Jul - Ça me guintch - перевод текста песни на немецкий

Ça me guintch - Julперевод на немецкий




Ça me guintch
Es fuchst mich
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ju-Ju-Jul (71 Beats)
Ju-Ju-Jul (71 Beats)
La machina, la machina
Die Maschine, die Maschine
Gros pétard, bonnet péruvien, que si y a embrouille qu'on est broliqué
Dicker Joint, peruanische Mütze, nur für den Fall einer Schlägerei, dass wir bewaffnet sind
Ça sert à rien de m'faire l'Américain, fais du Jul tu vas tout niquer
Es bringt nichts, mir den Amerikaner vorzuspielen, mach Jul, du wirst alles abräumen
Ça me guintch que ces bâtards en traître
Es fuchst mich, dass diese Mistkerle heimlich
Me rayent la peinture, ça prend des peines dures
meinen Lack zerkratzen, das gibt harte Strafen
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Dieb, Kohlenarbeiter, Räuber, Chef
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Nur große Nummern, die hartes Brot essen
Ça me guintch que ces bâtards en traitre
Es fuchst mich, dass diese Mistkerle heimlich
Me rayent la peinture, ça prend des peines dures
meinen Lack zerkratzen, das gibt harte Strafen
Voleur, charbonneur, braqueur, patron
Dieb, Kohlenarbeiter, Räuber, Chef
Que des grosses pointures, ça mange le pain dur
Nur große Nummern, die hartes Brot essen
Nique les pointeurs, j'ai fait la teinture
Scheiß auf die Spitzel, ich habe die Tönung gemacht
J'ai pas la ceinture, j'aime les seins jdid
Ich habe keinen Gürtel, ich mag neue Brüste
Pas trop les seins durs, j'aime pas les indic
Nicht zu harte Brüste, ich mag keine Verräter
J'peux en boire un pure, j'peux en boire un pure
Ich kann einen pur trinken, ich kann einen pur trinken
Moi, c'est l'olympique, c'est de nature
Ich, es ist olympisch, es ist Natur
Ça vole des motos, ça vole des voitures
Es werden Motorräder geklaut, es werden Autos geklaut
Ça sort le i, si y a bavure
Das Ding wird rausgeholt, wenn es Ärger gibt
Nique sa mère l'agent, moi j'ai pas vu
Scheiß auf den Bullen, ich habe nichts gesehen
J'ai tout fait, je fais des coupures, ou je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte, oder ich werde sie ersticken
Y a qu'en moi-même que j'ai à prouver, j'ai pas de 44 sous le coussin
Ich muss nur mir selbst etwas beweisen, ich habe keine 44er unter dem Kissen
J'ai tout fait, je fais des coupures ou je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte oder ich werde sie ersticken
Y a qu'en moi-même que j'ai à prouver, j'ai pas de 44 sous le coussin
Ich muss nur mir selbst etwas beweisen, ich habe keine 44er unter dem Kissen
J'suis sorti du mur, j'suis dans le vaisseau mère
Ich bin aus der Wand raus, ich bin im Mutterschiff
Sache que pour niquer des mères y aura toujours des missionnaires
Wisse, dass es immer Missionare geben wird, um Mütter zu ficken
J'vais pas démissionner, redescend la pression
Ich werde nicht zurücktreten, nimm den Druck raus
J'fais pas des missions, je fais que des sons posé à la maison
Ich mache keine Missionen, ich mache nur Songs, entspannt zu Hause
Y a d'la purée dans la boîte à thon, j'fume que de la patata, j'ai pas d'glock sous la Canada
Es ist Püree in der Thunfischdose, ich rauche nur bestes Zeug, ich habe keine Glock unter der Canada
Tends 'tends 'tends, on s'voit, on t'claque, on te ton-ton-ton
Warte, warte, warte, wir sehen uns, wir klatschen dich ab, wir hauen dich
Je sais pas si t'entends le soir, le bruit des pan-pan
Ich weiß nicht, ob du es abends hörst, das Geräusch der Schüsse
J'vois que t'es jamais content, me fais pas perdre mon temps
Ich sehe, dass du nie zufrieden bist, verschwende meine Zeit nicht
J'regarde jamais le montant, dis pas que j'ai changé mon sang
Ich schaue nie auf den Betrag, sag nicht, dass ich mich verändert habe, mein Schatz
J'fume la kush, j'suis dans l'RS (ouais), plaque est deutsch
Ich rauche Kush, ich bin im RS (ja), Kennzeichen ist deutsch
Tu l'as trouvé belle, mais elle pue d'la teuch
Du fandest sie schön, aber sie stinkt nach Muschi
Faut pas que tu t'attaches, faut pas qu'tu t'accroches (ya, ya, ya)
Du darfst dich nicht binden, du darfst dich nicht verlieben (ja, ja, ja)
J'ai tout fait, je fais des coupures, ou je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte, oder ich werde sie ersticken
Y a qu'en moi-même que j'ai à prouver, j'ai pas de 44 sous le coussin
Ich muss nur mir selbst etwas beweisen, ich habe keine 44er unter dem Kissen
J'ai tout fait, je fais des coupures, ou je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte, oder ich werde sie ersticken
Y a qu'à moi-même que j'ai à prouver, j'ai pas de 44 sous le coussin
Ich muss nur mir selbst etwas beweisen, ich habe keine 44er unter dem Kissen
J'suis dans mon dream, dream, dream
Ich bin in meinem Traum, Traum, Traum
Que je fais des crimes, crimes, crimes
Dass ich Verbrechen begehe, Verbrechen, Verbrechen
On m'voit comme un réseau-seaux-seaux
Man sieht mich wie ein Netz-Werk-Werk
On m'voit comme un brinks, brinks, brinks
Man sieht mich wie einen Geldtransporter, -transporter, -transporter
Il vaut plus qu'un charbon, celui qui conduit l'Audi
Der, der den Audi fährt, ist mehr wert als ein Kohlenarbeiter
J'suis celui que ses potos maudissent
Ich bin der, den seine Kumpels verfluchen
Y a eu des tris, fallait faire des modifs
Es gab Aussortierungen, es mussten Änderungen vorgenommen werden
Y a la rue qui m'écoute, les parents, les gothiques
Die Straße hört mir zu, die Eltern, die Gothics
J'vais pas te faire des croquis
Ich werde dir keine Skizzen machen
Tu vas te prendre une patate à Rocky
Du wirst eine Ohrfeige wie von Rocky bekommen
T'as craqué? Tu me parles de croquer
Bist du verrückt? Du redest davon, mich zu beißen
Tu sais j'suis, si y a quiproquo
Du weißt, wo ich bin, wenn es ein Missverständnis gibt
T'as fait une boulette sur le croco
Du hast einen Fehler auf dem Kroko gemacht
Il est long, il fait deux mètres le popo
Er ist lang, er ist zwei Meter lang, der Schwanz
Tu m'disais que c'était un mytho, mytho
Du hast mir gesagt, dass er ein Angeber ist, Angeber
Mais en face, t'as pas les mêmes propos
Aber im direkten Gespräch hast du nicht die gleichen Worte
Ne pleure pas chérie, j'ai pas pu gérer
Weine nicht, meine Schöne, ich konnte es nicht regeln
Bonnets gants, survet DP c'est mieux qu'Napapijri
Mützen, Handschuhe, Trainingsanzug DP ist besser als Napapijri
Et mercé la paire d'Asics, et mercé la beuh magique
Und danke für das Paar Asics, und danke für das magische Gras
Et mercé la team Jul, et merci à ceux qui font tourner ma zik, han
Und danke an das Team Jul, und danke an diejenigen, die meine Musik verbreiten, ha
Ils renient tous, c'est des karailles
Sie leugnen alle, sie sind Mistkerle
C'est pas leur daronne qui m'donne à manger ou du travail
Es ist nicht ihre Mutter, die mir Essen oder Arbeit gibt
Tout est noir sur la rail
Alles ist schwarz auf der Schiene
(Many regarde le pélican) beaucoup sont avec toi que pour la maille
(Many, schau dir den Pelikan an) viele sind nur wegen des Geldes bei dir
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte, ich werde sie ersticken
Y a qu'en moi-même que j'ai à prouver, j'ai pas de 44 sous le coussin
Ich muss nur mir selbst etwas beweisen, ich habe keine 44er unter dem Kissen
J'ai tout fait, je fais des coupures, je vais les étouffer
Ich habe alles getan, ich mache Schnitte, ich werde sie ersticken
Y a qu'en moi-même que j'ai à prouver, j'ai pas de 44 sous le coussin
Ich muss nur mir selbst etwas beweisen, ich habe keine 44er unter dem Kissen
Ju-Jul va droite à gauche, tout terrain comme un 4x4
Ju-Jul geht nach rechts und links, geländegängig wie ein 4x4
Frangin c'est pas ma faute, si toute ta clic qu'à des patates
Schatz, es ist nicht meine Schuld, wenn deine ganze Clique nur aus Flaschen besteht
BDH à la vôtre, j'écris mon texte avec la gratte
BDH zum Wohl, ich schreibe meinen Text mit der Klampfe
(J'écris mon texte avec la gratte, j'écris mon texte avec la gratte)
(Ich schreibe meinen Text mit der Klampfe, ich schreibe meinen Text mit der Klampfe)
(J'écris mon texte avec la gratte, j'écris mon texte avec la gratte)
(Ich schreibe meinen Text mit der Klampfe, ich schreibe meinen Text mit der Klampfe)
(J'écris mon texte avec la gratte, j'écris mon texte avec la gratte)
(Ich schreibe meinen Text mit der Klampfe, ich schreibe meinen Text mit der Klampfe)





Авторы: Jul, 71beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.