Jul - Elle te balade - перевод текста песни на немецкий

Elle te balade - Julперевод на немецкий




Elle te balade
Sie führt dich an der Nase herum
Elle a faim de sous tu comptes la charger en Clio
Sie ist scharf auf Geld, du willst sie mit einem Clio beeindrucken
Dépense pas trop elle va te prendre pour un client
Gib nicht zu viel aus, sie wird dich für einen Kunden halten
T'as pas un et devant elle tu fais le gérant
Du hast keinen Cent und spielst vor ihr den Chef
Tu dis que t'es en guerre, devant elle tu te crées des concurrents
Du sagst, du bist im Krieg, erfindest vor ihr Konkurrenten
Tu vas à la chicha ou au Mac Do', t'évites le resto
Du gehst in die Shisha-Bar oder zu McDonald's, vermeidest das Restaurant
Y'a pas bon pour toi, tu vas ils la connaissent tous
Das ist schlecht für dich, dort wo du hingehst, kennen sie alle
T'habites dans une villa, tu lui dis que tu dois passer au quartier
Du wohnst in einer Villa, sagst ihr, du musst ins Viertel
Tu lui dis "lui j'le branche, j'le nique" alors qu'hier il t'a tarté
Du sagst ihr "den werde ich fertigmachen", obwohl er dich gestern verprügelt hat
Tu tournes avec elle et tout le monde sait qu'elle a trop les dents
Du bist mit ihr unterwegs und jeder weiß, dass sie es faustdick hinter den Ohren hat
Tu l'amènes en ville et sur grand-père elle va te mettre dedans
Du nimmst sie mit in die Stadt und sie wird dich bei Opa verpfeifen
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Sie macht auf schön, sie tut alles, um dich reinzulegen
Les fesses arrondies, le beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Rundes Hinterteil, schönes Dekolleté, die Strähne, die ihr ins Gesicht fällt
Et toi comme un con, t'es là, tu me fais le mec élégant
Und du, wie ein Idiot, spielst den eleganten Typen
Lui dit que pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Sagst ihr, dass du für sie eines Tages sogar Handschuhe anziehen würdest
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Sie macht auf schön, sie tut alles, um dich reinzulegen
Les fesses arrondies, le beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Rundes Hinterteil, schönes Dekolleté, die Strähne, die ihr ins Gesicht fällt
Et toi comme un con, t'es là, tu me fais le mec élégant
Und du, wie ein Idiot, spielst den eleganten Typen
Lui dit que pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Sagst ihr, dass du für sie eines Tages sogar Handschuhe anziehen würdest
Tu fais le mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Du tust so, als ob du dich auskennst, spielst gerne den großen Boss
T'es à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Du gibst ihr alles, sie liebt es, dich auszunutzen
Histoire de love t'es abonné, tu lui dis que t'as braqué, que t'as volé
Du bist ein Liebesgeschichten-Abonnent, erzählst ihr, dass du einen Raubüberfall begangen, dass du gestohlen hast
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Du bringst sie gerne zum Lachen, aber du übertreibst es
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Aber du übertreibst es, aber du übertreibst es
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Aber du übertreibst es, aber du übertreibst es
Tu fais le mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Du tust so, als ob du dich auskennst, spielst gerne den großen Boss
T'es à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Du gibst ihr alles, sie liebt es, dich auszunutzen
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit que t'as braqué, que t'as volé
Du bist ein Liebesgeschichten-Abonnent, erzählst ihr, dass du einen Raubüberfall begangen, dass du gestohlen hast
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Du bringst sie gerne zum Lachen, aber du übertreibst es
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Aber du übertreibst es, aber du übertreibst es
Mais tu fais trop l'affolé
Aber du übertreibst es
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Sie macht auf schön, sie tut alles, um dich reinzulegen
Les fesses arrondies, le beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Rundes Hinterteil, schönes Dekolleté, die Strähne, die ihr ins Gesicht fällt
Et toi comme un con, t'es là, tu me fais le mec élégant
Und du, wie ein Idiot, spielst den eleganten Typen
Lui dit que pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Sagst ihr, dass du für sie eines Tages sogar Handschuhe anziehen würdest
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Sie macht auf schön, sie tut alles, um dich reinzulegen
Les fesses arrondies, le beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Rundes Hinterteil, schönes Dekolleté, die Strähne, die ihr ins Gesicht fällt
Et toi comme un con, t'es là, tu me fais le mec élégant
Und du, wie ein Idiot, spielst den eleganten Typen
Lui dit que pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Sagst ihr, dass du für sie eines Tages sogar Handschuhe anziehen würdest





Авторы: Dr, Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.