Jul - Mon bébé d'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Mon bébé d'amour




Mon bébé d'amour
My baby of love
Elle m'a tué du regard
You killed me with your look
Elle a fait fondre mon p'tit cœur comme un glaçon
You melted my little heart like an ice cube
Elle me dit qu'elle me veut pour la vie
You tell me that you want me for life
Que je lui fasse des filles et des garçons
That I should have daughters and sons with you
On s'aime, on se dispute, on se réconcilie toujours de toute façon
We love each other, we argue, we always reconcile anyway
J'vois qu'elle se fait belle pour moi
I see that you're getting pretty for me
J'crois que ce soir elle veut qu'je la sorte
I think you want me to take you out tonight
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah (mon bébé d'amour)
Ah (my baby of love)
Elle a touché mi corazón
You touched my heart
Elle me serre quand elle est derrière sur la selle
You hold me when you're behind me on the seat
Elle aime pas quand je la laisse seule
You don't like it when I leave you alone
Et moi j'aime pas quand elle fait sa belle
And I don't like it when you're being a show-off
Elle sait qu'j'suis un peu fou, qu'j'suis dans mon dél'
You know I'm a bit crazy, I'm in my own world
Mon bébé d'amour
My baby of love
Elle veut que j'lui donne des nouvelles
You want me to give you updates
Mon bébé d'amour
My baby of love
Elle me réchauffe le cœur quand j'ai plein de bobos
You warm my heart when I have lots of pain
J'la prends dans mes bras quand je me sens solo
I take you in my arms when I feel alone
On se moque de nous quand on regarde nos photos
People make fun of us when they look at our photos
Qu'est-ce que je l'aime, c'est mon bébé d'amour
How I love you, you're my baby of love
Les soirées, les folles, moi, j'évite
Parties, crazy ones, I avoid them
Les divorces ça va très vite
Divorces happen very quickly
Un peu d'Jack dans le Coca, chérie
A little bit of Jack in the Coke, honey
Ce soir, j'suis à toi, ma chérie
Tonight, I'm yours, my honey
Elle m'a tué du regard
You killed me with your look
Elle a fait fondre mon p'tit cœur comme un glaçon
You melted my little heart like an ice cube
Elle me dit qu'elle me veut pour la vie
You tell me that you want me for life
Que je lui fasse des filles et des garçons
That I should have daughters and sons with you
On s'aime, on se dispute, on se réconcilie toujours de toute façon
We love each other, we argue, we always reconcile anyway
J'vois qu'elle se fait belle pour moi
I see that you're getting pretty for me
J'crois que ce soir elle veut qu'je la sorte
I think you want me to take you out tonight
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah
Ah
Tu veux la bague à la manita
You want the ring on your finger
Tu me veux pour toute la vida
You want me for the rest of your life
Mais si un jour tu me quittes
But if one day you leave me
J'pars à Santa Monica
I'll go to Santa Monica
J'aurais bien aimé être avec toi
I would have loved to be with you
Mais j'ai du travail, je peux pas rester
But I have work, I can't stay
J'aime bien quand tu m'fais des guilis et que tu me caresses
I like it when you kiss me and caress me
J'attendais mon petit plat en rentrant à la maison
I was waiting for my little dish when I came home
Mais tu m'as nexté
But you ghosted me
Ça m'a vexé mais tu es mon bébé d'amour
It hurt me, but you're my baby of love
Elle m'a tué du regard
You killed me with your look
Elle a fait fondre mon p'tit cœur comme un glaçon
You melted my little heart like an ice cube
Elle me dit qu'elle me veut pour la vie
You tell me that you want me for life
Que je lui fasse des filles et des garçons
That I should have daughters and sons with you
On s'aime, on se dispute, on se réconcilie toujours de toute façon
We love each other, we argue, we always reconcile anyway
J'vois qu'elle se fait belle pour moi
I see that you're getting pretty for me
J'crois que ce soir elle veut qu'je la sorte
I think you want me to take you out tonight
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah
Ah
J'reçois un sms "bébé d'amour", elle m'dit "j'pense à toi"
I get a text message "baby of love", you say "I'm thinking of you"
J'espère que t'es y'a pas de filles, fais gaffe à toi
I hope there are no girls where you are, be careful
Des fois j'en ai marre de nos disputes, c'est pas la joie
Sometimes I'm tired of our arguments, it's not fun
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah, elle veut que j'la sorte (mon bébé d'amour)
Ah, you want me to take you out (my baby of love)
Ah
Ah





Авторы: Jul, Kakouprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.