Текст и перевод песни Jul - Ovni présent
À
c'qui
p',
j'fais
pas
du
rap
moi,
j'décris
le
terter
Вот
кому,
черт
возьми,
я
не
занимаюсь
рэпом,
я
описываю
сцену
D'or
et
d'platine,
ma
team
t'enterre-terre
Золотая
и
платиновая,
моя
команда
похоронит
тебя
в
земле
Qui
m'a
aidé
quand
j'étais
à
terre,
terre?
Кто
помог
мне,
когда
я
был
на
суше,
на
суше?
Survêt'
de
club,
coupe
militaire-taire
Клубный
спортивный
костюм,
военный
крой-молчать
Qu'est-ce
t'as
frérot?
T'as
40
ans,
tu
grattes
des
blondes
Что
с
тобой,
братан?
Тебе
40
лет,
ты
чешешь
блондинок
Pendant
que
moi
j'cherche
des
brunes,
j'prends
des
snaps,
j'fais
des
rondes
Пока
я
ищу
брюнеток,
я
делаю
снимки,
я
хожу
по
кругу
Qu'est-ce
t'as
frérot?
Tu
fais
l'viciеux
7 sur
7
Что
с
тобой,
братан?
Ты
ведешь
себя
порочно
7 из
7
Tu
fais
trop
l'gros
pour
rien,
tu
fais
poussettе
sur
poussette
Ты
слишком
суетишься
из-за
пустяков,
катаешься
с
коляской
на
коляске
Qu'est-ce
t'as
frérot?
Tu
veux
une
tof'
comme
si
j'étais
le
héros
Что
с
тобой,
братан?
Ты
хочешь,
чтобы
все
было
так,
как
будто
я
герой
Depuis
que
j'ai
percé
les
flics
me
regardent
plus
comme
si
j'étais
un
vendeur
d'héro
С
тех
пор,
как
я
прокололся,
копы
больше
смотрят
на
меня
так,
как
будто
я
продавец
героина
Pour
les
bandeurs
d'euros
qui
disent
"j't'aime",
"te
quiero"
Для
людей
с
повязками
на
евро,
которые
говорят
"Я
люблю
тебя",
"я
хочу
тебя"
J'te
connais
pas,
t'es
qui
toi?
Tu
connais
le
cous'
à
l'autre,
t'es
beau
Я
тебя
не
знаю,
ты
кто
такой?
Ты
знаешь
шею
другого,
ты
красив
Soi-disant
t'es
un
gros
quand
on
s'embrouille
tu
m'demandes
"t'es
d'où?"
Якобы
ты
толстый,
когда
мы
целуемся,
ты
спрашиваешь
меня:
"ты
откуда?"
Patate
dans
tes
dents,
parti
du
T2
pour
finir
dans
l'T12
Держи
картошку
в
зубах,
начиная
со
второго
квартала
и
заканчивая
вторым.
Ça
gratte
des
sticks,
sticks,
aïe,
aïe,
aïe
Это
царапает
палочки,
палочки,
ой,
ой,
ой,
ой
Des
portes
ça
crique,
crique
mais
grave,
grave,
grave
Из
дверей
доносится
треск,
треск,
но
серьезный,
серьезный,
серьезный
J'connaissais
pas
cette
ruelle
pour
aller
au
béton
Я
не
знал
этого
переулка,
чтобы
идти
по
бетону
À
dire
qu'ce
soir
j'm'endormirais
moins
con
Сказать,
что
сегодня
вечером
я
бы
заснул
менее
глупо
Laissez
tomber
les
gars,
j'trace
ma
route,
j'mets
les
gaz
Бросьте,
ребята,
я
прокладываю
свой
маршрут,
давлю
на
газ
J'me
mélange
pas
avec
tous
ces
gens
malgré
les
hauts,
malgré
les
bas
Я
не
общаюсь
со
всеми
этими
людьми,
несмотря
на
взлеты
и
падения
Malgré
les
faux,
malgré
les
vrais,
j'me
lâche
au
micro,
j'vais
m'délivrer
Несмотря
на
подделки,
несмотря
на
настоящие,
я
отпускаю
себя
у
микрофона,
я
собираюсь
освободиться
J'ai
trop
les
crocs,
j'monte
les
degrés,
on
va
t'niquer
de
force
ou
de
gré
У
меня
слишком
острые
клыки,
я
повышаю
градус,
мы
собираемся
трахнуть
тебя
насильно
или
добровольно
De
loin
ou
de
près,
oui
on
va
t'niquer
pour
de
vrai
Издалека
или
с
близкого
расстояния,
да,
мы
тебя
трахнем
по-настоящему
C'est
la
rue
qui
parle,
ça
s'bute
pour
des
histoire
de
prêts
Это
улица,
на
которой
говорят,
это
связано
с
кредитными
историями
Et
arrête
de
faire
le
fou,
de
dire
qu'tu
vas
charcler
des
gens
И
перестань
валять
дурака,
говорить,
что
ты
собираешься
трахать
людей
Devant
eux
t'es
jaune,
tu
les
suces
comme
si
c'était
des
légendes
Перед
ними
ты
желтый,
ты
сосешь
их,
как
будто
это
легенды
À
force
de
fumer,
j'me
creuse
les
joues
mais
vaudrait
mieux
qu'j'me
creuse
le
cerveau
Когда
я
курю,
у
меня
полнеют
щеки,
но
было
бы
лучше,
если
бы
я
покопался
в
своих
мозгах
Sors
des
grosses
caisses,
ça
casse
des
gros
coups
que
pour
faire
l'beau
Вынимай
большие
барабаны,
они
ломают
большие
барабаны
только
для
того,
чтобы
хорошо
выглядеть
Ça
s'montre
au
quartier,
en
boîte
ça
boit
des
verres
d'eau
Он
показывается
по
соседству,
в
консервной
банке
пьет
стаканы
воды
Et
ouais
bro',
ouais
ils
m'ont
tapé
le
verre
d'trop
И
Да,
братан,
да,
они
слишком
много
выпили
за
меня
Tout
l'monde
rigole
et
lui
il
croit
qu'il
a
l'air
drôle
(croit
qu'il
a
l'air
drôle)
Все
смеются,
а
он
думает,
что
выглядит
смешно
(думает,
что
выглядит
смешно)
Peu
d'gens
m'ont
aidé
alors
c'est
tout
seul
qu'j'm'débrouille
Мало
кто
мне
помогал,
так
что
я
справляюсь
сам
Sous
beuh,
j'cherchais
mon
feu,
alors
qu'il
était
posé
sur
mes
couilles
Под
выпивкой
я
искал
свой
огонь,
в
то
время
как
он
лежал
у
меня
на
яйцах
J'peux
compter
sur
le
sang
et
lui
peut
compter
sur
Jul
(peut
compter
sur
Jul)
Я
могу
положиться
на
кровь,
а
он
может
положиться
на
Джул
(может
положиться
на
Джул)
Et
lui
peut
compter
sur
Jul
И
он
может
положиться
на
Джул
J'suis
au
quartier
c'est
mort,
on
s'regarde
tous
dans
l'blanc
des
yeux
Я
нахожусь
по
соседству,
все
мертвы,
мы
все
смотрим
друг
другу
в
глаза
J'ai
pas
fréquenté
ceux
qu'ont
mis
l'nez
dans
la
cess'
Я
не
встречался
с
теми,
кто
совал
свой
нос
в
это
дело.
J'aime
ma
tess',
j'aime
les
gros
boules,
ouais,
j'aime
mater
ceux
qui
font
pas
d'vague
Я
люблю
свою
Тесс,
я
люблю
больших
парней,
да,
я
люблю
смотреть
на
тех,
кто
не
волнуется
Gros
comme
un
Kinder
avec
un
peu
d'graisse
et
je
t'agresse
au
mic,
quand
j'ai
l'boucan
l'matin
Толстый,
как
киндер,
с
небольшим
количеством
жира,
и
я
приставаю
к
тебе
в
микрофон,
когда
у
меня
есть
желание
сделать
минет
по
утрам
Tu
lances
des
piques,
mais
rien
n'm'atteint,
arrête
d'dire
mon
nom
petit
catin
Ты
бросаешь
пики,
но
до
меня
ничего
не
доходит,
перестань
произносить
мое
имя,
маленькая
сучка
Et
j'sais
que
t'es
par
terre
mais
j'sais
qu'tu
parles
de
guerre
И
я
знаю,
что
ты
на
полу,
но
я
знаю,
что
ты
говоришь
о
войне
Tu
m'aimes
pas,
moi
j't'aime
bien,
j'fais
bien
mon
job
comme
Heisenberg
Я
тебе
не
нравлюсь,
ты
мне
нравишься,
я
хорошо
выполняю
свою
работу,
как
Гейзенберг
Comme
Arsène
Wenger,
j'suis
un
vainqueur,
pas
d'perdant
dans
mon
équipe
Как
и
Арсен
Венгер,
Я
победитель,
в
моей
команде
нет
проигравших
Fais
pas
ta
pute,
gros,
y
a
pas
de
"on
est
quitte",
non,
y
a
pas
de
"on
est
quitte"
Не
будь
шлюхой,
толстяк,
здесь
нет
никаких
"мы
квиты",
нет,
никаких"мы
квиты"
Arme
russe,
mahboule
cagoulé
sur
le
teum
teum
y
a
le
kit
Русское
оружие,
махбул
в
капюшоне
на
поясе,
есть
комплект
Y
a
le
shit
qui
met
des
baffes,
mon
son
dans
les
baffles
В
этом
дерьме
есть
помехи,
мой
звук
в
помехах
Dans
les
bacs,
oui
MC
j'mets
des
baffes,
au
stud'
je
débarque
В
мусорных
баках,
да,
я
делаю
ошибки,
на
шпильке
я
приземляюсь
En
claquette-survêt',
non
pas
de
débat
В
чечетке-спортивный
костюм,
без
дебатов
Pas
d'débardeur,
l'ingé'
va
passer
un
très
bon
quart
d'heure
Без
майки,
глотание
займет
очень
хорошие
четверть
часа
Ça
sert
à
rien
d'avoir
la
puls',
c'qui
doit
arriver,
arrivera
Нет
смысла
испытывать
тревогу,
то,
что
должно
произойти,
произойдет
Dieu
voit
tout
pour
ça
qu'y
en
a
qui
rentrent,
d'autres
qui
sont
libérables
Видит
Бог,
все
из-за
этого
некоторые
возвращаются,
другие
могут
быть
освобождены
Balafré
à
vie
comme
Ribéry
(comme
Ribéry)
Избитый
на
всю
жизнь,
как
Рибери
(как
Рибери)
On
vit
dans
c'monde
où
l'attaquant
tacle
le
libéro
(libéro)
Мы
живем
в
этом
мире,
где
нападающий
атакует
либеро
(либеро)
J'vis
là
où
tellement
qu'ça
fume,
ça
a
peur
d'aller
boire
l'apéro
Я
живу
там,
где
так
много
курят,
что
боятся
пойти
выпить
аперитив
Une
vie
ça
coûte
plus
cher,
frérot,
ça
peut
donner
pour
une
poignée
d'euros
Жизнь
стоит
дороже,
братан,
за
горсть
евро
можно
отдать
Et
j'peux
te
dire
qu'ça
ferait
des
heureux
И
я
могу
сказать
тебе,
что
это
сделало
бы
некоторых
счастливыми
Tellement
j'peux
pas
dire
c'que
ça
ferait
par
intérêt,
c'que
ça
ferait
pas
pour
t'les
serrer
Настолько,
что
я
не
могу
сказать,
что
это
было
бы
из
интереса,
а
что
не
для
того,
чтобы
прижать
их
к
тебе
Dans
mon
entourage,
mais
j'garde
le
courage
(j'garde
le
courage),
hein
В
моем
окружении,
но
я
сохраняю
мужество
(сохраняю
мужество),
а
Dédicace
à
Sevan,
on
vit
rien
d'sensationnel
Посвящение
на
Севане,
мы
не
переживаем
ничего
сенсационного
Dans
ses
yeux
j'm'évade,
elle
est
bonne
mais
elle
est
conne
elle
В
ее
глазах
я
убегаю,
она
хороша,
но
она
дура
T'es
un
gros
mytho,
arrête
d'dire
qu'tu
donnes
des
tuyaux
toi
Ты
большой
миф,
перестань
говорить,
что
ты
сам
даешь
советы
C'est
pour
Houari
qui
a
pas
changé,
toujours
l'même
avec
sa
Clio
3
Это
для
Хуари,
который
не
изменился,
все
тот
же
со
своей
Clio
3
T'aimes
bien
m'enfoncer
mais
toi
tu
fais
quoi,
kho?
Тебе
нравится
давить
на
меня,
но
что
ты
делаешь,
КХО?
Moi
j'ai
tellement
taffé
que
si
j'veux
à
l'heure
qu'il
est,
j'sors
un
quattro
Я
так
расстроился,
что,
если
захочу
в
назначенное
время,
я
возьму
четверной
Moi
j'agis,
j'parle
pas
trop
(j'parle
pas
trop)
Я
действую,
я
не
слишком
много
говорю
(я
не
слишком
много
говорю)
Moi
j'agis,
j'parle
pas
trop
(j'parle
pas
trop)
Я
действую,
я
не
слишком
много
говорю
(я
не
слишком
много
говорю)
Et
les
suces-bites
qu'on
suspecte
d'avoir
trahi,
on
les
laisse
sur
l'tec'
А
сосунков,
которых
мы
подозреваем
в
измене,
мы
оставляем
на
испытательном
сроке.
Des
fois
en
fumette
j'fume
allongé,
j'me
fais
des
boulettes
sur
l'pec'
Иногда
во
время
перекура
я
курю
лежа,
готовлю
себе
пельмени
на
углях.
J'suis
dans
le
RS,
j'fais
des
pétards
qui
passent
crème
Я
в
рупиях,
я
запускаю
петарды,
которые
разлетаются
вдребезги.
T'as
fauté,
mais
tu
m'emboucanes,
gros,
j'vais
t'appeler
le
passe-crème
Ты
ошибся,
но
ты
мне
мешаешь,
толстяк,
я
буду
называть
тебя
проходимцем
À
l'aise
au
mic',
toujours
violent,
j'joue
pas
d'violon
sur
le
piano
Комфортно
у
микрофона,
всегда
агрессивно,
я
не
играю
на
скрипке
на
пианино
J'essaie
d'rester
moi-même,
de
pas
changer,
demande
au
Rat
Luciano
Я
стараюсь
оставаться
самим
собой,
не
меняться,
попроси
крысу
Лучано
Tellement
d'buzz,
j'peux
plus
boire
tranquille
devant
la
mise
à
l'eau
Столько
шума,
я
больше
не
могу
спокойно
пить
перед
спуском
на
воду
Et
on
dit
rien,
mais
on
sait
que
tu
l'as
mise
à
l'autre
И
мы
ничего
не
говорим,
но
мы
знаем,
что
ты
отдал
ее
другому
C'est
pour
mes
petits
salops,
on
sait
qu'ils
ont
dit
ci,
ça,
là
Это
для
моих
маленьких
Салопов,
мы
знаем,
что
они
сказали
то
здесь,
то
там
Si
seulement
elles
étaient
vraies
leurs
putains
d'salades
Если
бы
только
они
были
правдой,
их
гребаные
салаты
Wesh
alors,
dédicace
Tchyco,
on
t'aime
Итак,
посвящение
Чико,
мы
любим
тебя
C'était
un
bon
petit,
c'qui
parle,
c'est
l'cœur,
pas
l'appétit
Он
был
хорошим
мальчиком,
главное-это
сердце,
а
не
аппетит
Nerveux
comme
Joe
Pesci,
au
volant
d'un
Jaguar
Нервный,
как
Джо
Пеши,
за
рулем
Ягуара
Avec
une
bonne
petite
blonde,
des
feuilles
et
à
boire
С
хорошей
маленькой
блондинкой,
листья
и
пить
J'écris
mon
texte
sur
le
phone
et
j'suis
en
fumette
Я
пишу
свой
текст
по
телефону,
и
я
курю
Parle
pas
d'moi
en
mal,
on
s'est
vu
naitre
Не
говори
обо
мне
плохо,
мы
видели,
как
мы
родились
Ça
m'espionne
derrière
les
fenêtres
Это
шпионит
за
мной
за
окнами
Yeux
rouges
de
rage
sous
mes
lunettes
(sous
mes
lunettes)
Красные
от
ярости
глаза
под
моими
очками
(под
моими
очками)
Yeux
rouges
de
rage
sous
mes
lunettes
(sous
mes
lunettes)
Красные
от
ярости
глаза
под
моими
очками
(под
моими
очками)
Comprends-moi
qu'j'en
ai
marre
de
tout
Пойми
меня,
я
устал
от
всего
этого
Laisse-moi
une
occasion
qu'je
marque
le
coup
(qu'je
marque
le
coup)
Дай
мне
шанс,
чтобы
я
нанес
удар
(нанесу
удар)
Pendant
que
ta
folle
te
marque
le
coup
(marque
le
coup)
Пока
твоя
сумасшедшая
наносит
тебе
удар
(наносит
удар)
Réveille-toi
avant
qu'on
te
secoue,
secoue
(ha)
Проснись,
пока
тебя
не
встряхнули,
встряхни
(ха)
Après
ils
vont
appeler
au
secours
(appeler
au
secours),
hein
После
того,
как
они
позовут
на
помощь
(позовут
на
помощь),
а
Ils
critiquent
Jul
mais
on
sait
tous
qu'ils
se
gourent
(qu'ils
se
gourent)
Они
критикуют
Джул,
но
мы
все
знаем,
что
они
гордятся
собой
(что
они
гордятся
собой)
J'me
taille,
j'suis
à
la
bourre
(taille,
j'suis
à
la
bourre)
Я
поправляюсь,
я
в
ударе
(поправляюсь,
я
в
ударе)
Ou
elle
me
taille,
ou
je
la
bourre
(taille,
ou
je
la
bourre)
Или
она
обрезает
меня,
или
я
набиваю
ее
(обрезаю,
или
я
набиваю
ее)
À
c'qui
p',
j'fais
pas
du
rap
moi,
j'décris
le
terter
Вот
кому,
черт
возьми,
я
не
занимаюсь
рэпом,
я
описываю
сцену
D'or
et
d'platine,
ma
team
t'enterre-terre
Золотая
и
платиновая,
моя
команда
похоронит
тебя
в
земле
Qui
m'a
aidé
quand
j'étais
à
terre,
terre?
Кто
помог
мне,
когда
я
был
на
суше,
на
суше?
Survêt'
de
club,
coupe
militaire-taire
Клубный
спортивный
костюм,
военный
крой-молчать
Ils
s'demandent
comment,
j'les
mets
dans
le
coma
Они
удивляются,
как
я
могу
ввести
их
в
кому
Ils
s'demandent
comment,
j'les
mets
dans
le
coma
Они
удивляются,
как
я
могу
ввести
их
в
кому
À
c'qui
p',
j'fais
pas
du
rap
moi,
j'décris
le
terter
Вот
кому,
черт
возьми,
я
не
занимаюсь
рэпом,
я
описываю
сцену
D'or
et
d'platine,
ma
team
t'enterre-terre
Золотая
и
платиновая,
моя
команда
похоронит
тебя
в
земле
Qui
m'a
aidé
quand
j'étais
à
terre,
terre?
Кто
помог
мне,
когда
я
был
на
суше,
на
суше?
Survêt'
de
club,
coupe
militaire-taire
Клубный
спортивный
костюм,
военный
крой-молчать
Ils
s'demandent
comment,
j'les
mets
dans
le
coma
Они
удивляются,
как
я
могу
ввести
их
в
кому
Ils
s'demandent
comment,
j'les
mets
dans
le
coma
Они
удивляются,
как
я
могу
ввести
их
в
кому
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.