Jul - Dans le futur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Dans le futur




Dans le futur
In the Future
Une feuille, une cig'
A leaf, a cig'
Un pétou et mes yeux brillent
A joint and my eyes are shining
J'finis seul, c'est ce qu'ils veulent
I end up alone, that's what they want
Jack miel Coca et j'décolle
Jack Honey Coca and I'm taking off
J'suis seul, pas d'amis
I'm alone, no friends
J'ai fait le buzz, ils me grattent la bise
I made the buzz, they're scratching my kiss
J'les fuck ces traîtres, pourquoi tu te mêles?
I fuck these traitors, why do you get involved?
J'm'en prends au quel?
Who am I going after?
Solo
Solo
J'fais ma vie
I live my life
Solo
Solo
Casse pas la tête
Don't worry
J'nique tout, je veux le gros lot
I'm gonna smoke everything, I want the big prize
Crois pas que c'est cool
Don't think it's cool
J'crache, j'suis tout le temps au boulot
I spit, I'm always working
Me fais pas le frère
Don't play brother with me
J't'ai cramé, me fais pas le frère
I've got you figured out, don't play brother with me
J'vis mon malheur, ils s'affolent
I'm living my misfortune, they're freaking out
Pour avoir un salaire, no
For a salary, no
Ça bosse plus à mother, ça trahit
They work more at mother, they betray
Ça ampute son brother
They amputate their brother
No, j'traîne dans ma ville
No, I'm hanging out in my city
Toi, quand j'te vois tu files
You, when I see you, you run away
Mon poto, pour un rien ça se kill
My friend, for nothing, they get killed
Ouais, pour un rien ça se kill
Yeah, for nothing they get killed
Pour qui tu te prends imbécile?
Who do you think you are, you idiot?
Tu fais le con
You're being a jerk there
Tu me mets le fuego
You're putting the fire on me
J'ai envie de te fouetter
I want to whip you
Viens si tu veux qu'on se file, filme
Come if you want us to run away, film it
J'crois que t'as oublié
I think you forgot
Oui, j'crois que t'as oublié
Yes, I think you forgot
Qu'est passé le pire
What the worst has passed
Solo
Solo
J'fais ma vie
I live my life
Solo
Solo
Casse pas la tête
Don't worry
J'nique tout, je veux e gros lot
I'm gonna smoke everything, I want the big prize
Crois pas que c'est cool
Don't think it's cool
J'crache, j'suis tout le temps au boulot
I spit, I'm always working
Me fais pas le frère
Don't play brother with me
J't'ai cramé, me fais pas le frère
I've got you figured out, don't play brother with me
J'pète un joint d'beuh gros
I smoke a joint of weed, dude
Elle est bonne cette terre
This earth is good
J'suis trop cramé
I'm too burnt
Avec ma clique dans le Golf 7R
With my crew in the Golf 7R
Joue pas avec mes nerfs
Don't play with my nerves
J'risque d'être véner'
I'm about to be angry
J'veux qu'on me respecte pour ce que j'fais
I want to be respected for what I do
J'veux pas qu'on m'vénère
I don't want to be worshipped
Pleure pas, rigole
Don't cry, laugh
Y a plein de folles
There are a lot of crazy girls
Qui te collent si tu rafales
Who stick to you if you make it rain
Ou que les gens sur toi raffolent
Or that people are crazy about you
Quelle vie de malade
What a sick life
Quelle vie de malade
What a sick life
Ça attend que tu sors de chez toi
They're waiting for you to come out of your house
Ça casse ta porte ou ça se cale
They break down your door or they settle down
Trop de gens bizarres
Too many weird people
Trop de masques sur les visages
Too many masks on faces
Trop font les filles sages
Too many play good girls
Sous son jean se cache un string ficelle
Underneath her jeans, there's a thong string
Solo
Solo
J'fais ma vie
I live my life
Solo
Solo
Casse pas la tête
Don't worry
J'nique tout, je veux le gros lot
I'm gonna smoke everything, I want the big prize
Crois pas que c'est cool
Don't think it's cool
J'crache, j'suis tout le temps au boulot
I spit, I'm always working
Me fais pas le frère
Don't play brother with me
J't'ai cramé, me fais pas le frère
I've got you figured out, don't play brother with me
Solo
Solo
J'fais ma vie
I live my life
Solo
Solo
Casse pas la tête
Don't worry
J'nique tout, je veux le gros lot
I'm gonna smoke everything, I want the big prize
Crois pas que c'est cool
Don't think it's cool
J'crache, j'suis tout le temps au boulot
I spit, I'm always working
Me fais pas le frère
Don't play brother with me
J't'ai cramé, me fais pas le frère
I've got you figured out, don't play brother with me





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.