Текст и перевод песни Jul - Mon bébé d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon bébé d'amour
My baby of love
Elle
m'a
tué
du
regard
You
killed
me
with
your
look
Elle
a
fait
fondre
mon
p'tit
cœur
comme
un
glaçon
You
melted
my
little
heart
like
an
ice
cube
Elle
me
dit
qu'elle
me
veut
pour
la
vie
You
tell
me
that
you
want
me
for
life
Que
je
lui
fasse
des
filles
et
des
garçons
That
I
should
have
daughters
and
sons
with
you
On
s'aime,
on
se
dispute,
on
se
réconcilie
toujours
de
toute
façon
We
love
each
other,
we
argue,
we
always
reconcile
anyway
J'vois
qu'elle
se
fait
belle
pour
moi
I
see
that
you're
getting
pretty
for
me
J'crois
que
ce
soir
elle
veut
qu'je
la
sorte
I
think
you
want
me
to
take
you
out
tonight
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
Ah
(mon
bébé
d'amour)
Ah
(my
baby
of
love)
Elle
a
touché
mi
corazón
You
touched
my
heart
Elle
me
serre
quand
elle
est
derrière
sur
la
selle
You
hold
me
when
you're
behind
me
on
the
seat
Elle
aime
pas
quand
je
la
laisse
seule
You
don't
like
it
when
I
leave
you
alone
Et
moi
j'aime
pas
quand
elle
fait
sa
belle
And
I
don't
like
it
when
you're
being
a
show-off
Elle
sait
qu'j'suis
un
peu
fou,
qu'j'suis
dans
mon
dél'
You
know
I'm
a
bit
crazy,
I'm
in
my
own
world
Mon
bébé
d'amour
My
baby
of
love
Elle
veut
que
j'lui
donne
des
nouvelles
You
want
me
to
give
you
updates
Mon
bébé
d'amour
My
baby
of
love
Elle
me
réchauffe
le
cœur
quand
j'ai
plein
de
bobos
You
warm
my
heart
when
I
have
lots
of
pain
J'la
prends
dans
mes
bras
quand
je
me
sens
solo
I
take
you
in
my
arms
when
I
feel
alone
On
se
moque
de
nous
quand
on
regarde
nos
photos
People
make
fun
of
us
when
they
look
at
our
photos
Qu'est-ce
que
je
l'aime,
c'est
mon
bébé
d'amour
How
I
love
you,
you're
my
baby
of
love
Les
soirées,
les
folles,
moi,
j'évite
Parties,
crazy
ones,
I
avoid
them
Les
divorces
ça
va
très
vite
Divorces
happen
very
quickly
Un
peu
d'Jack
dans
le
Coca,
chérie
A
little
bit
of
Jack
in
the
Coke,
honey
Ce
soir,
j'suis
à
toi,
ma
chérie
Tonight,
I'm
yours,
my
honey
Elle
m'a
tué
du
regard
You
killed
me
with
your
look
Elle
a
fait
fondre
mon
p'tit
cœur
comme
un
glaçon
You
melted
my
little
heart
like
an
ice
cube
Elle
me
dit
qu'elle
me
veut
pour
la
vie
You
tell
me
that
you
want
me
for
life
Que
je
lui
fasse
des
filles
et
des
garçons
That
I
should
have
daughters
and
sons
with
you
On
s'aime,
on
se
dispute,
on
se
réconcilie
toujours
de
toute
façon
We
love
each
other,
we
argue,
we
always
reconcile
anyway
J'vois
qu'elle
se
fait
belle
pour
moi
I
see
that
you're
getting
pretty
for
me
J'crois
que
ce
soir
elle
veut
qu'je
la
sorte
I
think
you
want
me
to
take
you
out
tonight
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
Tu
veux
la
bague
à
la
manita
You
want
the
ring
on
your
finger
Tu
me
veux
pour
toute
la
vida
You
want
me
for
the
rest
of
your
life
Mais
si
un
jour
tu
me
quittes
But
if
one
day
you
leave
me
J'pars
à
Santa
Monica
I'll
go
to
Santa
Monica
J'aurais
bien
aimé
être
avec
toi
I
would
have
loved
to
be
with
you
Mais
j'ai
du
travail,
je
peux
pas
rester
But
I
have
work,
I
can't
stay
J'aime
bien
quand
tu
m'fais
des
guilis
et
que
tu
me
caresses
I
like
it
when
you
kiss
me
and
caress
me
J'attendais
mon
petit
plat
en
rentrant
à
la
maison
I
was
waiting
for
my
little
dish
when
I
came
home
Mais
tu
m'as
nexté
But
you
ghosted
me
Ça
m'a
vexé
mais
tu
es
mon
bébé
d'amour
It
hurt
me,
but
you're
my
baby
of
love
Elle
m'a
tué
du
regard
You
killed
me
with
your
look
Elle
a
fait
fondre
mon
p'tit
cœur
comme
un
glaçon
You
melted
my
little
heart
like
an
ice
cube
Elle
me
dit
qu'elle
me
veut
pour
la
vie
You
tell
me
that
you
want
me
for
life
Que
je
lui
fasse
des
filles
et
des
garçons
That
I
should
have
daughters
and
sons
with
you
On
s'aime,
on
se
dispute,
on
se
réconcilie
toujours
de
toute
façon
We
love
each
other,
we
argue,
we
always
reconcile
anyway
J'vois
qu'elle
se
fait
belle
pour
moi
I
see
that
you're
getting
pretty
for
me
J'crois
que
ce
soir
elle
veut
qu'je
la
sorte
I
think
you
want
me
to
take
you
out
tonight
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
J'reçois
un
sms
"bébé
d'amour",
elle
m'dit
"j'pense
à
toi"
I
get
a
text
message
"baby
of
love",
you
say
"I'm
thinking
of
you"
J'espère
que
là
où
t'es
y'a
pas
de
filles,
fais
gaffe
à
toi
I
hope
there
are
no
girls
where
you
are,
be
careful
Des
fois
j'en
ai
marre
de
nos
disputes,
c'est
pas
la
joie
Sometimes
I'm
tired
of
our
arguments,
it's
not
fun
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
Ah,
elle
veut
que
j'la
sorte
(mon
bébé
d'amour)
Ah,
you
want
me
to
take
you
out
(my
baby
of
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Kakouprod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.