Jul - Ghost Rider - перевод текста песни на английский

Ghost Rider - Julперевод на английский




Ghost Rider
Ghost Rider
J'sais pas, j'le vois trop gentil, au final non
I don't know, I see you as too nice, after all no
J'trace ma route, pour mes ennemis j'suis l'ghost rider
I'm tracing my path, for my enemies I'm the Ghost Rider
Trop coté, pour ça qu'la plupart m'jettent le malheur
Too high-profile, that's why most throw misfortune at me
Je m'dois d'les fuck et de garder mes valeurs
I have to fuck them and keep my values
J'sais pas, j'le vois trop gentil, au final non
I don't know, I see you as too nice, after all no
J'trace ma route, pour mes ennemis j'suis l'ghost rider
I'm tracing my path, for my enemies I'm the Ghost Rider
Trop coté pour ça qu'la plupart m'jettent le malheur
Too high-profile that's why most throw misfortune at me
Je m'dois d'les fuck et de garder mes valeurs
I have to fuck them and keep my values
J'suis die poto, j'en ai marre, je tourne en rond
I'm die, bro, I'm tired, I'm going in circles
Mais qu'est-c'qu'il se passe? Pourquoi il arrive tout ça? Je pète un plomb
But what's happening? Why is all this happening? I'm going crazy
Que toi tu parles, mais tu connais rien des choses
You talk, but you know nothing about things
Tu baves, jusqu'à nous, si on s'croise, tu vas encore faire la pédale
You drool, even at us, if we cross paths, you'll still be running
Qu'ils viennent me dire quelque chose, j'leur dis "come on"
Let them tell me something, I'll tell them "come on"
Quand j'vais ressortir un son ils vont tchouper bizarrement
When I drop a new song, they'll be freaking out weirdly
Tu sais que c'est aud-ch, j'traîne plus par
You know it's aud-ch, I don't hang out there anymore
Dans ma vie y'a rien de beau, tout l'temps j'en parle
There's nothing beautiful in my life, I'm always talking about it
Quitte, quitte, quitte ça
Leave, leave, leave it
Le rap c'est ma vie, j'kiffe, kiffe, kiffe ça
Rap is my life, I love, love, love it
Et j'me vide, vide, vide pas
And I empty myself, empty, empty myself
J'ai même plus un fou rire, dis-moi à qui ça arrive ça?
I don't even have a good laugh anymore, tell me, who does that happen to?
Pourquoi tu changes pour une girl
Why are you changing for a girl
Et ouais mon frère dans tous les cas, c'est comme ça, tu finis seul
Yeah, my brother, in any case, it's like that, you end up alone
J'sais pas, j'le vois trop gentil, au final non
I don't know, I see you as too nice, after all no
J'trace ma route, pour mes ennemis j'suis l'ghost rider
I'm tracing my path, for my enemies I'm the Ghost Rider
Trop coté pour ça qu'la plupart m'jettent le malheur
Too high-profile that's why most throw misfortune at me
Ouais je m'dois d'les fuck et de garder mes valeurs
Yeah, I have to fuck them and keep my values
J'sais pas, j'le vois trop gentil, au final non
I don't know, I see you as too nice, after all no
J'trace ma route, pour mes ennemis j'suis l'ghost rider
I'm tracing my path, for my enemies I'm the Ghost Rider
Trop coté pour ça qu'la plupart m'jettent le malheur
Too high-profile that's why most throw misfortune at me
Ouais je m'dois d'les fuck et de garder mes valeurs
Yeah, I have to fuck them and keep my values
C'que je pense, c'est des mythos
What I think, are myths
Sur Pépé mais t'inquiète, j'ai trop les yeux ouverts ouais
On Pépé, but don't worry, I have my eyes open, yeah
Tu veux mon avis? J'suis trop gentil, ils l'ont senti
You want my opinion? I'm too nice, they felt it
Mais attends quand j'vais serrer ça va faire bang bang bang
But wait, when I tighten up, it's gonna be bang bang bang
Gros, j'resterai toujours anti-indics-dics-dics
Bro, I'll always stay anti-indics-dics-dics
Gros, je ne répondrai plus à leurs pics, pics, pics
Bro, I won't answer their pics, pics, pics anymore
Gros, avec le son j'les nique gros
Bro, with the sound I fuck them up, bro
J'sais pas, j'le vois trop gentil, au final non
I don't know, I see you as too nice, after all no
J'trace ma route, pour mes ennemis j'suis l'ghost rider
I'm tracing my path, for my enemies I'm the Ghost Rider
Trop coté pour ça qu'la plupart m'jettent le malheur
Too high-profile that's why most throw misfortune at me
Ouais je m'dois d'les fuck et de garder mes valeurs
Yeah, I have to fuck them and keep my values
J'sais pas, j'le vois tout gentil, au final non
I don't know, I see you as too nice, after all no
J'trace ma route, pour mes ennemis j'suis l'ghost rider
I'm tracing my path, for my enemies I'm the Ghost Rider
Trop coté pour ça qu'la plupart m'souhaitent le malheur
Too high-profile that's why most wish misfortune on me
Ouais je m'dois d'les fuck et de garder mes valeurs
Yeah, I have to fuck them and keep my values
Ouais je m'dois d'les fuck et de garder mes valeurs
Yeah, I have to fuck them and keep my values





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.