Jul - Toute la ligne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - Toute la ligne




Toute la ligne
Вся прямая
J'mets la Honda droite toute la ligne
Я гоню свою Хонду прямо по всей линии,
Tu fais l'matrixé, t'as pas d'calibre
Ты строишь из себя матрицу, но у тебя нет калибра.
Elle veut qu'on s'capte mais j'suis pas libre
Она хочет, чтобы мы встретились, но я не свободен.
Elle fait la zgeg mais elle est maline
Она строит из себя дурочку, но она хитрая.
Tu es jamais content mon ami
Ты никогда не бываешь доволен, мой друг,
Puis tu peux devenir l'ennemi
И ты можешь стать врагом.
les flics ils arrivent, il m'reste qu'un point sur l'permis
Вот копы подъезжают, у меня остался один балл на правах.
Ça sent les ennuis
Попахивает проблемами.
Elle t'a kiffé fort, elle veut te faire l'amour toute la nuit
Она тебя сильно зацепила, она хочет заниматься с тобой любовью всю ночь.
Baby love se fait trop d'soucis
Детка, любовь - это слишком много забот.
J'roule toute la nuit, j'ai pas sommeil
Я еду всю ночь, я не хочу спать.
J'roule toute la nuit, j'ai pas sommeil
Я еду всю ночь, я не хочу спать.
J'roule toute la nuit, j'ai pas sommeil
Я еду всю ночь, я не хочу спать.
J'roule toute la nuit, j'ai pas sommeil
Я еду всю ночь, я не хочу спать.
Quoi ils sont jaloux, pourtant tu les as fait manger
Что, они ревнуют, хотя ты их накормил?
Pas parfait j'avoue mais moi j'vais pas changer
Не идеален, признаю, но я не собираюсь меняться.
D'ailleurs, ils sont d'ailleurs, d'ailleurs, ils sont d'ailleurs
Кстати, они где-то там, где-то там, где-то там.
D'ailleurs, ils sont d'ailleurs, d'ailleurs, ils sont d'ailleurs
Кстати, они где-то там, где-то там, где-то там.
Oh, oh, elle fait sa folle, elle me fait sa folle, gros je m'affole
О, о, она дурачится, она дурачится со мной, я схожу с ума.
Oh, oh, elle fait sa folle quand j'leur parle vrai ça les chagrine
О, о, она дурачится, когда я говорю им правду, это их огорчает.
J'vais plus gaspiller ma salive
Я больше не буду тратить свою слюну.
Au casin' il a misé toute sa prime
В казино он поставил всю свою премию.
Après à la fin du mois ça trime
Потом в конце месяца он вкалывает.
Pour la moula ça fait des crimes
Ради бабла совершаются преступления.
T'as pas pris p't-être ce qu'j'vis
Ты, наверное, не понимаешь, через что я прохожу.
Heureusement j'fais bouger des mamies
К счастью, я заставляю бабушек двигаться.
les flics ils arrivent, il m'reste qu'un point sur l'permis
Вот копы подъезжают, у меня остался один балл на правах.
Ça sent les ennuis
Попахивает проблемами.
Elle t'a kiffé fort, elle veut te faire l'amour toute la nuit
Она тебя сильно зацепила, она хочет заниматься с тобой любовью всю ночь.
Baby love se fait trop d'soucis
Детка, любовь - это слишком много забот.
J'roule toute la nuit, j'ai pas sommeil
Я еду всю ночь, я не хочу спать.
J'roule toute la nuit, j'ai pas sommeil
Я еду всю ночь, я не хочу спать.
J'roule toute la nuit, j'ai pas sommeil
Я еду всю ночь, я не хочу спать.
J'roule toute la nuit, j'ai pas sommeil
Я еду всю ночь, я не хочу спать.
Ils m'ont déjà dit être gentil ça paye pas
Мне уже говорили, что быть хорошим не окупается.
Beaucoup m'ont menti, critiqué, j'le sais même pas
Многие мне лгали, критиковали, я даже не знаю.
D'ailleurs, ils sont d'ailleurs, d'ailleurs, ils sont d'ailleurs
Кстати, они где-то там, где-то там, где-то там.
D'ailleurs, ils sont d'ailleurs, d'ailleurs, ils sont d'ailleurs
Кстати, они где-то там, где-то там, где-то там.





Авторы: Jul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.