Jul - Faut que je me tire de là - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Faut que je me tire de là




Faut que je me tire de là
Gotta Get Outta Here
J'ai le cerveau qui fume, nan, nan, c'est pas des lol
My brain's smoking, nah, nah, I ain't kidding
J'bois la Cîroc vanille, moula couleur chocolat
Sipping Cîroc vanilla, cash the color of chocolate
J'ai bien vu qu'y'a pas d'amis (d'amis)
I saw right through it, there are no friends (no friends)
Ça tourne le dos, ça salit (salit)
They turn their backs, they talk dirt (talk dirt)
Sur Snap, elle t'a banni
Blocked you on Snap
Et toi tu t'plains que c'est mon plan, j'la nique
And you complain it's my plan, screw her
Je zone dans la Jo-Jo', j'suis sur la bécane à Néné
Cruising in the Jo-Jo', I'm on my grandpa's bike
Elle veut faire la photo, elle me dit qu'on va s'aimer
She wants to take a picture, tells me we're gonna fall in love
J'joue à Fifa dans l'Viano
Playing Fifa in the Viano
Ma gadji m'envoie "ti amo" (amo)
My girl sends me "ti amo" (amo)
Dites au chauffeur "piano", j'veux pas finir comme Princesse Diana
Tell the driver "piano", don't want to end up like Princess Diana
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Oh yeah, I'm hot, hot, hot, hot potato
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Oh yeah, I'm hot, hot, hot, hot potato
J'suis en crise, m'appelez pas, nan
I'm in crisis, don't call me, nah
J'en ai fait assez, demain, je passe par là-bas
I've had enough, tomorrow, I'll swing by
Ça veut l'euro, ça veut pas jober
They want the euro, they don't want to work
Elles font des loves en moto
They do love affairs on motorbikes
On regarde pas ta beauté
We don't care about your beauty
Ça fait les putes, après ça envoie des "tu es là?"
They act like whores, then they hit you with "you there?"
Vas-y poto, va là-bas, là-bas
Go ahead bro, go over there, over there
Après tu pleures quand y'a des problèmes
Then you cry when there are problems
Tu cours comme un lapin, lapin
You run like a rabbit, rabbit
Oh poto, qu'est-ce qui t'arrive, oh poto
Oh bro, what's happening to you, oh bro
Oh poto, qu'est-ce qui t'arrive, oh poto
Oh bro, what's happening to you, oh bro
Faut que j'me tire de
Gotta get outta here
Faut que j'me tire de
Gotta get outta here
Y'a des fils de dans la zone
There are some badasses in the hood
Y'a des fils de dans la zone
There are some badasses in the hood
Y'a des fils de dans la zone, zone, zone, zone
There are some badasses in the hood, hood, hood, hood
Y'a des fils de dans la zone
There are some badasses in the hood
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
Need the cash, cash, cash, cash, need the cash
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
Need the cash, cash, cash, cash, need the cash
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
Need the cash, cash, cash, cash, need the cash
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
Need the cash, cash, cash, cash, need the cash
J'reste à ma place, j'ai pas changé depuis la classe
I'm staying in my lane, haven't changed since school
J'essaye d'oublier les gros coups d'crasse
Trying to forget the big messes
Toujours la tête haute devant la glace
Always head held high in front of the ice
Faut que je tasse
Gotta hustle
J'croyais que j'allais côtoyer que des 'tasses
Thought I was only gonna rub shoulders with classy girls
Mais j'ai vu Pocahontas
But I saw Pocahontas
J'marrone si tu la regardes quand on passe
I'll go crazy if you look at her when we walk by
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
Oh, son of a bitch, oh, son of a bitch
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
Oh, son of a bitch, oh, son of a bitch
Ah, mi corazón, tu es forta dans la vie
Ah, mi corazón, you're strong in life
Oh, t'es plus seule, la liberta, mon ami
Oh, you're not alone anymore, freedom, my friend
Poto, j'vais pas pouvoir t'aider
Bro, I won't be able to help you
Finalement t'es bon qu'à me freiner
In the end, you're only good for slowing me down
Te parler et tout, j'vais pas me gêner
Talking to you and all, I won't hold back
Amitié gâchée, on peut plus s'aimer
Ruined friendship, we can't love each other anymore
Y'a des fils de dans la zone
There are some badasses in the hood
Y'a des fils de dans la zone
There are some badasses in the hood
Y'a des fils de dans la zone, zone, zone, zone
There are some badasses in the hood, hood, hood, hood
Y'a des fils de dans la zone
There are some badasses in the hood
Fais-moi la passe, j'dois marquer, le temps, il passe
Pass me the ball, I gotta score, time's running out
J'ai l'Merco, il pleut, je chasse
I got the Mercedes, it's raining, I'm on the hunt
J'ai le cœur froid comme la glace
My heart is cold as ice
Moi, j'ai eu ma dose, celui qui s'approche, ben moi, j'le tase
I've had my dose, whoever approaches, well, I'm tasing them
Tu m'niques, j'vais chez moi, j'reviens
You piss me off, I'm going home, I'm coming back
Et faut que ta tête, j'la casse
And your face, gotta smash it
Oh poto, qu'est-ce qui t'arrive, oh poto
Oh bro, what's happening to you, oh bro
Oh poto, qu'est-ce qui t'arrive, oh poto
Oh bro, what's happening to you, oh bro
Faut que j'me tire de
Gotta get outta here
Faut que j'me tire de
Gotta get outta here
Y'a des fils de dans la zone
There are some badasses in the hood
Y'a des fils de dans la zone
There are some badasses in the hood
Y'a des fils de dans la zone, zone, zone, zone
There are some badasses in the hood, hood, hood, hood
Y'a des fils de dans la zone
There are some badasses in the hood
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
Oh, son of a bitch, oh, son of a bitch
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
Oh, son of a bitch, oh, son of a bitch
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
Oh, son of a bitch, oh, son of a bitch
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
Oh, son of a bitch, oh, son of a bitch
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
Need the cash, cash, cash, cash, need the cash
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
Need the cash, cash, cash, cash, need the cash
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
Need the cash, cash, cash, cash, need the cash
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
Need the cash, cash, cash, cash, need the cash
(Oh faut de la maille)
(Oh, need the cash)
(Oh faut de la maille)
(Oh, need the cash)
(Oh faut de la maille)
(Oh, need the cash)
(Maille, maille, maille)
(Cash, cash, cash)
(Oh faut de la maille)
(Oh, need the cash)
(Maille, maille, maille)
(Cash, cash, cash)
(Oh faut de la maille)
(Oh, need the cash)
(Oh faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille)
(Oh, need the cash, cash, cash, cash, need the cash)
(Oh faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille)
(Oh, need the cash, cash, cash, cash, need the cash)





Авторы: Jul, Kakouprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.