Jul - Tchyco - перевод текста песни на английский

Tchyco - Julперевод на английский




Tchyco
Tchyco
J'arrive sous beuh d'Rotterdam
I arrive under the weed from Rotterdam
En mode fantôme, tu vas danser comme Van Damme
In ghost mode, you'll dance like Van Damme
Poto si tu danses en grammes
My friend, if you dance in grams
Tu veux un show, c'est 100K
You want a show, it's 100K
Appelez-moi en cas, embrouille, ça descend gros
Call me in case, trouble, it's coming down big
Tu vois débouler 100 gars oh, oh, tu vois débouler 100 gars
You see 100 guys coming, oh, oh, you see 100 guys coming
(Tu vois débouler 100 gars oh, oh, tu vois débouler 100 gars)
(You see 100 guys coming oh, oh, you see 100 guys coming)
À minimum 400 chevaux parce que j'en ai fait mon loisir
At least 400 horsepower because I made it my hobby
J'ai mis des croix sur les gens parce que des fois il faut choisir
I put crosses on people because sometimes you have to choose
C'que j'sais moi, c'est qu'ça endurcit la 'sère
What I know is that it hardens the 'sère'
J'allume les phares de la soucoupe
I turn on the headlights of the saucer
Ton pote y croit qu'c'est des lasers
Your buddy thinks they're lasers
Quand je passe fenêtre ouverte, qu'on m'dit "et merci la zone"
When I pass the window open, they say "and thanks for the area"
Me dit "s'te plaît la famille, tu peux m'jeter vers Saint Lazare"
He says "please family, can you drop me off at Saint Lazare"
Si on s'fait contrôler, on dit qu'on s'est croisé par hasard
If we get checked, we say we crossed paths by chance
J'suis sur l'terrain mais pas l'même terrain que Eden Hazard
I'm on the field, but not the same field as Eden Hazard
Emmenez-moi comme Aznavour
Take me like Aznavour
Si tu es un traître, j'veux pas savoir
If you're a traitor, I don't want to know
Moteur allemand, il caille
German engine, it's cold
On m'surnomme le J, la Machine ou l'Alien, l'Alien
They call me the J, the Machine or the Alien, the Alien
Il est posé avec sa Maria
He's laid down with his Maria
J'aimerais partir loin d'la zone avec les potos
I would like to leave the area with my friends
Regarder le coucher du soleil à Mexico
Watch the sunset in Mexico
J'vois qu'tu m'appelles le sang, mon sang c'est Tchyco
I see you call me blood, my blood is Tchyco
Mes albums sont attendus comme des Classico
My albums are expected like Classico
J'vois qu'tu m'appelles le sang, mon sang c'est Tchyco
I see you call me blood, my blood is Tchyco
Mes albums sont attendus comme des Classico
My albums are expected like Classico
Ils m'dégoutent les gens
They disgust me, those people
Ils m'disent labess, ils me rabaissent
They say labess, they put me down
Et juste derrière, il m'demande une photo pour sa nièce
And right behind, they ask me for a photo for his niece
Il m'dit "j't'aime, t'es mon frère", aussi vite il me remplace
He says "I love you, you're my brother", as quickly he replaces me
T'façon, gros, que des chiens d'la casse
Anyway, dude, just dogs from the scrapyard
Me la péter, c'est pas de moi, c'est pas ma vie
To be cocky, it's not about me, it's not my life
C'est pas des lol, c'est pas de l'eau
It's not lol, it's not water
C'est pas de maintenant moi que je fais les loves
It's not from now that I make the loves
J'suis un peu fêlé-lé, une voix me dit fais-le-le
I'm a little cracked, a voice tells me to do it
Je les vois de loin, toutes ces brebis, ils me font les loups
I see them from afar, all these sheep, they make me the wolves
Ouais la team, fais le J, j'fais du chiffres, j'fume du shit
Yeah the team, do the J, I make the numbers, I smoke the shit
Ils me souhaitent la shit, ils peuvent pas, moi je job comme en Chine
They wish me the shit, they can't, I work like in China
J'ai le choc dans les charts
I have the shock in the charts
Tout pour ma mère, eux y font ça, ouais, pour les chattes
All for my mother, they do it, yeah, for the pussy
Dans mes SLR, ils m'en veulent, on m'dit "laisse-les"
In my SLR, they envy me, they say "leave them"
Reste comme t'es, reste solo, sinon t'auras le bracelet
Stay as you are, stay solo, otherwise you'll have the bracelet
Ça peut être mon dernier jour, mon dernier son, mon dernier mot
It could be my last day, my last sound, my last word
Donc la famille, embrasse-les
So family, kiss them
Dans mes SLR, ils m'en veulent, on m'dit "laisse-les"
In my SLR, they envy me, they say "leave them"
Reste comme t'es, reste solo, sinon t'auras le bracelet
Stay as you are, stay solo, otherwise you'll have the bracelet
Ça peut être mon dernier jour, mon dernier son, mon dernier mot
It could be my last day, my last sound, my last word
Donc la famille, embrasse-les
So family, kiss them
J'aimerais partir loin d'la zone avec les potos
I would like to leave the area with my friends
Regarder l'coucher du soleil à Mexico
Watch the sunset in Mexico
J'vois qu'tu m'appelles le sang, mon sang c'est Tchyco
I see you call me blood, my blood is Tchyco
Mes albums sont attendus comme des Classico
My albums are expected like Classico
J'vois qu'tu m'appelles le sang, mon sang c'est Tchyco
I see you call me blood, my blood is Tchyco
Mes albums sont attendus comme des Classico
My albums are expected like Classico





Авторы: Jul, Kakouprod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.