Jul - Pour la street - перевод текста песни на немецкий

Pour la street - Julперевод на немецкий




Pour la street
Für die Straße
Dernier RS6, j'veux être une légende comme Messi
Neuester RS6, ich will eine Legende sein wie Messi
Moi, quand j'vise c'est précis, pas d'calibre sur la vessie
Ich, wenn ich ziele, ist es präzise, kein Kaliber an der Blase
L'été sur un bateau, gros pét', ça fait les macs, gros
Im Sommer auf einem Boot, dicker Joint, wir geben an, Dicker
Tu me fais le mac, gros mais ta chaîne c'est du placo
Du gibst an, Dicker, aber deine Kette ist nur aus Gips
Beaucoup de gens au placard qui finissent célibataires
Viele Leute im Knast, die Single bleiben
À cause d'tous ces bâtards qui veulent les voir à terre
Wegen all dieser Mistkerle, die sie am Boden sehen wollen
T'es plus le même depuis que l'buzz est venu
Du bist nicht mehr derselbe, seit der Hype kam
Le num' de toutes ces folles, c'est tout c'que tu as retenu (que tu as retenu)
Die Nummern all dieser Verrückten, das ist alles, was du dir gemerkt hast (was du dir gemerkt hast)
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Das ist für die Straße, ihre Tapferen, die Gefangenen im Knast
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
Vom Vieux-Port, von La Soude bis Le Merlan, für die Lenker-Piloten
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Das ist für die Straße, ihre Tapferen, die Gefangenen im Knast
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
Vom Vieux-Port, von La Soude bis Le Merlan, für die Lenker-Piloten
J'vais pas mentir, quand tu sais plus quoi dire, ils aimeraient que j'coule l'navire
Ich werde nicht lügen, wenn du nicht mehr weißt, was du sagen sollst, sie wollen, dass ich das Schiff versenke
J'leur fais la guerre à vie et maintenant, ils ont le seum
Ich führe einen ewigen Krieg gegen sie und jetzt sind sie angefressen
Laisse-moi dégust' sous le sun, pas de verre, que pour le fun, j'réponds sur Twitter à mes fans
Lass mich unter der Sonne genießen, kein Glas, nur zum Spaß, ich antworte meinen Fans auf Twitter
J'ai des choses à faire, j'ai pas l'temps pour tes affaires, ça cherche la merde, qu'ça te chauffe
Ich habe Dinge zu erledigen, ich habe keine Zeit für deine Angelegenheiten, sie suchen Ärger, dass es dich aufheizt
Après, ça te ramène leur père, pas de quoi t'en faire
Danach bringen sie dir ihren Vater, kein Grund zur Sorge
Si t'as des couilles, qu't'es déter', ça fume des gens normiou'
Wenn du Eier hast, wenn du entschlossen bist, rauchen sie normale Leute
Ça va manger au snack, pépère
Sie gehen gemütlich zum Imbiss
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Das ist für die Straße, ihre Tapferen, die Gefangenen im Knast
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
Vom Vieux-Port, von La Soude bis Le Merlan, für die Lenker-Piloten
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Das ist für die Straße, ihre Tapferen, die Gefangenen im Knast
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
Vom Vieux-Port, von La Soude bis Le Merlan, für die Lenker-Piloten
J'vivais bien même sans l'fric et l'poto, il ramène des briques
Ich lebte gut, auch ohne Geld, und mein Kumpel, er bringt Ziegel
Et moi que je nique des briquets, j'suis en panique quand j'vois les flics
Und ich, ich mache nur Feuerzeuge kaputt, ich bin in Panik, wenn ich die Bullen sehe
20ème album, j'm'applique, premier des ventes, je sais qu'ça pique
20. Album, ich gebe mir Mühe, Erster der Charts, ich weiß, das nervt
Et pour me faire de l'ombre, je sais qu'ça fait des grosses tactiques
Und um mich in den Schatten zu stellen, weiß ich, dass sie große Taktiken anwenden
J'nique tout, même pas j'le revendique, j'sors mes claquettes, ma recette
Ich mache alles kaputt, ich beanspruche es nicht mal, ich hole meine Flip-Flops raus, mein Rezept
On m'dit "gros, que ça trafique dans la rue et sur le net"
Man sagt mir "Alter, dass es auf der Straße und im Netz Geschäfte gibt"
Et quand j'fais des Planète Rap, les jaloux s'mettent à m'aimer
Und wenn ich Planète Rap mache, fangen die Neider an, mich zu lieben
Avant vous étiez plein de "ouais, Jul, il sait pas rapper"
Vorher wart ihr alle so "Ja, Jul, er kann nicht rappen"
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Das ist für die Straße, ihre Tapferen, die Gefangenen im Knast
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
Vom Vieux-Port, von La Soude bis Le Merlan, für die Lenker-Piloten
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Das ist für die Straße, ihre Tapferen, die Gefangenen im Knast
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
Vom Vieux-Port, von La Soude bis Le Merlan, für die Lenker-Piloten
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Das ist für die Straße, ihre Tapferen, die Gefangenen im Knast
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
Vom Vieux-Port, von La Soude bis Le Merlan, für die Lenker-Piloten
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Das ist für die Straße, ihre Tapferen, die Gefangenen im Knast
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
Vom Vieux-Port, von La Soude bis Le Merlan, für die Lenker-Piloten





Авторы: Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.