Текст и перевод песни Jul - John
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Я
больше
не
вижу,
как
летит
время,
живу,
как
все.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Я
в
толпе,
не
своди
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Il
fait
chaud
dans
Marseille
В
Марселе
жарко,
Moi,
j'suis
en
terrasse
à
midi
Я
на
террасе
в
полдень,
J'm'habille
comme
un
fauché
Одет,
как
неудачник,
J'viens
toucher
dans
ta
city
Приехал
заработать
в
твоем
городе.
J'suis
avec
la
bourgeoisie
(hou-hou)
Я
с
буржуазией
(ху-ху),
Ce
soir,
c'est
pas
d'stress
(ah)
Сегодня
вечером
никакого
стресса
(а),
J'vois
la
ville
du
jacuzzi
Я
вижу
город
из
джакузи,
J'bois
du
champagne
Пью
шампанское.
Eh
oui,
j'suis
bien
loin
de
tout
ça,
ça
Да,
я
далек
от
всего
этого,
этого,
Moi,
j'ai
pas
demandé
tout
ça,
ça
Я
не
просил
всего
этого,
этого,
Et
là,
je
bois
sur
les
sous
d'la
Sa'-Sa'
И
сейчас
я
пью
на
деньги
Sacem,
J'me
mets
bleu
sur
de
la
Salsa
Напиваюсь
до
синевы
под
сальсу.
Je
rembourse
le
rouge
que
je
devais
au
soleil
Я
возвращаю
румянец,
который
задолжал
солнцу,
Là,
j'suis
à
la
playa,
j'ai
du
monoï
Я
на
пляже,
у
меня
есть
масло
моной,
J'ai
du
bon
son
dans
l'oreille
У
меня
хороший
звук
в
ушах.
Je
rembourse
le
rouge
que
je
devais
au
soleil
Я
возвращаю
румянец,
который
задолжал
солнцу,
Là,
j'suis
à
la
playa,
j'ai
du
monoï
Я
на
пляже,
у
меня
есть
масло
моной,
J'ai
du
bon
son
dans
l'oreille
У
меня
хороший
звук
в
ушах.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Я
больше
не
вижу,
как
летит
время,
живу,
как
все.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Я
в
толпе,
не
своди
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'vois
plus
l'temps
passer,
J'vis
comme
tout
l'monde
Я
больше
не
вижу,
как
летит
время,
живу,
как
все.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Я
в
толпе,
не
своди
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Comme
si
j'avais
pas
de
love
Как
будто
у
меня
нет
любви,
Personne
me
reconnait
quand
j'suis
dans
la
zone
Меня
никто
не
узнает,
когда
я
в
ударе.
J'ai
Red
Bull,
Cristalline
et
Poliakov
У
меня
Red
Bull,
Cristalline
и
Poliakov,
Qu'est-ce
tu
m'racontes
toi?
(Hou-hou)
Что
ты
мне
рассказываешь?
(Ху-ху)
J'ai
plus
la
cote
У
меня
больше
нет
рейтинга,
J'ai
fait
bagarre,
j'ai
déchiré
mon
Lacoste
Я
подрался,
порвал
свой
Lacoste,
J'ai
essayé
d'brancher
une
gadji
devant
la
poste
Я
пытался
снять
девчонку
перед
почтой,
Bruncha
quand
j'accoste
Она
пришла
на
завтрак,
когда
я
пристал.
J'ai
fait
un
pétard
vers
la
rose
Я
пустил
петарду
в
сторону
розы,
J'sens
l'Hugo
Boss,
j'vais
voir
l'sang,
j'suis
dans
la
fosse
Чувствую
Hugo
Boss,
вижу
кровь,
я
в
гуще
событий.
Oh
la
Police,
désolé
mais
j'm'alcoolise
О,
полиция,
извините,
но
я
пьян.
Ce
soir,
j'suis
dans
ma
folie,
avec
mon
survêt'
Napoli
Сегодня
вечером
я
в
ударе,
в
своем
спортивном
костюме
Napoli.
Je
rembourse
le
rouge
que
je
devais
au
soleil
Я
возвращаю
румянец,
который
задолжал
солнцу,
Là,
j'suis
à
la
playa,
j'ai
du
monoï
Я
на
пляже,
у
меня
есть
масло
моной,
J'ai
du
bon
son
dans
l'oreille
У
меня
хороший
звук
в
ушах.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Я
больше
не
вижу,
как
летит
время,
живу,
как
все.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Я
в
толпе,
не
своди
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Я
больше
не
вижу,
как
летит
время,
живу,
как
все.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Я
в
толпе,
не
своди
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Il
fait
chaud
dans
Marseille
В
Марселе
жарко,
Moi,
j'suis
en
terrasse
à
midi
Я
на
террасе
в
полдень,
J'm'habille
comme
un
fauché
Одет,
как
неудачник,
J'viens
toucher
dans
ta
city
Приехал
заработать
в
твоем
городе.
J'suis
avec
la
bourgeoisie
(hou-hou)
Я
с
буржуазией
(ху-ху),
Ce
soir,
c'est
pas
d'stress
(ah)
Сегодня
вечером
никакого
стресса
(а),
J'vois
la
ville
du
jacuzzi
Я
вижу
город
из
джакузи,
J'bois
du
champagne
Пью
шампанское.
Eh
oui,
j'suis
bien
loin
de
tout
ça,
ça
Да,
я
далек
от
всего
этого,
этого,
Moi,
j'ai
pas
demandé
tout
ça,
ça
Я
не
просил
всего
этого,
этого,
Et
là,
je
bois
sur
les
sous
d'la
Sa'-Sa'
И
сейчас
я
пью
на
деньги
Sacem,
J'me
mets
bleu
sur
de
la
Salsa
Напиваюсь
до
синевы
под
сальсу.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Я
больше
не
вижу,
как
летит
время,
живу,
как
все.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Я
в
толпе,
не
своди
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'vois
plus
l'temps
passer,
j'vis
comme
tout
l'monde
Я
больше
не
вижу,
как
летит
время,
живу,
как
все.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'suis
dans
la
foule,
me
rends
pas
fou,
fou,
fou
Я
в
толпе,
не
своди
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума.
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот,
J'suis
plus
le
même
(Ju-Ju-Jul)
Я
уже
не
тот
(Джу-Джу-Джул),
J'suis
plus
le
même
(L'ovni
au
mic',
mec)
Я
уже
не
тот
(НЛО
на
микрофоне,
детка),
J'suis
plus
le
même
Я
уже
не
тот.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.