Текст и перевод песни Jul - Vite faistre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
peux
m'croiser
en
S3
en
50
You
can
run
into
me
in
a
S3
in
a
50
Tu
peux
m'croiser
seul
ou
à
50
You
can
run
into
me
alone
or
with
50
Tu
peux
m'croiser
avec
une
miss
pimpante
You
can
run
into
me
with
a
classy
chick
Côté
passager
qui
effrite
sur
l'50
In
the
passenger
seat,
she's
chilling
on
the
50
J'fais
des
tours
dans
la
zone
ma
'zine
I'm
doing
laps
in
my
zone,
my
'zine
Y
a
qu'des
vaillants
dans
ma
team
There
are
only
real
ones
in
my
team
Viens
voir
ma
vie,
c'est
un
film
Come
see
my
life,
it's
a
movie
J'ferai
jamais
le
BDH
même
fine
machine
I'll
never
do
the
BDH,
even
with
a
fancy
machine
Ça
pète
ta
porte
si
t'es
fortuné
It'll
blow
your
door
down
if
you're
wealthy
Ça
vole
à
deux,
ça
déclare
pas
son
or
It
flies
in
pairs,
it
doesn't
declare
its
gold
Toi,
tu
prends
la
C,
tu
te
tortures
le
nez
You
take
the
C,
you
torture
your
nose
Tu
donnes
des
gens
pour
toi
beaucoup
sont
morts
You
give
people
for
yourself,
many
have
died
J'suis
perdu,
que
les
salopes
s'écartent
de
moi
I'm
lost,
let
the
sluts
get
away
from
me
Qui
est
vrai?
Qui
est
faux?
pour
les
traîtres
quel
est
l'remède?
Who
is
real?
Who
is
fake?
For
the
traitors,
what's
the
remedy?
J'crois
des
patates
dans
le
foie
I
believe
in
potatoes
in
the
liver
Tu
faisais
moins
le
mac
quand
ça
t'a
mis
les
menottes
You
were
less
of
a
player
when
they
put
you
in
handcuffs
Toi
t'es
mon
poto
mais
j't'aime
plus
que
l'autre
You're
my
dude,
but
I
love
you
more
than
the
other
one
Et
toi
qu'est-ce
que
tu
veux?
Ce
terrain,
c'est
le
nôtre
And
what
do
you
want?
This
field
is
ours
Un
3-5,
c'est
anti
forces
de
l'ordre
A
3-5
is
anti-law
enforcement
Faut
tout
niquer
c'est
pour
H
O
U
C
Gotta
fuck
everything
up,
it's
for
H
O
U
C
Font
tous
les
gros
mais
ils
font
que
sucer
They
all
act
tough,
but
they
only
suck
J'suis
comme
je
suis
j'm'en
balec
du
succès
I
am
who
I
am,
I
don't
care
about
success
Si
ta
porte
est
fermée
on
ira
la
suisser
If
your
door
is
closed,
we'll
go
Swiss
it
Ils
font
les
fous
en
vidéo
mais
qui
sait?
They
act
crazy
in
videos,
but
who
knows?
Si
un
jour
j'les
croise
ils
vont
glisser
If
I
ever
cross
paths
with
them,
they'll
slip
Cellule,
la
fumette
faut
la
maîtriser
Cell,
the
smoke,
gotta
control
it
Elle
m'a
dit
j'suis
fou
de
toi,
il
me
faut
mon
coup
She
told
me
I'm
crazy
about
you,
I
need
my
fix
M'a
dit
j'meurs
pour
toi,
mais
tu
m'ignores
She
said
I'd
die
for
you,
but
you
ignore
me
J'dis
moi,
c'est
les
frères,
la
famille
avant
tout
I
say,
it's
the
brothers,
family
first
Depuis
tu
m'phones
en
inconnu
et
tu
m'fais
la
minaude
Since
then
you've
been
calling
me
from
an
unknown
number
and
playing
coy
Les
jaloux
que
ils
mettent
l'œil
The
jealous
ones,
they're
watching
Depuis
qu'j'ai
fait
disque
d'or
Since
I
got
a
gold
record
Même
les
civils
grattent
des
feuilles
Even
civilians
are
scraping
for
scraps
J'suis
pas
ton
pote
moi,
ni
ta
pute
I'm
not
your
friend,
I'm
not
your
whore
S'te
plait
évite
de
parler
de
moi
dans
tes
sons
pour
te
faire
d'la
pub
Please,
avoid
talking
about
me
in
your
tracks
to
get
publicity
Tu
peux
m'croiser
en
S3
en
50
You
can
run
into
me
in
a
S3
in
a
50
Tu
peux
m'croiser
à
seul
ou
à
50
You
can
run
into
me
alone
or
with
50
Tu
peux
m'croiser
avec
une
miss
pimpante
You
can
run
into
me
with
a
classy
chick
Côté
passager
qui
effrite
sur
l'50
In
the
passenger
seat,
she's
chilling
on
the
50
Tu
peux
m'croiser
en
S3
en
50
You
can
run
into
me
in
a
S3
in
a
50
Tu
peux
m'croiser
seul
ou
à
50
You
can
run
into
me
alone
or
with
50
Tu
peux
m'croiser
avec
une
miss
pimpante
You
can
run
into
me
with
a
classy
chick
Côté
passager
qui
effrite
sur
l'50
In
the
passenger
seat,
she's
chilling
on
the
50
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.