Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Ich
sehe
die
Zeit
nicht
mehr
vergehen,
ich
lebe
wie
alle
anderen
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Ich
bin
in
der
Menge,
mache
mich
nicht
verrückt,
verrückt,
verrückt
Il
fait
chaud
dans
Marseille
Es
ist
heiß
in
Marseille
Moi,
j'suis
en
terrasse
à
midi
Ich
bin
mittags
auf
der
Terrasse
J'm'habille
comme
un
fauché
Ich
kleide
mich
wie
ein
armer
Schlucker
J'viens
toucher
dans
ta
city
Ich
komme,
um
in
deiner
Stadt
abzuhängen
J'suis
avec
la
bourgeoisie
(hou-hou)
Ich
bin
mit
der
Bourgeoisie
(hu-hu)
Ce
soir,
c'est
pas
d'stress
(ah)
Heute
Abend
gibt
es
keinen
Stress
(ah)
J'vois
la
ville
du
jacuzzi
Ich
sehe
die
Stadt
vom
Jacuzzi
aus
J'bois
du
champagne
Ich
trinke
Champagner
Eh
oui,
j'suis
bien
loin
de
tout
ça,
ça
Ja,
ich
bin
weit
weg
von
all
dem,
dem
Moi,
j'ai
pas
demandé
tout
ça,
ça
Ich
habe
das
alles
nicht
gewollt,
das
Et
là,
je
bois
sur
les
sous
d'la
Sa'-Sa'
Und
jetzt
trinke
ich
auf
Kosten
der
Sa'-Sa'
J'me
mets
bleu
sur
de
la
Salsa
Ich
betrinke
mich
zu
Salsa-Musik
Je
rembourse
le
rouge
que
je
devais
au
soleil
Ich
zahle
der
Sonne
das
Rot
zurück,
das
ich
ihr
schuldete
Là,
j'suis
à
la
playa,
j'ai
du
monoï
Jetzt
bin
ich
am
Strand,
ich
habe
Monoi-Öl
J'ai
du
bon
son
dans
l'oreille
Ich
habe
guten
Sound
im
Ohr
Je
rembourse
le
rouge
que
je
devais
au
soleil
Ich
zahle
der
Sonne
das
Rot
zurück,
das
ich
ihr
schuldete
Là,
j'suis
à
la
playa,
j'ai
du
monoï
Jetzt
bin
ich
am
Strand,
ich
habe
Monoi-Öl
J'ai
du
bon
son
dans
l'oreille
Ich
habe
guten
Sound
im
Ohr
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Ich
sehe
die
Zeit
nicht
mehr
vergehen,
ich
lebe
wie
alle
anderen
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Ich
bin
in
der
Menge,
mache
mich
nicht
verrückt,
verrückt,
verrückt
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'vois
plus
l'temps
passer,
J'vis
comme
tout
l'monde
Ich
sehe
die
Zeit
nicht
mehr
vergehen,
ich
lebe
wie
alle
anderen
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Ich
bin
in
der
Menge,
mache
mich
nicht
verrückt,
verrückt,
verrückt
Comme
si
j'avais
pas
de
love
Als
ob
ich
keine
Liebe
hätte
Personne
me
reconnait
quand
j'suis
dans
la
zone
Niemand
erkennt
mich,
wenn
ich
in
der
Gegend
bin
J'ai
Red
Bull,
Cristalline
et
Poliakov
Ich
habe
Red
Bull,
Cristalline
und
Poliakov
Qu'est-ce
tu
m'racontes
toi?
(Hou-hou)
Was
erzählst
du
mir
da?
(Hu-hu)
J'ai
plus
la
cote
Ich
bin
nicht
mehr
angesagt
J'ai
fait
bagarre,
j'ai
déchiré
mon
Lacoste
Ich
habe
mich
geprügelt,
habe
mein
Lacoste-Shirt
zerrissen
J'ai
essayé
d'brancher
une
gadji
devant
la
poste
Ich
habe
versucht,
ein
Mädchen
vor
der
Post
anzumachen
Bruncha
quand
j'accoste
Sie
hat
mich
abblitzen
lassen,
als
ich
ankam
J'ai
fait
un
pétard
vers
la
rose
Ich
habe
einen
Joint
in
der
Nähe
von
La
Rose
geraucht
J'sens
l'Hugo
Boss,
j'vais
voir
l'sang,
j'suis
dans
la
fosse
Ich
rieche
nach
Hugo
Boss,
ich
gehe
meinen
Schatz
sehen,
ich
bin
im
Graben
Oh
la
Police,
désolé
mais
j'm'alcoolise
Oh,
die
Polizei,
tut
mir
leid,
aber
ich
betrinke
mich
Ce
soir,
j'suis
dans
ma
folie,
avec
mon
survêt'
Napoli
Heute
Abend
bin
ich
in
meinem
Wahn,
mit
meinem
Napoli-Trainingsanzug
Je
rembourse
le
rouge
que
je
devais
au
soleil
Ich
zahle
der
Sonne
das
Rot
zurück,
das
ich
ihr
schuldete
Là,
j'suis
à
la
playa,
j'ai
du
monoï
Jetzt
bin
ich
am
Strand,
ich
habe
Monoi-Öl
J'ai
du
bon
son
dans
l'oreille
Ich
habe
guten
Sound
im
Ohr
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Ich
sehe
die
Zeit
nicht
mehr
vergehen,
ich
lebe
wie
alle
anderen
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Ich
bin
in
der
Menge,
mache
mich
nicht
verrückt,
verrückt,
verrückt
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Ich
sehe
die
Zeit
nicht
mehr
vergehen,
ich
lebe
wie
alle
anderen
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Ich
bin
in
der
Menge,
mache
mich
nicht
verrückt,
verrückt,
verrückt
Il
fait
chaud
dans
Marseille
Es
ist
heiß
in
Marseille
Moi,
j'suis
en
terrasse
à
midi
Ich
bin
mittags
auf
der
Terrasse
J'm'habille
comme
un
fauché
Ich
kleide
mich
wie
ein
armer
Schlucker
J'viens
toucher
dans
ta
city
Ich
komme,
um
in
deiner
Stadt
abzuhängen
J'suis
avec
la
bourgeoisie
(hou-hou)
Ich
bin
mit
der
Bourgeoisie
(hu-hu)
Ce
soir,
c'est
pas
d'stress
(ah)
Heute
Abend
gibt
es
keinen
Stress
(ah)
J'vois
la
ville
du
jacuzzi
Ich
sehe
die
Stadt
vom
Jacuzzi
aus
J'bois
du
champagne
Ich
trinke
Champagner
Eh
oui,
j'suis
bien
loin
de
tout
ça,
ça
Ja,
ich
bin
weit
weg
von
all
dem,
dem
Moi,
j'ai
pas
demandé
tout
ça,
ça
Ich
habe
das
alles
nicht
gewollt,
das
Et
là,
je
bois
sur
les
sous
d'la
Sa'-Sa'
Und
jetzt
trinke
ich
auf
Kosten
der
Sa'-Sa'
J'me
mets
bleu
sur
de
la
Salsa
Ich
betrinke
mich
zu
Salsa-Musik
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Ich
sehe
die
Zeit
nicht
mehr
vergehen,
ich
lebe
wie
alle
anderen
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Ich
bin
in
der
Menge,
mache
mich
nicht
verrückt,
verrückt,
verrückt
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Ich
sehe
die
Zeit
nicht
mehr
vergehen,
ich
lebe
wie
alle
anderen
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Ich
bin
in
der
Menge,
mache
mich
nicht
verrückt,
verrückt,
verrückt
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
J'suis
plus
le
même
(Ju-Ju-Jul)
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
(Ju-Ju-Jul)
J'suis
plus
le
même
(L'ovni
au
mic',
mec)
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
(Das
UFO
am
Mikro,
Mann)
J'suis
plus
le
même
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.