Jul - Moi - перевод текста песни на немецкий

Moi - Julперевод на немецкий




Moi
Ich
En mode ah
Im Modus ah
Ju-Ju-Jul
Ju-Ju-Jul
Ah ah
Ah ah
Houhou, houhou
Houhou, houhou
Ils m'en veulent, je sais pas pourquoi?
Sie sind sauer auf mich, ich weiß nicht warum?
Ouais, franchement, j'ai plus d'amour, moi
Ja, ehrlich gesagt, ich habe keine Liebe mehr, ich
Avec tout c'que j'ai fait pour toi
Bei allem, was ich für dich getan habe
J'ai mal au cœur, j'ai une envie de tout niquer
Mein Herz schmerzt, ich habe Lust, alles zu zerstören
J'me lâche pas mais j'ai trop la haine, oui oui
Ich lasse nicht locker, aber ich habe zu viel Hass, ja ja
J'ai mon pét', mon flash à la main
Ich habe meinen Joint, meinen Flash in der Hand
J'en effrite un sur la lamelle
Ich zerbrösle einen auf die Folie
Et j'pense à ceux qui mangent la gamelle
Und ich denke an diejenigen, die im Knast sitzen
Et quand j'ouvrais les volets, sa mère, y avait les képis
Und als ich die Rollläden öffnete, verdammt, waren da die Bullen
Ils sont pas venus pour contrôler, dis-moi, ils ont embarqué qui
Sie kamen nicht zur Kontrolle, sag mir, wen haben sie mitgenommen
Toi, tu déconnes, tu vas en boîte avec ta gadji
Du, du machst Mist, gehst mit deiner Freundin in den Club
Après tu t'plains qu'elle fait sa folle, c'est ce que l'on m'a dit
Danach beschwerst du dich, dass sie verrückt spielt, das hat man mir gesagt
J'oublie pas j'suis né, mes paroles j'les assume, mec
Ich vergesse nicht, wo ich geboren wurde, zu meinen Worten stehe ich, Mann
Pare-soleil sur le côté, j'regarde droit devant, j'suis à l'affût mec
Sonnenblende zur Seite, ich schaue geradeaus, ich bin auf der Hut, Mann
J'cache mon regard sous les lunettes, il fait l'mac, lui, j'l'ai vu naître
Ich verstecke meinen Blick unter der Brille, er spielt den Zuhälter, ihn, ich habe ihn aufwachsen sehen
Dédicace à ceux qui font des go fast éclairés par la lune, mec
Widmung an diejenigen, die Go-Fasts machen, beleuchtet vom Mond, Mann
J'oublie pas j'suis né, mes paroles j'les assume, mec
Ich vergesse nicht, wo ich geboren wurde, zu meinen Worten stehe ich, Mann
Pare-soleil sur le côté, j'regarde droit d'vant, j'suis à l'affût mec
Sonnenblende zur Seite, ich schaue geradeaus, ich bin auf der Hut, Mann
J'cache mon regard sous les lunettes, il fait l'mac, lui, j'l'ai vu naître
Ich verstecke meinen Blick unter der Brille, er spielt den Zuhälter, ihn, ich habe ihn aufwachsen sehen
Dédicace à ceux qui font des go fast éclairés par la lune, mec
Widmung an diejenigen, die Go-Fasts machen, beleuchtet vom Mond, Mann
Ils sont jaloux, je crois que j'ai ce qu'ils n'ont pas
Sie sind eifersüchtig, ich glaube, ich habe, was sie nicht haben
T'es gentil mais j'vois que t'abuses, moi, c'est rare, j'me trompe pas
Du bist nett, aber ich sehe, dass du es ausnutzt, bei mir ist es selten, dass ich mich irre
J'fais mes bails, j'fais mes bails, laissez-moi
Ich mache mein Ding, ich mache mein Ding, lasst mich in Ruhe
Tu me cherches, tu veux me voir, je suis pas
Du suchst mich, du willst mich sehen, ich bin nicht da
Ils m'en veulent, je sais pas pourquoi?
Sie sind sauer auf mich, ich weiß nicht warum?
Ouais, franchement, j'ai plus d'amour, moi
Ja, ehrlich gesagt, ich habe keine Liebe mehr, ich
Avec tout c'que j'ai fait pour toi
Bei allem, was ich für dich getan habe
J'ai mal au cœur, j'ai une envie de tout niquer
Mein Herz schmerzt, ich habe Lust, alles zu zerstören
J'me lâche pas mais j'ai trop la haine, oui oui
Ich lasse nicht locker, aber ich habe zu viel Hass, ja ja
J'ai mon pét', mon flash à la main
Ich habe meinen Joint, meinen Flash in der Hand
J'en effrite un sur la lamelle
Ich zerbrösle einen auf die Folie
Et j'pense à ceux qui mangent la gamelle
Und ich denke an diejenigen, die im Knast sitzen
Si tu m'as voulu du mal, le santcho, j'te next
Wenn du mir Böses wolltest, meine Süße, bist du weg
Les traitres, ça s'calcule plus, ouais, c'est un peu comme les ex
Verräter, das zählt man nicht mehr, ja, es ist ein bisschen wie mit den Ex
Moi, j'prends pas de coco, j'bois d'la vovo d'chez Poutine
Ich nehme kein Koks, ich trinke Wodka von Putin
Moi aussi, j'pourrais faire l'mac avec la cross qui dépasse du jean
Ich könnte auch den Macker spielen, mit dem Crosser, der aus der Jeans ragt
Goulag, j'mets une tête, j'récupère mon stuff
Goulag, ich mache einen Kopfschuss, ich hole meine Sachen zurück
Fumigène avec mon pét', j'bois ma Vodka-Monster
Rauchbombe mit meinem Joint, ich trinke meinen Wodka-Monster
Puta di mierda, viva la liberta
Puta di mierda, viva la liberta
On connaît l'omerta, on connaît l'omerta
Wir kennen die Omertà, wir kennen die Omertà
Dans mon cœur, pour toi, y a une rose à vie
In meinem Herzen, für dich, gibt es eine Rose fürs Leben
C'est malheureux mais on comprend mieux les choses quand ça nous arrive
Es ist traurig, aber man versteht die Dinge besser, wenn sie uns passieren
Ils m'en veulent, je sais pas pourquoi?
Sie sind sauer auf mich, ich weiß nicht warum?
Ouais, franchement, j'ai plus d'amour, moi
Ja, ehrlich gesagt, ich habe keine Liebe mehr, ich
Avec tout c'que j'ai fait pour toi
Bei allem, was ich für dich getan habe
J'ai mal au cœur, j'ai une envie de tout niquer
Mein Herz schmerzt, ich habe Lust, alles zu zerstören
J'me lâche pas mais j'ai trop la haine, oui oui
Ich lasse nicht locker, aber ich habe zu viel Hass, ja ja
J'ai mon pét', mon flash à la main
Ich habe meinen Joint, meinen Flash in der Hand
J'en effrite un sur la lamelle
Ich zerbrösle einen auf die Folie
Et j'pense à ceux qui mangent la gamelle
Und ich denke an diejenigen, die im Knast sitzen





Авторы: Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.