Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute la ligne
Die ganze Strecke
J'mets
la
Honda
droite
toute
la
ligne
Ich
fahre
die
Honda
geradeaus,
die
ganze
Strecke
Tu
fais
l'matrixé,
t'as
pas
d'calibre
Du
gibst
vor,
cool
zu
sein,
aber
hast
kein
Kaliber
Elle
veut
qu'on
s'capte
mais
j'suis
pas
libre
Sie
will,
dass
wir
uns
treffen,
aber
ich
bin
nicht
frei
Elle
fait
la
zgeg
mais
elle
est
maline
Sie
tut
verrückt,
aber
sie
ist
schlau
Tu
es
jamais
content
mon
ami
Du
bist
nie
zufrieden,
mein
Freund
Puis
tu
peux
devenir
l'ennemi
Und
dann
kannst
du
zum
Feind
werden
Là
les
flics
ils
arrivent,
il
m'reste
qu'un
point
sur
l'permis
Da
kommen
die
Bullen,
ich
habe
nur
noch
einen
Punkt
auf
dem
Führerschein
Ça
sent
les
ennuis
Das
riecht
nach
Ärger
Elle
t'a
kiffé
fort,
elle
veut
te
faire
l'amour
toute
la
nuit
Sie
hat
dich
sehr
gemocht,
sie
will
dich
die
ganze
Nacht
lieben
Baby
love
se
fait
trop
d'soucis
Baby
Love
macht
sich
zu
viele
Sorgen
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Ich
fahre
die
ganze
Nacht,
ich
bin
nicht
müde
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Ich
fahre
die
ganze
Nacht,
ich
bin
nicht
müde
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Ich
fahre
die
ganze
Nacht,
ich
bin
nicht
müde
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Ich
fahre
die
ganze
Nacht,
ich
bin
nicht
müde
Quoi
ils
sont
jaloux,
pourtant
tu
les
as
fait
manger
Was,
sie
sind
eifersüchtig,
obwohl
du
sie
hast
essen
lassen
Pas
parfait
j'avoue
mais
moi
j'vais
pas
changer
Ich
bin
nicht
perfekt,
ich
weiß,
aber
ich
werde
mich
nicht
ändern
D'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs,
d'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs
Übrigens,
sie
sind
woanders,
übrigens,
sie
sind
woanders
D'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs,
d'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs
Übrigens,
sie
sind
woanders,
übrigens,
sie
sind
woanders
Oh,
oh,
elle
fait
sa
folle,
elle
me
fait
sa
folle,
gros
je
m'affole
Oh,
oh,
sie
spielt
verrückt,
sie
tut
so
verrückt,
ich
werde
verrückt
Oh,
oh,
elle
fait
sa
folle
quand
j'leur
parle
vrai
ça
les
chagrine
Oh,
oh,
sie
spielt
verrückt,
wenn
ich
ihnen
die
Wahrheit
sage,
ärgert
es
sie
J'vais
plus
gaspiller
ma
salive
Ich
werde
meine
Spucke
nicht
mehr
verschwenden
Au
casin'
il
a
misé
toute
sa
prime
Im
Casino
hat
er
seinen
ganzen
Bonus
gesetzt
Après
à
la
fin
du
mois
ça
trime
Danach
am
Ende
des
Monats
schuftet
er
Pour
la
moula
ça
fait
des
crimes
Für
das
Geld
begehen
sie
Verbrechen
T'as
pas
pris
p't-être
ce
qu'j'vis
Du
hast
vielleicht
nicht
verstanden,
was
ich
erlebe
Heureusement
j'fais
bouger
des
mamies
Zum
Glück
bringe
ich
Omas
zum
Tanzen
Là
les
flics
ils
arrivent,
il
m'reste
qu'un
point
sur
l'permis
Da
kommen
die
Bullen,
ich
habe
nur
noch
einen
Punkt
auf
dem
Führerschein
Ça
sent
les
ennuis
Das
riecht
nach
Ärger
Elle
t'a
kiffé
fort,
elle
veut
te
faire
l'amour
toute
la
nuit
Sie
hat
dich
sehr
gemocht,
sie
will
dich
die
ganze
Nacht
lieben
Baby
love
se
fait
trop
d'soucis
Baby
Love
macht
sich
zu
viele
Sorgen
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Ich
fahre
die
ganze
Nacht,
ich
bin
nicht
müde
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Ich
fahre
die
ganze
Nacht,
ich
bin
nicht
müde
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Ich
fahre
die
ganze
Nacht,
ich
bin
nicht
müde
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Ich
fahre
die
ganze
Nacht,
ich
bin
nicht
müde
Ils
m'ont
déjà
dit
être
gentil
ça
paye
pas
Sie
haben
mir
schon
gesagt,
nett
zu
sein
zahlt
sich
nicht
aus
Beaucoup
m'ont
menti,
critiqué,
j'le
sais
même
pas
Viele
haben
mich
belogen,
kritisiert,
ich
weiß
es
nicht
einmal
D'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs,
d'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs
Übrigens,
sie
sind
woanders,
übrigens,
sie
sind
woanders
D'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs,
d'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs
Übrigens,
sie
sind
woanders,
übrigens,
sie
sind
woanders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.