Текст и перевод песни Jul - J'ai passé l'âge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai passé l'âge
Мне больше не по годам
J'ai
plein
de
marques
dans
le
dos
У
меня
на
спине
полно
шрамов,
À
cause
des
petits
bâtards
qui
veulent
jouer
avec
mes
couilles
Из-за
этих
мелких
ублюдков,
которые
хотят
поиграть
с
моими
яйцами.
Ce
soir,
j'ai
vidé
le
rosé,
j'ai
le
cerveau
explosé
Сегодня
вечером
я
прикончил
бутылку
розового,
у
меня
мозг
взорван.
Je
fais
que
perdre
mon
temps
et
quand
j'le
fais,
ils
sont
contents
Я
только
и
делаю,
что
трачу
свое
время,
и
когда
я
это
делаю,
они
довольны.
Et
là,
tu
passes
et
tu
vois
cette
pute
И
вот
ты
проходишь
мимо
и
видишь
эту
шлюху,
Assis
à
l'arrêt
d'bus
Сидящую
на
автобусной
остановке.
Elle
te
demande
"qu'est-ce
que
tu
veux?
"
Она
спрашивает
тебя:
"Чего
ты
хочешь?"
Mon
frérot,
ne
sois
pas
triste
Братан,
не
грусти,
Tu
vois
pas
qu'il
t'a
abandonné
Разве
ты
не
видишь,
что
она
бросила
тебя?
C'est
lui
qui
pleurera
d'avoir
perdu
Это
он
будет
плакать,
что
потерял
Quelqu'un
qui
l'aurait
pas
laissé
tomber
Того,
кто
бы
его
не
бросил.
J'ai
passé
l'âge
Мне
больше
не
по
годам,
Oh,
j'ai
passé
l'âge
О,
мне
больше
не
по
годам.
Je
pense,
ouais,
je
pense
Я
думаю,
да,
я
думаю,
Qu'il
faudrait
que
je
danse
Что
мне
нужно
танцевать.
Je
pense,
ouais,
je
pense
Я
думаю,
да,
я
думаю,
Qu'il
faudrait
que
je
danse
Что
мне
нужно
танцевать.
Et
quand
je
vois
tous
ces
bâtards
И
когда
я
вижу
всех
этих
ублюдков,
Qui
se
prennent
pour
j'sais
pas
qui
Которые
возомнили
себя
бог
весть
кем,
J'me
dis
qu'j'ai
bien
fait
de
rester
moi-même
Я
говорю
себе,
что
правильно
сделал,
что
остался
собой.
C'est
p't-être
pour
ça
que
j'ai
pas
d'amis
Может
быть,
поэтому
у
меня
нет
друзей.
J'ai
des
nausées
Меня
тошнит.
J'fume
de
la
moula
et
à
cause
de
rouler,
j'ai
tous
les
doigts
collés
Я
курю
травку,
и
из-за
того,
что
я
кручу
косяки,
у
меня
все
пальцы
слиплись.
Qu'est-ce
tu
veux
que
je
fasse
ici?
Что,
ты
хочешь,
чтобы
я
здесь
делал?
Faudrait
que
j'me
barre
à
Miami
ou
à
Saint-Trop'
Мне
нужно
свалить
в
Майами
или
в
Сен-Тропе.
Ici,
c'est
trop,
ouais,
mon
poto,
j'en
ai
marre
Здесь
слишком,
да,
братан,
я
устал
De
voir
tous
ces
bâtards
Видеть
всех
этих
ублюдков.
Ils
disent
tous
"t'es
mon
frère"
Они
все
говорят:
"Ты
мой
брат",
Et
après
y
a
plus
dégun
А
потом
их
и
след
простыл.
Faut
que
tu
partes,
ici
y
a
que
des
crevards
Тебе
нужно
уходить,
здесь
одни
придурки.
Personne
était
là
quand
t'étais
au
placard
Никого
не
было
рядом,
когда
ты
был
в
жопе.
Ouais,
ouais,
ouais,
moi
j'suis
là
Да,
да,
да,
я
здесь.
J'suis
en
survêt'
là
Я
в
спортивном
костюме.
J'écoute
tes
problèmes
Я
слушаю
твои
проблемы,
Et
quand
j'te
dis
les
miens,
tu
fais
semblant
d'être
là
А
когда
я
рассказываю
тебе
свои,
ты
делаешь
вид,
что
слушаешь.
Tu
m'as
mis
les
nerfs
Действуешь
мне
на
нервы.
À
cause
de
toi,
ouais
ça
sent
le
roussi
Из-за
тебя,
да,
пахнет
паленым.
Tu
parles
trop
Ты
слишком
много
болтаешь.
Dis-moi,
tu
veux
quoi?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
Tu
mets
sur
les
nerfs
Ты
действуешь
мне
на
нервы,
Putain
de
merde
Чертова
шлюха.
Je
pense,
ouais,
je
pense
Я
думаю,
да,
я
думаю,
Qu'il
faudrait
que
je
danse
Что
мне
нужно
танцевать.
Je
pense,
ouais,
je
pense
Я
думаю,
да,
я
думаю,
Qu'il
faudrait
que
je
danse
Что
мне
нужно
танцевать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Kakouprod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.