Текст и перевод песни Jul - Pour les taulards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour les taulards
Для заключенных
C'est
pour
les
taulards
Это
для
заключенных
Pour
les
prisons
d'France
Для
тюрем
Франции
Tu
comptes
plus
les
tours
que
t'as
fait
dans
ta
cité
Ты
больше
не
считаешь
круги,
что
намотал
по
своему
району
T'oublies
pas
l'charbon,
mais
t'aurais
dû
l'éviter
Ты
не
забыл
про
наркоту,
но
тебе
следовало
бы
ее
избегать
À
côté
des
flics,
le
client
ça
l'invitait
Рядом
с
ментами,
клиент
тебя
угощал
Vite,
cours,
y
a
les
shmitts
dans
l'Kangoo,
le
Sheitan
te
téléguidait
Быстро,
беги,
в
«Кенгуру»
мусора,
Шайтан
тобой
управлял
La
prison
t'a
niqué,
t'as
pris
des
années
Тюрьма
тебя
сломала,
ты
получил
срок
Beaucoup
t'ont
oublié,
t'téléphonaient
jamais
Многие
тебя
забыли,
тебе
не
звонили
Pas
de
mandats,
pas
à
fumer,
faut
pas
en
vouloir
à
tout
l'monde
Ни
передач,
ни
покурить,
не
стоит
винить
всех
вокруг
Pas
tout
l'monde
pouvait
t'assumer
Не
все
могли
тебя
поддержать
N'en
veux
pas
à
ton
pote,
même
si
t'as
envie
d'le
fumer
Не
злись
на
своего
кореша,
даже
если
хочется
его
прикончить
Parce
qu'à
cause
de
lui
la
Juge
t'a
allumé
Потому
что
из-за
него
судья
тебя
упекла
T'avais
besoin
de
parler
quand
t'étais
mal
luné
Тебе
нужно
было
выговориться,
когда
был
не
в
духе
Mais
malade
en
cellule,
t'es
tombé
sur
un
fatigué
Но,
будучи
больным
в
камере,
ты
нарвался
на
придурка
Quand
t'es
dedans,
ça
calcule
pas
ta
mère
Когда
ты
внутри,
твоей
матери
все
равно
Alors
que
dehors,
ça
lui
montait
les
courses
В
то
время
как
на
свободе,
она
на
себе
все
тянула
Tu
vois
qu'ils
sont
rares
quand
t'es
dans
la
merde
Ты
видишь,
как
их
мало,
когда
ты
в
дерьме
Mais
bon
des
erreurs
on
en
fait
tous
Но,
все
мы
совершаем
ошибки
Et
ça
fait
des
tractions,
et
ça
fait
des
pompes
И
вот
ты
подтягиваешься,
отжимаешься
Ça
dit
"dès
qu'j'sors,
j'les
fume
au
pompe"
Говоришь:
«Как
только
выйду,
всех
накачаю
свинцом»
Qui
se
rappelle
quand
ils
m'ciraient
les
pompes?
Кто
помнит,
как
они
меня
прессовали?
C'était
pas
le
patron,
lui
il
faisait
les
comptes
Это
был
не
босс,
он
считал
бабки
Une
embrouille,
un
appel
Одна
разборка,
один
звонок
Envoie
le
paquetage,
dans
pas
longtemps
ça
pète
Отправляй
передачу,
скоро
здесь
будет
жарко
Que
ça
chante
à
la
fenêtre
Пусть
поют
у
окна
Rendez-vous
à
la
douche
Встречаемся
в
душе
Le
soir
on
traîne
jusqu'à
tard
Вечером
мы
гуляем
допоздна
Ça
se
dit
"je
t'aime",
ça
fait
l'bâtard
Говорим
«я
люблю
тебя»,
ведем
себя,
как
ублюдки
On
attend
que
les
vrais
sortent
du
placard
Ждем,
когда
настоящие
вылезут
из
шкафа
Y
a
tout
l'tieks
qui
touche
l'ATA
Вся
братва
получает
пособие
Derrière
une
vie
se
cache
une
Kalash'
За
жизнью
скрывается
«Калаш»
Fais
gaffe
ici
t'as
pas
l'âge
Осторожно,
здесь
тебе
не
место
Qui
dit
business,
dit
rafalage
Кто
говорит
«бизнес»,
подразумевает
пальбу
Dès
qu'tu
tournes
le
dos
ça
s'lâche
Как
только
ты
поворачиваешься
спиной,
тебя
косят
Tu
descends
en
promenade
Ты
спускаешься
на
прогулку
Tu
dis
"qui
veut
m'test?"
Ты
говоришь:
«Кто
хочет
меня
проверить?»
J'ai
mon
douze,
akhi,
mes
dix
vestes
У
меня
мой
ствол,
брат,
мои
десять
жилетов
J'ai
arrêté
moi
de
faire
des
têtes
Я
перестал
делать
глупости
Ça
va
se
finir
dans
les
faits
divers
Это
закончится
сводкой
криминальных
новостей
Putain
c'est
la
dèche,
il
te
faut
un
coffreur
Черт,
это
облава,
тебе
нужен
взломщик
Pour
faire
du
bénef'
Чтобы
получать
прибыль
Donner
des
pets
au
coiffeur
Бить
парикмахера
Tu
fais
bien
ta
prison,
si
tu
fais
pas
le
Miller
Ты
хорошо
сидишь,
если
не
строишь
из
себя
Миллера
Tu
fais
bien
ta
prison,
si
tu
fais
pas
le
Miller
Ты
хорошо
сидишь,
если
не
строишь
из
себя
Миллера
Reste
à
ta
place
ou
ça
se
retourne
contre
toi
Оставайся
на
своем
месте,
или
это
обернется
против
тебя
Fais
pas
chauffer,
ne
monte
pas
au
grillage
Не
нарывайся,
не
лезь
на
рожон
Si
ça
tire,
dans
la
chaussure
j'ai
mis
l'outillage
Если
начнется
стрельба,
у
меня
в
ботинке
инструмент
Pour
des
futilités,
des
enfantillages
Из-за
глупостей,
из-за
ребячества
Ça
se
lame
franco,
ça
tue
le
mia
Они
режут
по-французски,
убивают
стукача
Si
tu
t'fais
moulonner,
t'auras
beau
crier
Если
сдашься,
то
можешь
кричать
сколько
угодно
Tu
verras
vraiment
pour
toi
les
personnes
qu'il
y
a
Ты
увидишь,
кто
на
самом
деле
твои
люди
Après
le
parlu,
t'as
le
visage
marqué
После
свидания
у
тебя
на
лице
печаль
Devant
ta
daronne
tu
vas
te
faire
remarquer
Перед
своей
матерью
ты
будешь
притворяться
Elle
va
repartir
la
tête
pleine
d'questions
Она
уйдет
с
головой,
полной
вопросов
Ou
tu
laisses,
tu
dis
rien
ou
tu
dois
les
marquer
Или
ты
промолчишь,
ничего
не
скажешь,
или
тебе
придется
ставить
на
место
Le
cœur
ment,
la
tête
plein
d'missions
Сердце
лжет,
голова
полна
планов
Que
ils
t'chauffent
dans
les
émissions
Которые
они
тебе
внушают
на
передачах
Tu
crois
en
Dieu,
même
t'en
as
les
frissons
Ты
веришь
в
Бога,
даже
мурашки
по
коже
Mais
tu
vas
en
charcler
à
ta
permission
Но
ты
будешь
болтать
об
этом
на
увольнении
La
taule
c'est
dur,
faut
pas
le
cacher
Тюрьма
– это
тяжело,
не
стоит
скрывать
Tu
vois
des
légumes
sous
cachets
Ты
видишь
овощей
под
таблетками
Et
toi
ils
veulent
te
mettre
au
cachot
И
тебя
хотят
посадить
в
одиночку
C'est
chaud,
t'auras
même
pas
un
plat
chaud
Жарко,
у
тебя
даже
не
будет
горячей
еды
Tu
deviens
un
ancien,
ils
t'mettent
un
arrivant
Ты
становишься
старожилом,
к
тебе
подселяют
новичка
Mais
l'drapeau
il
va
bloquer
Но
авторитет
будет
блокировать
Sept
heures
du
mat'
y
a
la
ronde
Семь
утра,
обход
Cache
le
shnin
Прячь
травку
Le
soir
on
traîne
jusqu'à
tard
Вечером
мы
гуляем
допоздна
Ça
se
dit
"je
t'aime",
ça
fait
l'bâtard
Говорим
«я
люблю
тебя»,
ведем
себя,
как
ублюдки
On
attend
que
les
vrais
sortent
du
placard
Ждем,
когда
настоящие
вылезут
из
шкафа
Y
a
tout
l'tieks
qui
touche
l'ATA
Вся
братва
получает
пособие
Derrière
une
vie
se
cache
une
Kalash'
За
жизнью
скрывается
«Калаш»
Fais
gaffe
ici
t'as
pas
l'âge
Осторожно,
здесь
тебе
не
место
Qui
dit
business,
dit
rafalage
Кто
говорит
«бизнес»,
подразумевает
пальбу
Dès
qu'tu
tournes
le
dos
ça
s'lâche
Как
только
ты
поворачиваешься
спиной,
тебя
косят
Le
soir
on
traîne
jusqu'à
tard
Вечером
мы
гуляем
допоздна
Ça
se
dit
"je
t'aime",
ça
fait
l'bâtard
Говорим
«я
люблю
тебя»,
ведем
себя,
как
ублюдки
On
attend
que
les
vrais
sortent
du
placard
Ждем,
когда
настоящие
вылезут
из
шкафа
Y
a
tout
l'tieks
qui
touche
l'ATA
Вся
братва
получает
пособие
Derrière
une
vie
se
cache
une
Kalash'
За
жизнью
скрывается
«Калаш»
Fais
gaffe
ici
t'as
pas
l'âge
Осторожно,
здесь
тебе
не
место
Qui
dit
business,
dit
rafalage
Кто
говорит
«бизнес»,
подразумевает
пальбу
Dès
qu'tu
tournes
le
dos
ça
s'lâche
Как
только
ты
поворачиваешься
спиной,
тебя
косят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.