Jul - Limitless - перевод текста песни на английский

Limitless - Julперевод на английский




Limitless
Limitless
J'ai connu la galère, moi
I knew hardship
J'fais pas d'manières, moi
I don't put on airs
J'ai connu les malheurs, moi
I knew misfortune
J'ai gardé mes valeurs, moi
I kept my values
On vit dans un monde, tu peux t'faire trahir par ta zone
We live in a world, you can get betrayed by your own
Tu peux te retrouver seul, tu peux te faire donner par ta zine
You can end up alone, you can get jumped by your own crew
J'ai réussi, gros j'ai partagé, si on voyage faut pas qu'je parte à jeun
I succeeded, bro, I shared, if we travel I can't leave empty-handed
J'peux poser au stud' ou dans l'appart', ça gère, j'peux finir comme Rina dans le potager
I can crash at the studio or at the apartment, it's cool, I can end up like Rina in the garden
T'as tout gâché, j't'aimais bien mais tu t'es lâché
You messed everything up, I liked you but you let yourself go
P'tit bâtard j'sais que tu parles mal, mais j'vais quand même te partager
Little bastard, I know you badmouth me, but I'm still gonna share with you
Et maman elle avait pas tort quand elle m'a dit "fais gaffe aux gens"
And mom wasn't wrong when she told me "be careful of people"
Dans cette vie à l'abri de rien, tu peux croiser un traître à Auchan
In this life, sheltered from nothing, you can run into a traitor at the supermarket
On dirait que j'suis seul, mais j'remplis des salles
It feels like I'm alone, but I'm filling up venues
Au soleil le shit il a tourné, sur pépé il m'met mal
The sun has spun the weed, it's making me think about dad, it's messing me up
La chapka, les lunettes, de l'alcool, la fumette
The beanie, the sunglasses, the alcohol, the smoke
Que j'ai besoin d'aucune aide, tu fais l'mac, j't'ai vu naître
That I need no help, you roll the blunt, I saw you born
Collé sur l'appui-tête, quand j'entends les poussettes
Stuck to the headrest, when I hear the strollers
De magnum à roulettes, mon joint fait des boulettes
Magnum on wheels, my joint's making lumps
Fumer tue, trahir blesse
Smoking kills, betrayal hurts
Shit, fesses, la vitesse
Weed, ass, speed
Avant la douane ils m'mettent express
Before customs they put me through express
Vivre comme dans Limitless
Living like in Limitless
Fumer tue, trahir blesse
Smoking kills, betrayal hurts
Shit, fesses, la vitesse
Weed, ass, speed
Avant la douane ils m'mettent express
Before customs they put me through express
Vivre comme dans Limitless
Living like in Limitless
Et qu'ça jure, ouh la
And let it swear, ooh the
Ça s'prend pour une moula
Thinks she's a hotshot
J'vends des disques ou pas
Whether I sell records or not
J'fais kiffer ta miss ou pas
Whether I charm your girl or not
Elle veut des boussas, mais elle est couci-couça
She wants diamonds, but she's so-so
Dans l'jacuzzi, cousin
In the jacuzzi, cuz
Posé comme un Yakuza
Posted like a Yakuza
Pétou, Grey Goose
Champagne, Grey Goose
À la 'son faut un python
For the 'son, you need a python
Si elle veut des flouzes
If she wants cash
Pour ça qu'y a des frères qui tombent
That's why there are brothers who fall
J'aurais pu choisir la rue, Adriano
I could have chosen the streets, Adriano
On fait le signe Jul comme Rihanna
We do the Jul sign like Rihanna
Transac' de popo, à Propriano
Drug deal, in Propriano
J'veux une carrière Grande comme Ariana
I want a career as big as Ariana's
Oui on a mal, on a trop souffert
Yes we hurt, we suffered too much
On veut les sous mauves, on veut les sous verts
We want the purple money, we want the green money
Parle à l'ennemi de mon ami, tu peux pas être mon ami
Talk to my friend's enemy, you can't be my friend
Si t'as fait la pute une fois, frère, tu peux pas donner ton avis
If you played the hoe once, brother, you can't give your opinion
J'rêve que j'suis plus là, que j'verse plus aucune larme
I dream that I'm no longer here, that I'm no longer shedding a tear
Recule là, fais pas l'voyou, j't'encule
Back off, don't act tough, I'll fuck you up
La chapka, les lunettes, de l'alcool, la fumette
The beanie, the sunglasses, the alcohol, the smoke
Que j'ai besoin d'aucune aide, tu fais l'mac j't'ai vu naître
That I need no help, you roll the blunt I saw you born
Collé sur l'appui-tête, quand j'entends les poussettes
Stuck to the headrest, when I hear the strollers
De magnum à roulettes, mon joint fait des boulettes
Magnum on wheels, my joint's making lumps
Fumer tue, trahir blesse
Smoking kills, betrayal hurts
Shit, fesses, la vitesse
Weed, ass, speed
Avant la douane ils m'mettent express
Before customs they put me through express
Vivre comme dans Limitless
Living like in Limitless
Fumer tue, trahir blesse
Smoking kills, betrayal hurts
Shit, fesses, la vitesse
Weed, ass, speed
Avant la douane ils m'mettent express
Before customs they put me through express
Vivre comme dans Limitless
Living like in Limitless
Avec les potes, on s'était dit vie sur l'terter"
With the homies, we said to ourselves "for life on the block"
Maintenant ça s'croise, à deux doigts ça sort le fer
Now we cross paths, two fingers away from pulling out the iron
S'retrouver seul, faut le faire
Ending up alone, you gotta do it
Combien d'fois j'vais gâcher mon anniversaire
How many times am I gonna ruin my birthday
J'ai connu la galère, moi
I knew hardship
J'fais pas d'manières, moi
I don't put on airs
J'ai connu les malheurs, moi
I knew misfortune
J'ai gardé mes valeurs, moi
I kept my values
J'ai connu la galère, moi
I knew hardship
J'fais pas d'manières, moi
I don't put on airs
J'ai connu les malheurs, moi
I knew misfortune
J'ai gardé mes valeurs, moi
I kept my values





Авторы: Julien Mari, Stephane Marc Thierry Becker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.