Jul - Fou d'elle - перевод текста песни на немецкий

Fou d'elle - Julперевод на немецкий




Fou d'elle
Verrückt nach ihr
J'rêvais de toi, que tu t'en allais, de ton petit sourire qui m'emballait
Ich träumte von dir, dass du weggingst, von deinem kleinen Lächeln, das mich verzauberte
Sans toi j'me laisse aller, j'veux vivre mes rêves, bébé andale
Ohne dich lasse ich mich gehen, ich will meine Träume leben, Baby, andale
Je le sais on s'aime pas mais steuplé reste sympa
Ich weiß, wir lieben uns nicht, aber bitte bleib nett
Tu veux les clés de mon cœur mais tu t'respectes même pas
Du willst die Schlüssel zu meinem Herzen, aber du respektierst dich nicht mal selbst
Tu veux quoi, mon temps, mon oseille
Was willst du, meine Zeit, mein Geld?
Tu parles avec les gens autour de moi
Du redest mit den Leuten um mich herum
Et c'est toi qui me donne des conseils
Und du bist es, die mir Ratschläge gibt
J'crois vraiment que tu te fous de moi
Ich glaube wirklich, du machst dich über mich lustig
J'te trouve très belle, belle, belle
Ich finde dich sehr schön, schön, schön
Mais j'suis dans mon dél', dél', dél'
Aber ich bin in meinem Wahn, Wahn, Wahn
J'ai l'habitude d'être seul, seul, seul
Ich bin es gewohnt, allein zu sein, allein, allein
D'rester sans nouvelles-velles-velles
Ohne Nachrichten zu bleiben, bleiben, bleiben
Tu m'donnes des ailes
Du gibst mir Flügel
C'est pas ma faute, je te kiffe mademoiselle
Es ist nicht meine Schuld, ich steh auf dich, Mademoiselle
J'suis tellement fou d'elle
Ich bin so verrückt nach ihr
Tellement fou d'elle que j'l'emmène à l'hôtel
So verrückt nach ihr, dass ich sie ins Hotel mitnehme
Elle est dans son dél', elle chercher un beau gosse qui a de l'oseille
Sie ist in ihrem Wahn, sie sucht einen gutaussehenden Typen, der Geld hat
J'lui donne un faux tél'
Ich gebe ihr eine falsche Nummer
J'lui donne un faux tél' parc'que au fond j'm'en fous d'elle
Ich gebe ihr eine falsche Nummer, weil ich sie im Grunde genommen egal finde
Laisse moi faire ma vie, j'l'aime bien
Lass mich mein Leben leben, ich mag sie
Commence pas à faire mal à la tête
Fang nicht an, mir Kopfschmerzen zu bereiten
Tu me zappes, vas-y, ça m'fait rien
Du ignorierst mich, mach nur, es macht mir nichts aus
Pour toi ce soir, j'fais la fête
Für dich feiere ich heute Abend
J'en ai vu des filles, j'ai sûrement trouver la bonne
Ich habe viele Mädchen gesehen, ich habe sicherlich die Richtige gefunden
Mais depuis le début, j'ai pas quitter la zone
Aber seit Anfang an habe ich die Zone nicht verlassen
Elle croit que c'est quand j'ai besoin, qu'je la phone
Sie glaubt, dass ich sie nur anrufe, wenn ich sie brauche
Mais c'est pas pour ça, fait pas la conne
Aber das ist nicht der Grund, sei nicht dumm
J'te trouve très belle, belle, belle
Ich finde dich sehr schön, schön, schön
Mais j'suis dans mon dél', dél', dél'
Aber ich bin in meinem Wahn, Wahn, Wahn
J'ai l'habitude d'être seul, seul, seul
Ich bin es gewohnt, allein zu sein, allein, allein
D'rester sans nouvelles-velles-velles
Ohne Nachrichten zu bleiben, bleiben, bleiben
Tu m'donnes des ailes
Du gibst mir Flügel
C'est pas ma faute, je te kiffe mademoiselle
Es ist nicht meine Schuld, ich steh auf dich, Mademoiselle
J'suis tellement fou d'elle
Ich bin so verrückt nach ihr
Tellement fou d'elle que j'l'emmène à l'hôtel
So verrückt nach ihr, dass ich sie ins Hotel mitnehme
Elle est dans son dél', elle chercher un beau gosse qui a de l'oseille
Sie ist in ihrem Wahn, sie sucht einen gutaussehenden Typen, der Geld hat
J'lui donne un faux tél'
Ich gebe ihr eine falsche Nummer
J'lui donne un faux tél' parc'que au fond j'm'en fous d'elle
Ich gebe ihr eine falsche Nummer, weil ich sie im Grunde genommen egal finde





Авторы: Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.