Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas,
j'le
vois
trop
gentil,
au
final
non
I
don't
know,
I
see
you
as
too
nice,
after
all
no
J'trace
ma
route,
pour
mes
ennemis
j'suis
l'ghost
rider
I'm
tracing
my
path,
for
my
enemies
I'm
the
Ghost
Rider
Trop
coté,
pour
ça
qu'la
plupart
m'jettent
le
malheur
Too
high-profile,
that's
why
most
throw
misfortune
at
me
Je
m'dois
d'les
fuck
et
de
garder
mes
valeurs
I
have
to
fuck
them
and
keep
my
values
J'sais
pas,
j'le
vois
trop
gentil,
au
final
non
I
don't
know,
I
see
you
as
too
nice,
after
all
no
J'trace
ma
route,
pour
mes
ennemis
j'suis
l'ghost
rider
I'm
tracing
my
path,
for
my
enemies
I'm
the
Ghost
Rider
Trop
coté
pour
ça
qu'la
plupart
m'jettent
le
malheur
Too
high-profile
that's
why
most
throw
misfortune
at
me
Je
m'dois
d'les
fuck
et
de
garder
mes
valeurs
I
have
to
fuck
them
and
keep
my
values
J'suis
die
poto,
j'en
ai
marre,
je
tourne
en
rond
I'm
die,
bro,
I'm
tired,
I'm
going
in
circles
Mais
qu'est-c'qu'il
se
passe?
Pourquoi
il
arrive
tout
ça?
Je
pète
un
plomb
But
what's
happening?
Why
is
all
this
happening?
I'm
going
crazy
Que
toi
tu
parles,
mais
tu
connais
rien
des
choses
You
talk,
but
you
know
nothing
about
things
Tu
baves,
jusqu'à
nous,
si
on
s'croise,
tu
vas
encore
faire
la
pédale
You
drool,
even
at
us,
if
we
cross
paths,
you'll
still
be
running
Qu'ils
viennent
me
dire
quelque
chose,
j'leur
dis
"come
on"
Let
them
tell
me
something,
I'll
tell
them
"come
on"
Quand
j'vais
ressortir
un
son
ils
vont
tchouper
bizarrement
When
I
drop
a
new
song,
they'll
be
freaking
out
weirdly
Tu
sais
que
c'est
aud-ch,
j'traîne
plus
par
là
You
know
it's
aud-ch,
I
don't
hang
out
there
anymore
Dans
ma
vie
y'a
rien
de
beau,
tout
l'temps
j'en
parle
There's
nothing
beautiful
in
my
life,
I'm
always
talking
about
it
Quitte,
quitte,
quitte
ça
Leave,
leave,
leave
it
Le
rap
c'est
ma
vie,
j'kiffe,
kiffe,
kiffe
ça
Rap
is
my
life,
I
love,
love,
love
it
Et
j'me
vide,
vide,
vide
pas
And
I
empty
myself,
empty,
empty
myself
J'ai
même
plus
un
fou
rire,
dis-moi
à
qui
ça
arrive
ça?
I
don't
even
have
a
good
laugh
anymore,
tell
me,
who
does
that
happen
to?
Pourquoi
tu
changes
pour
une
girl
Why
are
you
changing
for
a
girl
Et
ouais
mon
frère
dans
tous
les
cas,
c'est
comme
ça,
tu
finis
seul
Yeah,
my
brother,
in
any
case,
it's
like
that,
you
end
up
alone
J'sais
pas,
j'le
vois
trop
gentil,
au
final
non
I
don't
know,
I
see
you
as
too
nice,
after
all
no
J'trace
ma
route,
pour
mes
ennemis
j'suis
l'ghost
rider
I'm
tracing
my
path,
for
my
enemies
I'm
the
Ghost
Rider
Trop
coté
pour
ça
qu'la
plupart
m'jettent
le
malheur
Too
high-profile
that's
why
most
throw
misfortune
at
me
Ouais
je
m'dois
d'les
fuck
et
de
garder
mes
valeurs
Yeah,
I
have
to
fuck
them
and
keep
my
values
J'sais
pas,
j'le
vois
trop
gentil,
au
final
non
I
don't
know,
I
see
you
as
too
nice,
after
all
no
J'trace
ma
route,
pour
mes
ennemis
j'suis
l'ghost
rider
I'm
tracing
my
path,
for
my
enemies
I'm
the
Ghost
Rider
Trop
coté
pour
ça
qu'la
plupart
m'jettent
le
malheur
Too
high-profile
that's
why
most
throw
misfortune
at
me
Ouais
je
m'dois
d'les
fuck
et
de
garder
mes
valeurs
Yeah,
I
have
to
fuck
them
and
keep
my
values
C'que
je
pense,
c'est
des
mythos
What
I
think,
are
myths
Sur
Pépé
mais
t'inquiète,
j'ai
trop
les
yeux
ouverts
ouais
On
Pépé,
but
don't
worry,
I
have
my
eyes
open,
yeah
Tu
veux
mon
avis?
J'suis
trop
gentil,
ils
l'ont
senti
You
want
my
opinion?
I'm
too
nice,
they
felt
it
Mais
attends
quand
j'vais
serrer
ça
va
faire
bang
bang
bang
But
wait,
when
I
tighten
up,
it's
gonna
be
bang
bang
bang
Gros,
j'resterai
toujours
anti-indics-dics-dics
Bro,
I'll
always
stay
anti-indics-dics-dics
Gros,
je
ne
répondrai
plus
à
leurs
pics,
pics,
pics
Bro,
I
won't
answer
their
pics,
pics,
pics
anymore
Gros,
avec
le
son
j'les
nique
gros
Bro,
with
the
sound
I
fuck
them
up,
bro
J'sais
pas,
j'le
vois
trop
gentil,
au
final
non
I
don't
know,
I
see
you
as
too
nice,
after
all
no
J'trace
ma
route,
pour
mes
ennemis
j'suis
l'ghost
rider
I'm
tracing
my
path,
for
my
enemies
I'm
the
Ghost
Rider
Trop
coté
pour
ça
qu'la
plupart
m'jettent
le
malheur
Too
high-profile
that's
why
most
throw
misfortune
at
me
Ouais
je
m'dois
d'les
fuck
et
de
garder
mes
valeurs
Yeah,
I
have
to
fuck
them
and
keep
my
values
J'sais
pas,
j'le
vois
tout
gentil,
au
final
non
I
don't
know,
I
see
you
as
too
nice,
after
all
no
J'trace
ma
route,
pour
mes
ennemis
j'suis
l'ghost
rider
I'm
tracing
my
path,
for
my
enemies
I'm
the
Ghost
Rider
Trop
coté
pour
ça
qu'la
plupart
m'souhaitent
le
malheur
Too
high-profile
that's
why
most
wish
misfortune
on
me
Ouais
je
m'dois
d'les
fuck
et
de
garder
mes
valeurs
Yeah,
I
have
to
fuck
them
and
keep
my
values
Ouais
je
m'dois
d'les
fuck
et
de
garder
mes
valeurs
Yeah,
I
have
to
fuck
them
and
keep
my
values
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.