Jul - J'ai passé l'âge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - J'ai passé l'âge




J'ai passé l'âge
Мне больше не по годам
J'ai plein de marques dans le dos
У меня на спине полно шрамов,
À cause des petits bâtards qui veulent jouer avec mes couilles
Из-за этих мелких ублюдков, которые хотят поиграть с моими яйцами.
Ce soir, j'ai vidé le rosé, j'ai le cerveau explosé
Сегодня вечером я прикончил бутылку розового, у меня мозг взорван.
Je fais que perdre mon temps et quand j'le fais, ils sont contents
Я только и делаю, что трачу свое время, и когда я это делаю, они довольны.
Et là, tu passes et tu vois cette pute
И вот ты проходишь мимо и видишь эту шлюху,
Assis à l'arrêt d'bus
Сидящую на автобусной остановке.
Elle te demande "qu'est-ce que tu veux? "
Она спрашивает тебя: "Чего ты хочешь?"
Mon frérot, ne sois pas triste
Братан, не грусти,
Tu vois pas qu'il t'a abandonné
Разве ты не видишь, что она бросила тебя?
C'est lui qui pleurera d'avoir perdu
Это он будет плакать, что потерял
Quelqu'un qui l'aurait pas laissé tomber
Того, кто бы его не бросил.
J'ai passé l'âge
Мне больше не по годам,
Oh, j'ai passé l'âge
О, мне больше не по годам.
Je pense, ouais, je pense
Я думаю, да, я думаю,
Qu'il faudrait que je danse
Что мне нужно танцевать.
Je pense, ouais, je pense
Я думаю, да, я думаю,
Qu'il faudrait que je danse
Что мне нужно танцевать.
Et quand je vois tous ces bâtards
И когда я вижу всех этих ублюдков,
Qui se prennent pour j'sais pas qui
Которые возомнили себя бог весть кем,
J'me dis qu'j'ai bien fait de rester moi-même
Я говорю себе, что правильно сделал, что остался собой.
C'est p't-être pour ça que j'ai pas d'amis
Может быть, поэтому у меня нет друзей.
J'ai des nausées
Меня тошнит.
J'fume de la moula et à cause de rouler, j'ai tous les doigts collés
Я курю травку, и из-за того, что я кручу косяки, у меня все пальцы слиплись.
Qu'est-ce tu veux que je fasse ici?
Что, ты хочешь, чтобы я здесь делал?
Faudrait que j'me barre à Miami ou à Saint-Trop'
Мне нужно свалить в Майами или в Сен-Тропе.
Ici, c'est trop, ouais, mon poto, j'en ai marre
Здесь слишком, да, братан, я устал
De voir tous ces bâtards
Видеть всех этих ублюдков.
Ils disent tous "t'es mon frère"
Они все говорят: "Ты мой брат",
Et après y a plus dégun
А потом их и след простыл.
Faut que tu partes, ici y a que des crevards
Тебе нужно уходить, здесь одни придурки.
Personne était quand t'étais au placard
Никого не было рядом, когда ты был в жопе.
Moi, j'suis
Я здесь.
Ouais, ouais, ouais, moi j'suis
Да, да, да, я здесь.
Moi, j'suis
Я здесь.
J'suis en survêt'
Я в спортивном костюме.
J'écoute tes problèmes
Я слушаю твои проблемы,
Et quand j'te dis les miens, tu fais semblant d'être
А когда я рассказываю тебе свои, ты делаешь вид, что слушаешь.
Toi aussi
Ты тоже
Tu m'as mis les nerfs
Действуешь мне на нервы.
À cause de toi, ouais ça sent le roussi
Из-за тебя, да, пахнет паленым.
Tu parles trop
Ты слишком много болтаешь.
Dis-moi, tu veux quoi?
Скажи мне, чего ты хочешь?
Tu mets sur les nerfs
Ты действуешь мне на нервы,
Putain de merde
Чертова шлюха.
Je pense, ouais, je pense
Я думаю, да, я думаю,
Qu'il faudrait que je danse
Что мне нужно танцевать.
Je pense, ouais, je pense
Я думаю, да, я думаю,
Qu'il faudrait que je danse
Что мне нужно танцевать.





Авторы: Jul, Kakouprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.