Jul - J'suis pas parti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - J'suis pas parti




J'suis pas parti
Я не уходил
J'suis pas d'retour, j'suis pas parti
Я не вернулся, я не уходил
Dieu merci, j'suis pas par terre
Слава богу, я не на земле
Mode déter' de mardi à mardi
Режим бульдозера со вторника по вторник
La routine, tu la connais par cœur
Рутину, ты знаешь её наизусть
Le poto, il est sous Gris Montaigne
Братан под Гри Монтень
Il m'dit qu'elle veut s'faire monter dans la montagne
Говорит, она хочет, чтобы её отвезли в горы
Il m'dit que c'est une fille fontaine, qu'elle envoie des gros nudes sur son phone-tél
Говорит, она фонтан, шлёт ему свои фоточки на телефон
Tu as rien fait, tu fais l'mec wanted, ça fait des temps pleins dans l'vent, souffle une tempête
Ты ничего не сделал, а из тебя сделали разыскиваемого, вот и ненастье, вот и буря
J'te fais que du bien, que tu parles en traître
Я тебе только добра желаю, а ты за спиной гадости говоришь
Ils s'font des films quand elles parlent entre elles
Они себе фильмы придумывают, когда между собой болтают
Y a ceux qui doivent, y a ceux boivent, hein
Есть те, кто должны, есть те, кто пьют, ага
Y a les soss', y a ceux qui sucent
Есть те, кто сосут, есть те, кто дают сосать
Y a ceux qui parlent, y a ceux qui font
Есть те, кто говорят, есть те, кто делают
Y a ceux qui donnent, y a ceux qui s'font donner
Есть те, кто дают, есть те, кто берут, ага, ага
Y a ceux qui la vendent, y a ceux qui la prennent, ouais, ouais
Есть те, кто продают, есть те, кто покупают, да, да
Là, j'ai écrit toute l'après-m', ouais, ouais
Вот, я написал весь вечер, ага, ага
Tu as grandi, tu as pris d'la graine, ouais, ouais
Ты выросла, поумнела, ага, ага
Tu fumes du com, tu crois que c'est la crème, ouais
Куришь травку, думаешь, это круто, ага
Que je fais des crims comme des balles dans le crâne
Что я делаю грязные делишки, как пули в голову пускаю
Faut pas d'salopes dans le groupe, faut pas de mecs qui broutent
Не надо шлюх в компании, не надо шестерок
On les braque, mes potos veulent la Breit'
Мы их грабим, мои кореша хотят Breitling
À un prix, pas de brume, ils aiment les blondes et les brunes
За любые деньги, без тумана, любят блондинок и брюнеток
Finir dans les bacs avec dans les poches le bac'
Закончить в топах с аттестатом в кармане
Quand je fume trop, je bug, j'en ai marre d'me rouler des pét'
Когда я слишком много курю, я туплю, меня достало крутить эти косяки
On me dit que c'était une cochonne et qu'toi, tu lui as roulé des pelles
Мне говорят, что она была шлюхой, а ты её динамил
C'est pour ceux qui ont un couteau parce quand ils s'battent, ils s'déboîtent l'épaule
Это для тех, у кого есть нож, потому что, когда они дерутся, у них плечи вылетают
Toi, tu tires des boules et j'parle pas de pétanque
Ты пускаешь шары, и я не про петанк
Et fais gaffe, le mardi, ils viennent à six heures pétantes
И будь осторожна, во вторник они приезжают ровно в шесть
Dans ma tête, c'est la guerre et toi, tu m'parles détente
В моей голове война, а ты мне про отдых
Si il m'cherche, j'le calcule pas après, il va m'ramener ses tantes
Если он меня ищет, я не обращаю внимания, потом он своих теток приведет
J'crois qu'j'suis en fumette, j'vois un schmitt en cheval
Кажется, я обкурился, вижу косяк на коне
Et j'ai un pochon dans la cheville
И у меня пакет в лодыжке
Ce coup' a plus d'500 chevaux
У этой тачки больше 500 лошадей
Ta miss veut que tu la tires par les cheveux
Твоя цыпочка хочет, чтобы ты таскал её за волосы
X-ADV plaqué deux B, hum, 40 ans, tu es toujours à pied
X-ADV с номерами 2B, хм, 40 лет, а ты всё ещё пешком ходишь
Tu sais même pas faire tes papiers, tu es plein de fais tirer deux B
Ты даже документы сделать не можешь, ты только и делаешь, что стреляешь 2B
Appel manqué sur ton téléphone, et ta copine elle croit qu'tu vois des folles
Пропущенный вызов на твоем телефоне, а твоя девушка думает, что ты видишь сумасшедших
Que je délire, là, j'suis qu'avec des fous, j'peux m'arrêter normal, ouais, parler avec des fans
Что я несу чушь, да я только с психами, я могу остановиться, да, поговорить с фанатами
Tu m'verras pas venir comme le retour de flammes
Ты не увидишь, как я приду, как возвращение пламени
Même d'aller acheter le pain, moi, j'ai la flemme
Мне даже лень за хлебом сходить
À l'ancienne, ça bandait en flamme, sept heures du mat', ouais, que ça plante
По старинке, разгоралось пламя, семь утра, да, вот и сажают
J'bois du Perrier, là, j'suis sérieux et j'fais pas rien les jours fériés
Я пью Perrier, я серьёзно, и я ничего не делаю по праздникам
J'suis devant le mic' en mode guerrier, j'me demande vraiment si j'suis un terrien
Я перед микрофоном в образе воина, я действительно спрашиваю себя, земной ли я человек
Est-ce qu'ils sortent le machin pour moi ou juste parce qu'ils m'aiment bien
Они выпускают аппарат ради меня или просто потому, что я им нравлюсь
Est-ce qu'il t'tue ou parce qu'il rappe ou parce qu'il lève bien
Они убивают тебя или потому, что он читает рэп, или потому, что он хорошо зарабатывает
D'bon matin un pétard, céréales, j'peux te dire que c'est réel
С утра косячок, хлопья, могу сказать, что это реально
Marseille c'est pas Hollywood, les gadjis se prennent pour les sœurs Halliwell
Марсель - это не Голливуд, телки возомнили себя сестрами Холливелл
Hun, wouh, wouh, wouh
Хм, ву, ву, ву
Wouh, wouh, wouh
Ву, ву, ву





Авторы: Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.