Jul - Le bouton - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - Le bouton




Le bouton
Кнопка
J'aime pas les racistes et les moutons
Терпеть не могу расистов и подхалимов,
J'fais que des classiques sans le bouton
Пишу только классику, без всяких кнопок.
J'fume la ice et j'guidonne fort
Курю травку и ловлю кайф,
Je charbonne toute la night, ils s'demandent quand je dors
Пашу по ночам, все гадают, когда же я сплю.
Ouais, j'ai pas d'fuf, j'pars toucher vers le Nord
Да, сейчас я не с тобой, уезжаю на север за наличкой,
Faut que j'change ma puce et mon RS3 Sport
Надо менять симку и свою RS3 Sport.
De la patate, on a, nous on déguste, on vit
Бабла хватает, мы наслаждаемся жизнью,
Tu fais que d'la mala, elle t'a cramé, tu nies
Ты творишь дичь, она тебя спалила, а ты все отрицаешь.
Y a le soleil, casque Araï, ça lève
Солнце светит, шлем Arai на голове, настроение кайфовое.
Oh, ils sont là, et l'disque d'or, ça sent l'œil
О, они здесь, и золотой диск уже маячит.
Y a l'soleil, casque Araï, ça lève
Солнце светит, шлем Arai на голове, настроение кайфовое.
Oh, ils sont là, et l'disque d'or, ça sent l'œil
О, они здесь, и золотой диск уже маячит.
On va rester fort mon baba, j'l'ai promis
Мы будем сильными, малыш, я обещал.
Ça fait plaisir que tu mets mon son en sonnerie, la fafa
Приятно, что ты поставила мой трек на звонок, красотка.
J'sais que tu m'aimes et que t'es gentil comme tout (comme tout)
Знаю, ты любишь меня и ты такая хорошая (такая хорошая).
Oh, j'ai trop jobbé, j'ai foiré nos sorties (sorties)
Ох, я слишком много работал, пропускал наши тусовки (тусовки).
Et c'est pas ma faute si sur Insta', j'ai trop d'likes (trop d'likes)
И не моя вина, что у меня в инсте столько лайков (столько лайков).
Le poto me dit "si ma gadji s'taille, je sors, j'date" (sors, j'date)
Братан говорит: "Если моя телка свалит, я иду тусить, искать новую" (иду тусить).
Ici, ça s'en fout que tu fasses d'la taille, ça sort l'nine
Здесь всем плевать, сколько у тебя денег, стволы решают все.
Combien d'gens ça fout mal? Ça va au resto, normal (normal)
Скольким людям хреново? А они идут в ресторан, как ни в чем не бывало (как ни в чем не бывало).
Y a l'soleil, casque Araï, ça lève
Солнце светит, шлем Arai на голове, настроение кайфовое.
Oh, ils sont là, et l'disque d'or, ça sent l'œil
О, они здесь, и золотой диск уже маячит.
Y a l'soleil, casque Araï, ça lève
Солнце светит, шлем Arai на голове, настроение кайфовое.
Oh, ils sont là, et l'disque d'or, ça sent l'œil
О, они здесь, и золотой диск уже маячит.
Au feu rouge, y a des nanas, en plus, moi j'suis seul
На светофоре красотки, а я один,
J'sais pas qu'est-ce qu'elles m'veulent
Не знаю, чего им надо.
J'ai oublié que j'suis célèbre, han
Я и забыл, что знаменит, ах.
Moi, le rap, je kiffe ça depuis que j'suis gosse
Я тащусь от рэпа с детства,
Les vrais me connaissent
Настоящие меня знают.
Là, on remonte d'Espagne avec la frappe dans les cojones
Вот мы возвращаемся из Испании, контрабанда в машине.
Et j'profite, on a qu'une life, pom-pom devant le mic'
Наслаждаюсь моментом, ведь жизнь одна, и я читаю в микро.
J't'avais dit des rouges, pas des lights
Я говорил тебе про красные, а не про таблетки.
J'vais picoler toute la night
Буду зажигать всю ночь.
Qui prend pas de rail, ah, un RS4 sur les rails
Кто не с нами, тот под нами, RS4 на рельсах.
C'est la mafia, c'est l'OM, ah, y a des guitares, ça déraille
Это мафия, это Олимпик, гитары ревут, все сходит с ума.
Y a l'soleil, casque Araï, ça lève
Солнце светит, шлем Arai на голове, настроение кайфовое.
Oh, ils sont là, et l'disque d'or, ça sent l'œil
О, они здесь, и золотой диск уже маячит.
Y a l'soleil, casque Araï, ça lève
Солнце светит, шлем Arai на голове, настроение кайфовое.
Oh, ils sont là, et l'disque d'or, ça sent l'œil
О, они здесь, и золотой диск уже маячит.
Y a l'soleil, casque Araï, ça lève
Солнце светит, шлем Arai на голове, настроение кайфовое.
Oh, ils sont là, et l'disque d'or, ça sent l'œil
О, они здесь, и золотой диск уже маячит.
Y a l'soleil, casque Araï, ça lève
Солнце светит, шлем Arai на голове, настроение кайфовое.
Oh, ils sont là, et l'disque d'or, ça sent l'œil
О, они здесь, и золотой диск уже маячит.
Y a l'soleil, casque Araï, ça lève
Солнце светит, шлем Arai на голове, настроение кайфовое.
Oh, ils sont là, et l'disque d'or, ça sent l'œil
О, они здесь, и золотой диск уже маячит.
Y a l'soleil, casque Araï, ça lève
Солнце светит, шлем Arai на голове, настроение кайфовое.
Oh, ils sont là, et l'disque d'or, ça sent l'œil
О, они здесь, и золотой диск уже маячит.





Авторы: Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.