Jul - Mental d'or et de platine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Mental d'or et de platine




Mental d'or et de platine
Mental d'or et de platine
J'ai gambergé comme un fou
I've been thinking like crazy
J'suis resté droit toute ma vie pour pas finir comme vous
I've been straight all my life so I wouldn't end up like you
J'ai fait des choix d'présidents un peu pour trier les amis
I've made presidential choices just to sort out the friends
Et y a des gens que j'aimais trop, pour eux j'ai trié mes habits
And there are people I loved too much, for them I sorted out my clothes
J'avance le cœur blessé, on m'dit "avec le temps ça guérit"
I move forward with a wounded heart, they tell me "with time it heals"
Moi j'm'habille en Quechua pour mettre la mif en Burberry, mmh
I dress in Quechua to put the chick in Burberry, mmh
J'mélange shit et tabac pour me faire des pétous
I mix weed and tobacco to make myself joints
Parce qu'on soigne pas le cœur avec du Ketum, mmh
Because you don't heal your heart with Ketum, mmh
Ça sert à rien que j'traîne, que j'fais des gros TP
It's no use me hanging around, making big deals
Mon cerveau à moi il est derrière le logo D\u0026P, mmh
My brain is behind the D&P logo, mmh
À chaque fois qu'j'reviens c'est pour faire plais' à ma team
Every time I come back it's to please my crew
J'suis un ovni car j'ai la mentale d'Or et de Platine
I'm a UFO because I have the mental of Gold and Platinum
Dehors c'est la rue, tu t'manges des coups d'pression
Outside it's the street, you get hit with pressure
Donc t'as pas l'droit d'faire l'mac quand tu rentres à la maison
So you don't have the right to act tough when you go home
Laisse-moi oublier mes galères
Let me forget my troubles
J'ai trop connu la chienneté
I've known too much of the dog life
Avant ils m'donnaient pas l'heure
Before they didn't give me the time
Ils m'donnaient pas l'heure
They didn't give me the time
Et ça les rend malades
And it makes them sick
J'ai réussi, maintenant, ils veulent ma life
I succeeded, now they want my life
Oh, la, la, la
Oh, la, la, la
C'est Dieu qui donne, oh, la, la, la
It's God who gives, oh, la, la, la
Et ça les rend malades
And it makes them sick
J'ai réussi, maintenant ils veulent ma life
I succeeded, now they want my life
Oh, la, la, la
Oh, la, la, la
C'est Dieu qui donne, oh, la, la, la
It's God who gives, oh, la, la, la
D'la Twingo au 600 chevaux, il s'en est passé des choses
From a Twingo to a 600 horsepower, a lot has happened
Maintenant je sais c'que je vaux
Now I know what I'm worth
Parce que je sais c'que j'veux
Because I know what I want
Et j'oublie pas d'où je viens
And I don't forget where I come from
Dis-moi avec qui tu traînes et j'te dis qui tu deviens
Tell me who you hang out with and I'll tell you who you become
Dans ma tête c'est l'bazar
In my head it's a mess
J'écoute c'que tu dis, j'suis pas sourd
I hear what you say, I'm not deaf
Mais tu as pas vécu le quart d'ma vie donc poto va t'asseoir
But you haven't lived a quarter of my life so bro go sit down
Moi j'peux te dire que l'été il fait chaud dans la cabine
I can tell you that it's hot in the cabin in the summer
Et au quartier ça fait des matchs de foot, ça tire à la carabine
And in the neighborhood they play football matches, they shoot with a rifle
Ça transporte le shit en scooter, JCVD dans l'écouteur
They transport weed on a scooter, JCVD in the earpiece
Et poto on peut rien lui dire lui, t'façon c'est un boudeur
And bro we can't say anything to him, anyway he's a grumbler
Et moi j'suis un buteur, comme Karim Benzema
And I'm a scorer, like Karim Benzema
J'veux tout l'temps faire du bien aux gens mais après celui qui a d'la peine c'est moi
I always want to do good for people but then the one who suffers is me
Laisse-moi oublier mes galères
Let me forget my troubles
J'ai trop connu la chienneté
I've known too much of the dog life
Avant ils m'donnaient pas l'heure
Before they didn't give me the time
Ils m'donnaient pas l'heure
They didn't give me the time
Et ça les rend malades
And it makes them sick
J'ai réussi maintenant ils veulent ma life
I succeeded now they want my life
Oh, la, la, la
Oh, la, la, la
C'est Dieu qui donne, oh, la, la, la
It's God who gives, oh, la, la, la
Et ça les rend malades
And it makes them sick
J'ai réussi, maintenant ils veulent ma life
I succeeded, now they want my life
Oh, la, la, la
Oh, la, la, la
C'est Dieu qui donne, oh, la, la, la
It's God who gives, oh, la, la, la





Авторы: Jul, 71 Beatz, Napalm Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.