Текст и перевод песни Jul - Toute la ligne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'mets
la
Honda
droite
toute
la
ligne
Я
гоню
свою
Хонду
прямо
по
всей
линии,
Tu
fais
l'matrixé,
t'as
pas
d'calibre
Ты
строишь
из
себя
матрицу,
но
у
тебя
нет
калибра.
Elle
veut
qu'on
s'capte
mais
j'suis
pas
libre
Она
хочет,
чтобы
мы
встретились,
но
я
не
свободен.
Elle
fait
la
zgeg
mais
elle
est
maline
Она
строит
из
себя
дурочку,
но
она
хитрая.
Tu
es
jamais
content
mon
ami
Ты
никогда
не
бываешь
доволен,
мой
друг,
Puis
tu
peux
devenir
l'ennemi
И
ты
можешь
стать
врагом.
Là
les
flics
ils
arrivent,
il
m'reste
qu'un
point
sur
l'permis
Вот
копы
подъезжают,
у
меня
остался
один
балл
на
правах.
Ça
sent
les
ennuis
Попахивает
проблемами.
Elle
t'a
kiffé
fort,
elle
veut
te
faire
l'amour
toute
la
nuit
Она
тебя
сильно
зацепила,
она
хочет
заниматься
с
тобой
любовью
всю
ночь.
Baby
love
se
fait
trop
d'soucis
Детка,
любовь
- это
слишком
много
забот.
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Я
еду
всю
ночь,
я
не
хочу
спать.
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Я
еду
всю
ночь,
я
не
хочу
спать.
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Я
еду
всю
ночь,
я
не
хочу
спать.
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Я
еду
всю
ночь,
я
не
хочу
спать.
Quoi
ils
sont
jaloux,
pourtant
tu
les
as
fait
manger
Что,
они
ревнуют,
хотя
ты
их
накормил?
Pas
parfait
j'avoue
mais
moi
j'vais
pas
changer
Не
идеален,
признаю,
но
я
не
собираюсь
меняться.
D'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs,
d'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs
Кстати,
они
где-то
там,
где-то
там,
где-то
там.
D'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs,
d'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs
Кстати,
они
где-то
там,
где-то
там,
где-то
там.
Oh,
oh,
elle
fait
sa
folle,
elle
me
fait
sa
folle,
gros
je
m'affole
О,
о,
она
дурачится,
она
дурачится
со
мной,
я
схожу
с
ума.
Oh,
oh,
elle
fait
sa
folle
quand
j'leur
parle
vrai
ça
les
chagrine
О,
о,
она
дурачится,
когда
я
говорю
им
правду,
это
их
огорчает.
J'vais
plus
gaspiller
ma
salive
Я
больше
не
буду
тратить
свою
слюну.
Au
casin'
il
a
misé
toute
sa
prime
В
казино
он
поставил
всю
свою
премию.
Après
à
la
fin
du
mois
ça
trime
Потом
в
конце
месяца
он
вкалывает.
Pour
la
moula
ça
fait
des
crimes
Ради
бабла
совершаются
преступления.
T'as
pas
pris
p't-être
ce
qu'j'vis
Ты,
наверное,
не
понимаешь,
через
что
я
прохожу.
Heureusement
j'fais
bouger
des
mamies
К
счастью,
я
заставляю
бабушек
двигаться.
Là
les
flics
ils
arrivent,
il
m'reste
qu'un
point
sur
l'permis
Вот
копы
подъезжают,
у
меня
остался
один
балл
на
правах.
Ça
sent
les
ennuis
Попахивает
проблемами.
Elle
t'a
kiffé
fort,
elle
veut
te
faire
l'amour
toute
la
nuit
Она
тебя
сильно
зацепила,
она
хочет
заниматься
с
тобой
любовью
всю
ночь.
Baby
love
se
fait
trop
d'soucis
Детка,
любовь
- это
слишком
много
забот.
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Я
еду
всю
ночь,
я
не
хочу
спать.
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Я
еду
всю
ночь,
я
не
хочу
спать.
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Я
еду
всю
ночь,
я
не
хочу
спать.
J'roule
toute
la
nuit,
j'ai
pas
sommeil
Я
еду
всю
ночь,
я
не
хочу
спать.
Ils
m'ont
déjà
dit
être
gentil
ça
paye
pas
Мне
уже
говорили,
что
быть
хорошим
не
окупается.
Beaucoup
m'ont
menti,
critiqué,
j'le
sais
même
pas
Многие
мне
лгали,
критиковали,
я
даже
не
знаю.
D'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs,
d'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs
Кстати,
они
где-то
там,
где-то
там,
где-то
там.
D'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs,
d'ailleurs,
ils
sont
d'ailleurs
Кстати,
они
где-то
там,
где-то
там,
где-то
там.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.