Jul - Moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - Moi




Moi
Я
En mode ah
В режиме а
Ju-Ju-Jul
Джу-Джу-Джул
Ah ah
А а
Houhou, houhou
Ого-го, ого-го
Ils m'en veulent, je sais pas pourquoi?
Они злятся на меня, не знаю почему?
Ouais, franchement, j'ai plus d'amour, moi
Да, честно говоря, у меня больше нет любви, детка
Avec tout c'que j'ai fait pour toi
После всего, что я для тебя сделал
J'ai mal au cœur, j'ai une envie de tout niquer
У меня болит сердце, у меня есть желание все разрушить
J'me lâche pas mais j'ai trop la haine, oui oui
Я не срываюсь, но я слишком зол, да, да
J'ai mon pét', mon flash à la main
У меня есть мой косяк, моя зажигалка в руке
J'en effrite un sur la lamelle
Я крошу один на стекло
Et j'pense à ceux qui mangent la gamelle
И думаю о тех, кто ест баланду
Et quand j'ouvrais les volets, sa mère, y avait les képis
И когда я открывал ставни, мать твою, там были мусора
Ils sont pas venus pour contrôler, dis-moi, ils ont embarqué qui
Они пришли не для проверки, скажи мне, кого они забрали
Toi, tu déconnes, tu vas en boîte avec ta gadji
Ты, ты валяешь дурака, идешь в клуб со своей телкой
Après tu t'plains qu'elle fait sa folle, c'est ce que l'on m'a dit
Потом жалуешься, что она сходит с ума, это то, что мне сказали
J'oublie pas j'suis né, mes paroles j'les assume, mec
Я не забываю, откуда я родом, я отвечаю за свои слова, детка
Pare-soleil sur le côté, j'regarde droit devant, j'suis à l'affût mec
Солнцезащитный козырек сбоку, я смотрю прямо перед собой, я настороже, детка
J'cache mon regard sous les lunettes, il fait l'mac, lui, j'l'ai vu naître
Я прячу свой взгляд под очками, он строит из себя крутого, его я видел еще младенцем
Dédicace à ceux qui font des go fast éclairés par la lune, mec
Посвящается тем, кто гоняет на тачках, освещенных луной, детка
J'oublie pas j'suis né, mes paroles j'les assume, mec
Я не забываю, откуда я родом, я отвечаю за свои слова, детка
Pare-soleil sur le côté, j'regarde droit d'vant, j'suis à l'affût mec
Солнцезащитный козырек сбоку, я смотрю прямо, я настороже, детка
J'cache mon regard sous les lunettes, il fait l'mac, lui, j'l'ai vu naître
Я прячу свой взгляд под очками, он строит из себя крутого, его я видел еще младенцем
Dédicace à ceux qui font des go fast éclairés par la lune, mec
Посвящается тем, кто гоняет на тачках, освещенных луной, детка
Ils sont jaloux, je crois que j'ai ce qu'ils n'ont pas
Они завидуют, я думаю, у меня есть то, чего у них нет
T'es gentil mais j'vois que t'abuses, moi, c'est rare, j'me trompe pas
Ты милая, но я вижу, что ты злоупотребляешь, я, я редко ошибаюсь
J'fais mes bails, j'fais mes bails, laissez-moi
Я делаю свои дела, я делаю свои дела, оставь меня в покое
Tu me cherches, tu veux me voir, je suis pas
Ты ищешь меня, хочешь меня видеть, меня здесь нет
Ils m'en veulent, je sais pas pourquoi?
Они злятся на меня, не знаю почему?
Ouais, franchement, j'ai plus d'amour, moi
Да, честно говоря, у меня больше нет любви, детка
Avec tout c'que j'ai fait pour toi
После всего, что я для тебя сделал
J'ai mal au cœur, j'ai une envie de tout niquer
У меня болит сердце, у меня есть желание все разрушить
J'me lâche pas mais j'ai trop la haine, oui oui
Я не срываюсь, но я слишком зол, да, да
J'ai mon pét', mon flash à la main
У меня есть мой косяк, моя зажигалка в руке
J'en effrite un sur la lamelle
Я крошу один на стекло
Et j'pense à ceux qui mangent la gamelle
И думаю о тех, кто ест баланду
Si tu m'as voulu du mal, le santcho, j'te next
Если ты хотел мне зла, чувак, я тебя продинамлю
Les traitres, ça s'calcule plus, ouais, c'est un peu comme les ex
Предателей больше не считают, да, это как бывшие
Moi, j'prends pas de coco, j'bois d'la vovo d'chez Poutine
Я не употребляю кокаин, я пью водку от Путина
Moi aussi, j'pourrais faire l'mac avec la cross qui dépasse du jean
Я тоже мог бы строить из себя крутого с пушкой, торчащей из джинсов
Goulag, j'mets une tête, j'récupère mon stuff
Гулаг, я делаю голову, я забираю свои вещи
Fumigène avec mon pét', j'bois ma Vodka-Monster
Дымовая шашка с моим косяком, я пью свою Водка-Монстр
Puta di mierda, viva la liberta
Черт побери, да здравствует свобода
On connaît l'omerta, on connaît l'omerta
Мы знаем омерту, мы знаем омерту
Dans mon cœur, pour toi, y a une rose à vie
В моем сердце для тебя есть роза на всю жизнь
C'est malheureux mais on comprend mieux les choses quand ça nous arrive
Это печально, но мы лучше понимаем вещи, когда они случаются с нами
Ils m'en veulent, je sais pas pourquoi?
Они злятся на меня, не знаю почему?
Ouais, franchement, j'ai plus d'amour, moi
Да, честно говоря, у меня больше нет любви, детка
Avec tout c'que j'ai fait pour toi
После всего, что я для тебя сделал
J'ai mal au cœur, j'ai une envie de tout niquer
У меня болит сердце, у меня есть желание все разрушить
J'me lâche pas mais j'ai trop la haine, oui oui
Я не срываюсь, но я слишком зол, да, да
J'ai mon pét', mon flash à la main
У меня есть мой косяк, моя зажигалка в руке
J'en effrite un sur la lamelle
Я крошу один на стекло
Et j'pense à ceux qui mangent la gamelle
И думаю о тех, кто ест баланду





Авторы: Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.