Jul - Tchyco - перевод текста песни на немецкий

Tchyco - Julперевод на немецкий




Tchyco
Tchyco
J'arrive sous beuh d'Rotterdam
Ich komme an, bekifft aus Rotterdam,
En mode fantôme, tu vas danser comme Van Damme
Im Phantom-Modus, du wirst tanzen wie Van Damme.
Poto si tu danses en grammes
Kumpel, wenn du in Gramm tanzt,
Tu veux un show, c'est 100K
Du willst eine Show, das kostet 100K.
Appelez-moi en cas, embrouille, ça descend gros
Ruft mich an, wenn es Stress gibt, dann kommen viele,
Tu vois débouler 100 gars oh, oh, tu vois débouler 100 gars
Du siehst 100 Leute auftauchen, oh, oh, du siehst 100 Leute auftauchen.
(Tu vois débouler 100 gars oh, oh, tu vois débouler 100 gars)
(Du siehst 100 Leute auftauchen, oh, oh, du siehst 100 Leute auftauchen)
À minimum 400 chevaux parce que j'en ai fait mon loisir
Mindestens 400 PS, weil ich es zu meinem Hobby gemacht habe.
J'ai mis des croix sur les gens parce que des fois il faut choisir
Ich habe Kreuze bei den Leuten gemacht, weil man manchmal wählen muss.
C'que j'sais moi, c'est qu'ça endurcit la 'sère
Was ich weiß, ist, dass das Elend abhärtet.
J'allume les phares de la soucoupe
Ich schalte die Scheinwerfer des Raumschiffs ein,
Ton pote y croit qu'c'est des lasers
Dein Kumpel denkt, es sind Laser.
Quand je passe fenêtre ouverte, qu'on m'dit "et merci la zone"
Wenn ich mit offenem Fenster vorbeifahre, sagt man mir "und danke, die Zone",
Me dit "s'te plaît la famille, tu peux m'jeter vers Saint Lazare"
Sagt mir: "Bitte, Familie, kannst du mich bei Saint Lazare absetzen?"
Si on s'fait contrôler, on dit qu'on s'est croisé par hasard
Wenn wir kontrolliert werden, sagen wir, dass wir uns zufällig getroffen haben.
J'suis sur l'terrain mais pas l'même terrain que Eden Hazard
Ich bin auf dem Feld, aber nicht auf demselben Feld wie Eden Hazard.
Emmenez-moi comme Aznavour
Bringt mich weg wie Aznavour,
Si tu es un traître, j'veux pas savoir
Wenn du ein Verräter bist, will ich es nicht wissen.
Moteur allemand, il caille
Deutscher Motor, es ist kalt,
On m'surnomme le J, la Machine ou l'Alien, l'Alien
Man nennt mich das J, die Maschine oder den Alien, den Alien.
Il est posé avec sa Maria
Er ist entspannt mit seiner Maria.
J'aimerais partir loin d'la zone avec les potos
Ich würde gerne mit den Kumpels weit weg von der Zone gehen,
Regarder le coucher du soleil à Mexico
Den Sonnenuntergang in Mexiko anschauen.
J'vois qu'tu m'appelles le sang, mon sang c'est Tchyco
Ich sehe, du nennst mich Bruder, mein Bruder ist Tchyco.
Mes albums sont attendus comme des Classico
Meine Alben werden erwartet wie Classico-Spiele.
J'vois qu'tu m'appelles le sang, mon sang c'est Tchyco
Ich sehe, du nennst mich Bruder, mein Bruder ist Tchyco.
Mes albums sont attendus comme des Classico
Meine Alben werden erwartet wie Classico-Spiele.
Ils m'dégoutent les gens
Die Leute ekeln mich an,
Ils m'disent labess, ils me rabaissent
Sie sagen "labess", sie erniedrigen mich,
Et juste derrière, il m'demande une photo pour sa nièce
Und gleich danach fragen sie mich nach einem Foto für ihre Nichte.
Il m'dit "j't'aime, t'es mon frère", aussi vite il me remplace
Er sagt "Ich liebe dich, du bist mein Bruder", und ersetzt mich so schnell.
T'façon, gros, que des chiens d'la casse
Wie auch immer, mein Schatz, nur Hunde aus dem Schrott.
Me la péter, c'est pas de moi, c'est pas ma vie
Angeben ist nicht mein Ding, das ist nicht mein Leben.
C'est pas des lol, c'est pas de l'eau
Das ist kein Spaß, das ist kein Wasser,
C'est pas de maintenant moi que je fais les loves
Ich mache nicht erst seit jetzt Knete.
J'suis un peu fêlé-lé, une voix me dit fais-le-le
Ich bin ein bisschen verrückt, eine Stimme sagt mir, tu es.
Je les vois de loin, toutes ces brebis, ils me font les loups
Ich sehe sie von weitem, all diese Schafe, sie spielen die Wölfe.
Ouais la team, fais le J, j'fais du chiffres, j'fume du shit
Ja, das Team, mach das J, ich mache Zahlen, ich rauche Shit,
Ils me souhaitent la shit, ils peuvent pas, moi je job comme en Chine
Sie wünschen mir Scheiße, sie können es nicht, ich arbeite wie in China.
J'ai le choc dans les charts
Ich habe den Schock in den Charts.
Tout pour ma mère, eux y font ça, ouais, pour les chattes
Alles für meine Mutter, sie machen das, ja, für die Muschis.
Dans mes SLR, ils m'en veulent, on m'dit "laisse-les"
In meinen SLRs, sie wollen mich, man sagt mir "lass sie".
Reste comme t'es, reste solo, sinon t'auras le bracelet
Bleib wie du bist, bleib allein, sonst bekommst du das Armband.
Ça peut être mon dernier jour, mon dernier son, mon dernier mot
Es könnte mein letzter Tag sein, mein letzter Song, mein letztes Wort,
Donc la famille, embrasse-les
Also, meine Süße, küss sie.
Dans mes SLR, ils m'en veulent, on m'dit "laisse-les"
In meinen SLRs, sie wollen mich, man sagt mir "lass sie".
Reste comme t'es, reste solo, sinon t'auras le bracelet
Bleib wie du bist, bleib allein, sonst bekommst du das Armband.
Ça peut être mon dernier jour, mon dernier son, mon dernier mot
Es könnte mein letzter Tag sein, mein letzter Song, mein letztes Wort,
Donc la famille, embrasse-les
Also, meine Süße, küss sie.
J'aimerais partir loin d'la zone avec les potos
Ich würde gerne mit den Kumpels weit weg von der Zone gehen,
Regarder l'coucher du soleil à Mexico
Den Sonnenuntergang in Mexiko anschauen.
J'vois qu'tu m'appelles le sang, mon sang c'est Tchyco
Ich sehe, du nennst mich Bruder, mein Bruder ist Tchyco.
Mes albums sont attendus comme des Classico
Meine Alben werden erwartet wie Classico-Spiele.
J'vois qu'tu m'appelles le sang, mon sang c'est Tchyco
Ich sehe, du nennst mich Bruder, mein Bruder ist Tchyco.
Mes albums sont attendus comme des Classico
Meine Alben werden erwartet wie Classico-Spiele.





Авторы: Jul, Kakouprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.