Текст и перевод песни Jul - Davai Davai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Davai Davai
Come on, Come on
Davai,
davai,
ça
veut
braquer
le
joaillier
Come
on,
come
on,
we're
gonna
rob
the
jeweler
La
maille,
la
maille
pour
survivre
au
foyer
The
cash,
the
cash,
to
survive
at
home
Davai,
davai,
ça
veut
braquer
le
joaillier
Come
on,
come
on,
we're
gonna
rob
the
jeweler
La
maille,
la
maille
pour
survivre
au
foyer
The
cash,
the
cash,
to
survive
at
home
Davai,
davai,
ça
veut
braquer
le
joaillier
Come
on,
come
on,
we're
gonna
rob
the
jeweler
La
maille,
la
maille
pour
survivre
au
foyer
The
cash,
the
cash,
to
survive
at
home
Le
waï,
le
waï,
faut
tous
les
broyer
The
waï,
the
waï,
we
gotta
grind
them
all
Ça
veut
tailler
à
Dubaï
ça
a
pas
les
moyens
We
wanna
cut
it
in
Dubai,
but
we
don't
have
the
means
Iphone
pas
d'cahier,
bateau
à
la
playa
iPhone
instead
of
a
notebook,
boat
at
the
beach
Hijo
de
la
calle,
faut
tous
les
grailler
Child
of
the
street,
we
gotta
eat
them
all
J'nique
tout
cet
été,
après
le
show
au
Vél'
on
sera
tous
pétés
I'm
gonna
eat
all
summer,
after
the
show
at
Vél',
we'll
all
be
wasted
Au
début
personne
donnait
la
force
maintenant
ils
veulent
tous
m'aider
At
first,
nobody
gave
me
strength,
now
they
all
want
to
help
me
Sans
me
la
péter,
j'suis
pas
dans
les
faits
divers,
même
en
claquettes
l'hiver
Without
bragging,
I'm
not
in
the
news,
even
in
flip-flops
in
winter
J'roulais
sans
enjoliveur,
moi
j'fumais
sur
l'olive,
j'ai
fait
un
joli
vœu
I
was
driving
without
hubcaps,
I
was
smoking
on
the
olive,
I
made
a
beautiful
wish
J'suis
repassé
en
crabe
vers
les
Olives
I
went
back
to
being
a
crab
towards
the
Olives
Ça
gazait
pour
esquiver
les
bleus
They
were
gassing
to
dodge
the
blues
Après
j'ai
vu
un
petit
mettre
droit
le
cross
vers
les
Oliviers
Then
I
saw
a
little
one
put
his
cross
straight
towards
the
Olives
Anti
BDH,
anti
salope
Anti
BDH,
anti
bitch
Après
ça
lèche
ou
alors
ça
galope
After
that,
they
either
lick
or
they
gallop
Les
flics
ça
cavale
comme
des
antilopes
The
cops
are
running
like
antelopes
Quand
tu
racontes
ma
vie,
cracheur
d'escalopes
When
you
tell
my
story,
you're
a
scallop-spitter
Ton
ami
qui
t'trahit,
ta
femme
qui
t'oublie
Your
friend
who
betrays
you,
your
wife
who
forgets
you
En
plus,
t'apprends
qu'elle
tourne
comme
une
toupie
Plus,
you
learn
that
she
spins
like
a
top
Moi
j'suis
pas
Tupac,
j'sais
pas,
j'vois
tu
piques
I'm
not
Tupac,
I
don't
know,
I
see
you're
stinging
J'peux
plus
faire
les
piques
mais
j'suis
magnifique
I
can't
sting
anymore
but
I'm
magnificent
Tu
fais
tout
pour
cette
tchoin,
en
plus
tu
t'appliques
You
do
everything
for
that
slut,
you
even
try
hard
Ouais,
tu
fais
des
conneries,
ils
ont
pris
ta
plaque
Yeah,
you
do
dumb
stuff,
they
took
your
plate
J'dis
pas
que
j'suis
le
meilleur,
j'sais
pas
I'm
not
saying
I'm
the
best,
I
don't
know
J'vois
qu'y
en
a
qui
se
font
des
frayeurs
I
see
that
some
people
are
getting
scared
Y
a
des
bons,
des
mauvais
payeurs
There
are
good
guys,
bad
payers
Et
y
a
ceux
qui
font
les
terreurs
And
there
are
those
who
cause
terror
J'rap
tellement
tous
les
jours
qur
les
MC's
font
des
têtes
d'enterrement
I
rap
so
much
every
day
that
MC's
are
making
funeral
faces
J'suis
déter'
moi
I'm
determined,
me
De
la
Twingo
au
Féfé,
studio,
TP,
avis
DP,
j'nique
tout,
bébé
From
Twingo
to
Féfé,
studio,
TP,
avis
DP,
I'm
fucking
everything,
baby
J'te
la
fais
classe
pour
ton
coup
d'crasse
I'm
classing
you
up
for
your
dirty
trick
Y
a
des
coups
d'crosse
qui
s'perdent,
des
bosses
sur
l'front
There
are
blows
that
get
lost,
bumps
on
the
forehead
Ça
joue
les
boss,
ça
fait
les
traîtres
They
play
bosses,
they
betray
Et
dans
le
dos
ça
te
fait
des
gosses
And
in
the
back,
they
make
you
babies
Moi
c'est
le
13,
j'vais
laisser
ma
trace
I'm
13,
I'm
gonna
leave
my
mark
J'vois
des
choses
atroces
mais
bon
faut
pas
s'mêler
I
see
terrible
things,
but
you
gotta
stay
out
of
it
Alors
je
trace,
alors
je
trace
So
I
trace,
so
I
trace
J'étais
en
chien
comme
toi
j'prenais
le
bus
I
was
like
a
dog
like
you,
I
took
the
bus
J'étais
plus
Exit
que
Trolleybus
I
was
more
Exit
than
Trolleybus
Pour
du
deuh
man,
j'vais
changer
ma
puce
For
some
weed
man,
I'm
gonna
change
my
chip
Ça
parle
dans
le
dos
mais
devant
ça
suce
They
talk
behind
your
back
but
in
front
they
suck
J'zone
dans
la
ville
comme
un
indien
I'm
zoning
in
the
city
like
an
Indian
Prends
la
monnaie
je
veux
rien,
tiens
Take
the
money,
I
don't
want
anything,
here
Davai,
davai,
ça
veut
braquer
le
joaillier
Come
on,
come
on,
we're
gonna
rob
the
jeweler
La
maille,
la
maille
pour
survivre
au
foyer
The
cash,
the
cash,
to
survive
at
home
Davai,
davai,
ça
veut
braquer
le
joaillier
Come
on,
come
on,
we're
gonna
rob
the
jeweler
La
maille,
la
maille
pour
survivre
au
foyer
The
cash,
the
cash,
to
survive
at
home
Davai,
davai,
ça
veut
braquer
le
joaillier
Come
on,
come
on,
we're
gonna
rob
the
jeweler
La
maille,
la
maille
pour
survivre
au
foyer
The
cash,
the
cash,
to
survive
at
home
Davai,
davai,
ça
veut
braquer
le
joaillier
Come
on,
come
on,
we're
gonna
rob
the
jeweler
La
maille,
la
maille
pour
survivre
au
foyer
The
cash,
the
cash,
to
survive
at
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.