fais voir
Ich hab' den Krachmacher, na los, zeig her.
Viens en face si t'as du courage
Komm mir gegenüber, wenn du Mut hast.
Les rumeurs me donnent le fourire
Die Gerüchte bringen mich zum Lachen.
Dans c'monde c'esy fourrer ou s'faire fourrer
In dieser Welt geht es ums Ficken oder Geficktwerden.
Manny, regarde, il s'envole le pélican
Manny, schau, der Pelikan fliegt davon.
J'représente mes voleurs et mes traficants
Ich repräsentiere meine Diebe und meine Dealer.
Ils veulent nous test? On les baise
Sie wollen uns testen? Wir ficken sie.
Tu veux percer? Bah, faut le buzz
Du willst durchstarten? Dann brauchst du den Buzz.
Tu veux ma vie, ma peau, ma..., ma gow
Du willst mein Leben, meine Haut, mein..., mein Mädchen.
Tu sais d'où j'viens? Du maquis, en gros
Weißt du, woher ich komme? Aus dem Busch, im Grunde.
Ils m'font des manières, j'les reconnais pas
Sie machen mir gegenüber Getue, ich erkenne sie nicht wieder.
Le flic me dit "c'est qui lui?", j'sais pas, j'connais pas
Der Bulle sagt zu mir: "Wer ist das?", ich weiß es nicht, ich kenne ihn nicht.
Ils m'critiquent mais j'tiens les rennes
Sie kritisieren mich, aber ich halte die Zügel.
J't'ai tout dit, j'mets survêt' du Réal à celui de Rennes
Ich habe dir alles gesagt, ich trage Trainingsanzüge von Real bis Rennes.
Big up aux braqueurs XXX d'ici à Lyon
Big up an die Räuber XXX von hier bis Lyon.
Aux mecs en chien et à ceux qu'ont pété le million
An die Jungs im Knast und an die, die die Million geknackt haben.
Au clair de la Lune, prête-moi ta Kalach'
Im Mondschein, leih mir deine Kalaschnikow.
Il faut qu'j'en allume, envie d'faire un carnage
Ich muss welche abknallen, habe Lust auf ein Gemetzel.
Ça donne des gos, ça parle de honda
Sie geben Mädchen an, sie reden von Honda.
Ça parle aux condés, ça joue les gros dans le Sportback
Sie reden mit den Bullen, spielen die Großen im Sportback.
J'esquive encore la Mondeo
Ich weiche dem Mondeo immer noch aus.
Ils m'ont tous gonflé, laisse-moi grimper haut
Sie haben mich alle satt, lass mich hoch hinaus.
Toujours un couteau dans la poche
Immer ein Messer in der Tasche.
L'hiver c'est casquette, sous la capuche
Im Winter ist es eine Mütze, unter der Kapuze.
Envie d'tout niquer comme un sale môme
Lust, alles kaputtzumachen wie ein freches Kind.
J'mets des Nike, des Asics ou des Salomon
Ich trage Nike, Asics oder Salomon.
Moi c'est la beuh, me propose pas des rails
Ich steh' auf Gras, biete mir keine Lines an.
J'toucherai jamais à ça et ouais même si j'déraille
Ich werde das nie anfassen, auch wenn ich ausraste.
Tu parles encore qu'j'sais pas rapper, bah écoute Skyrock
Du sagst immer noch, ich kann nicht rappen, dann hör Skyrock.
Un freestyle par jour, gros c'est pas d'la carotte
Ein Freestyle pro Tag, das ist kein Mist.
Petit j'écoute Luc', Booba, Rohff
Als Kind hörte ich Luc', Booba, Rohff.
l'rap a changé, sur grand-père je marronne
Jetzt hat sich der Rap verändert, ich verarsche meinen Großvater.
J'suis venu, j'ai vaincu, et j'ai créé
Ich kam, sah und siegte, und ich habe erschaffen.
Un style de musique d'extra-terrestre
Einen Musikstil von Außerirdischen.
On m'a dit "la famile, j'crois que t'as serré"
Man sagte mir: "Familie, ich glaube, du hast es geschafft."
Nan, j'me suis juste un peu isolé vers Ceyreste
Nein, ich habe mich nur ein wenig nach Ceyreste zurückgezogen.
Fils de parle pas d'ma vie
Sohn, rede nicht über mein Leben.
Tu pourras jamais m'mettre à dos ma ville
Du wirst mich niemals gegen meine Stadt aufbringen können.
Serein j'navigue, ici on fume que de pet' éteins ta 'sique
Ruhig fahre ich dahin, hier rauchen wir nur Joints, mach deine Kippe aus.
Serein j'navigue, ici on fume que de pet' éteins ta 'sique
Ruhig fahre ich dahin, hier rauchen wir nur Joints, mach deine Kippe aus.
J'viens d'là ça explose des plastics
Ich komme von dort, wo Plastiksprengstoff explodiert.
XXX des choses fantastiques
XXX fantastische Dinge.
Big up à ma ville, des Quartiers Sud aux Quartiers Nord
Big up an meine Stadt, von den Südvierteln bis zu den Nordvierteln.
Virage Sud, virage Nord, envie d'aller sur l'terrain mettre des goals
Südkurve, Nordkurve, Lust, auf den Platz zu gehen und Tore zu schießen.
J'rôde en casque intégral, avec mon rap j'ferme des gueules
Ich streife mit Integralhelm herum, mit meinem Rap bringe ich die Leute zum Schweigen.
Ils veulent me test? J'crains dégun
Sie wollen mich testen? Ich fürchte niemanden.
Ils veulent me freiner dans ma course, toujours chargé, jamais à court
Sie wollen mich in meinem Lauf bremsen, immer geladen, nie am Ende.
J'suis avec les grands dans la cour, les descendre, j'suis pas pour
Ich bin mit den Großen im Hof, sie fertigmachen, dafür bin ich nicht hier.
Mais bon c'est des petits fils de, petits fils de
Aber das sind kleine Mistkerle, kleine Mistkerle.
Petits fils de, petits fils de
Kleine Mistkerle, kleine Mistkerle.
T'as l'indic' mais pas la source, t'as l'guidon mais plus la fourche
Du hast den Hinweis, aber nicht die Quelle, du hast den Lenker, aber nicht mehr die Gabel.
J'suis comme le loup dans la cour
Ich bin wie der Wolf im Hof.
J'suis parti d'rien pour tout niquer
Ich bin aus dem Nichts gekommen, um alles zu zerstören.
Et ouais petit fils de, petit fils de, petit fils de, petit fils de
Und ja, kleiner Mistkerl, kleiner Mistkerl, kleiner Mistkerl, kleiner Mistkerl.
Ils veulent me freiner dans ma course, toujours chargé, jamais à court
Sie wollen mich in meinem Lauf bremsen, immer geladen, nie am Ende.
J'suis avec les grands dans la cour, les descendre, j'suis pas pour
Ich bin mit den Großen im Hof, sie fertigmachen, dafür bin ich nicht hier.
Mais bon c'est des petits fils de, petits fils de
Aber das sind kleine Mistkerle, kleine Mistkerle.
Petits fils de, petits fils de
Kleine Mistkerle, kleine Mistkerle.
T'as l'indic' mais pas la source, t'as l'guidon mais plus la fourche
Du hast den Hinweis, aber nicht die Quelle, du hast den Lenker, aber nicht mehr die Gabel.
J'suis comme le loup dans la cour
Ich bin wie der Wolf im Hof.
J'suis parti d'rien pour tout niquer
Ich bin aus dem Nichts gekommen, um alles zu zerstören.
Et ouais petit fils de, petit fils de, petit fils de, petit fils de
Und ja, kleiner Mistkerl, kleiner Mistkerl, kleiner Mistkerl, kleiner Mistkerl.





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.