Jul - Emmenez-moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - Emmenez-moi




Emmenez-moi
Забери меня
Et ça dure depuis hier
И это длится со вчерашнего дня.
Il a trahi, depuis ça lui fait la misère
Он предал, и с тех пор ему хреново.
Espèce de fils de pute, à chaque fois que tu me vois
Гнида ты такая, каждый раз, как видишь меня,
Tu baisses la visière
Опускаешь глаза.
J'accélère, tu fais le bizzare
Жму на газ, ты ведёшь себя странно,
Et le poto, il fait que pillave
А кореш только и делает, что торчит тут.
Il me rend fou, un truc de fou mais c'est le poto
Он сводит меня с ума, просто жесть, но он же кореш.
Et le poto, il veut jobber
А кореш хочет в дело,
Il veut des sous, devant sa gadji faut pas le faire chauffer
Ему нужны деньги, перед своей бабой нельзя ударить в грязь лицом.
Et le poto, à un moment donné
А кореш однажды
Il a fait le con, ils ont menacé le poto
Сглупил, и корешу теперь угрожают.
Et le poto il veut se sauver
И кореш хочет свалить отсюда,
Mais il a pas encore assez d'lovés
Но у него пока не хватает бабла.
Emmenez-moi
Забери меня
Loin, loin, loin, loin, loin, loin, loin
Далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко
Emmenez-moi
Забери меня
Loin de là, loin de là, ouais emmenez-moi
Подальше отсюда, подальше отсюда, да, забери меня.
Emmenez-moi
Забери меня,
Emmenez-moi loin de là, loin de là, ouais, ouais
Забери меня подальше отсюда, подальше отсюда, да, да.
Emmenez-moi, emmenez-moi
Забери меня, забери меня,
Emmenez-moi, emmenez-moi
Забери меня, забери меня
Loin, loin, loin, loin, ouh, ouh
Далеко, далеко, далеко, далеко, ух, ух.
J'ai envie de me descendre une Heineken
Хочу выпить Heineken,
J'ai envie d'embrayer des petits pas de danse, c'est le week-end
Хочу немного потанцевать, сегодня же выходные.
Quand tu m'as fait du mal, j'reviens jamais vers toi, j'suis trop fier
Когда ты причиняешь мне боль, я не возвращаюсь, я слишком гордый.
Tu le sais bien, entre moi et eux, c'est plus pareil qu'hier
Ты же знаешь, между мной и ими всё уже не так, как раньше.
Quand t'es trop gentil, ça veut te manger à la p'tite cuillère
Когда ты слишком добрый, тебя хотят сожрать с потрохами.
Pour garder la tête sur les épaules
Чтобы не терять голову,
Des fois, je regarde le ciel et je fais des prières
Иногда я смотрю на небо и молюсь.
Emmenez-moi
Забери меня
Loin, loin, loin, loin, loin, loin, loin
Далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко
Emmenez-moi
Забери меня
Loin de là, loin de là, ouais emmenez-moi
Подальше отсюда, подальше отсюда, да, забери меня.
Emmenez-moi
Забери меня,
Emmenez-moi loin de là, loin de là, ouais, ouais
Забери меня подальше отсюда, подальше отсюда, да, да.
Emmenez-moi, emmenez-moi
Забери меня, забери меня,
Emmenez-moi, emmenez-moi
Забери меня, забери меня
Loin, loin, loin, loin, ouh, ouh
Далеко, далеко, далеко, далеко, ух, ух.





Авторы: Jul, Kakouprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.