Текст и перевод песни Jul - Ça tire (feat. Houari & Kamikaz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça tire (feat. Houari & Kamikaz)
It's Firing (feat. Houari & Kamikaz)
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Sors
cagoulé
d'la
voiture
Get
out
of
the
car,
masked
up
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Même
quand
tu
fais
R
les
blêmes
t'attirent
Even
when
you
reverse,
trouble
attracts
you,
babe
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Sors
cagoulé
d'la
voiture
Get
out
of
the
car,
masked
up
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Même
quand
tu
fais
R
les
blêmes
t'attirent
Even
when
you
reverse,
trouble
attracts
you,
babe
Sunset,
sherbet
Sunset,
sherbet
À
chaque
fois
qu'tu
fumes,
j'ai
l'air
bête
Every
time
you
smoke,
I
look
silly
En
chien
les
potos
s'mettent
khabat
The
homies
are
getting
messed
up,
sweetheart
J'cherche
un
plan
pour
faire
les
pépettes
I'm
looking
for
a
plan
to
make
some
dough,
darling
Ze
Péqueno,
Béné,
"Cité
de
Dieu"
faut
pas
trainer
Ze
Pequeno,
Béné,
"City
of
God,"
don't
hang
around
DP,
RR
tout
va
bene
DP,
RR
everything's
good
Si
t'as
fait
du
mal,
tu
vas
l'payer
If
you've
done
wrong,
you'll
pay,
honey
Ouffi
Scooter
italien
roufé
Souped-up
Italian
Scooter,
babe
Où
va
le
monde?
Ils
veulent
tous
prouver
Where's
the
world
going?
They
all
want
to
prove
something
Aux
fouilles,
ils
peuvent
parler,
ils
feront
jamais
ce
que
j'ai
fais
Under
investigation,
they
can
talk,
they'll
never
do
what
I've
done
Tié
fou,
tié
fou
You're
crazy,
you're
crazy
J'pourrais
m'acheter
deux
guitares
I
could
buy
myself
two
guitars
Remplir
mes
murs
de
disques
dorés
Fill
my
walls
with
gold
records
Y
a
plus
de
"hachek"
si
le
point
il
part
There's
no
more
hash
if
the
point
leaves
On
va
t'piétiner,
dévorer
We'll
trample
you,
devour
you
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Sors
cagoulé
d'la
voiture
Get
out
of
the
car,
masked
up
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Même
quand
tu
fais
R
les
blêmes
t'attirent
Even
when
you
reverse,
trouble
attracts
you,
babe
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Sors
cagoulé
d'la
voiture
Get
out
of
the
car,
masked
up
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Même
quand
tu
fais
R
les
blêmes
t'attirent
Even
when
you
reverse,
trouble
attracts
you,
babe
Les
soucis
t'attirent
Worries
attract
you
La
mort
d'une
bonne
action,
c'est
d'en
parler
The
death
of
a
good
deed
is
to
talk
about
it
J'suis
dans
le
4×4
avec
trois
vatos,
j'fume
la
frappe
cellophanée
I'm
in
the
4x4
with
three
dudes,
smoking
cellophane-wrapped
weed
Ici
même
ton
cœur,
ça
veut
bibi
Here,
even
your
heart
wants
money
Ça
rentre
dans
le
cercle
et
ça
fait
TB
It
enters
the
circle
and
makes
TB
(a
lot
of
money)
Ça
veut
la
maille,
faire
sauter
le
jefe
It
wants
the
cash,
to
blow
up
the
boss
Ça
veut
gros
cul,
gros
tétés
dans
l'féfé
It
wants
big
ass,
big
boobs
in
the
Ferrari
On
veut
la
vida
à
Huracan
We
want
the
Huracan
life
Chemise
ouverte,
brouncha
à
Cannes
Open
shirt,
chilling
in
Cannes
Deux
têtes
cassées
et
une
AK
Two
broken
heads
and
an
AK
Sans
permis
ni
diplôme
dans
l'porsche
Macan
No
license
or
diploma
in
the
Porsche
Macan
Puis
le
temps,
ici,
ça
fait
le
plus
gros
billet
Then
time,
here,
makes
the
biggest
bankroll
Pour
se
défendre
ça
veut
dégoupiller
To
defend
themselves
they
want
to
pull
the
pin
Du
plomb
dans
la
tête,
même
si
t'es
ouvrier
Lead
in
the
head,
even
if
you're
a
worker
C'est
Marseille,
si
tu
love
me
t'es
oublié
It's
Marseille,
if
you
love
me,
you're
forgotten
Souvent
ça
fait
d'la
peine,
c'est
pas
trop
bon
l'appétit
Often
it
hurts,
it's
not
very
appetizing
Faut
pas
tout
mélanger,
les
dettes
sont
les
ciseaux
de
l'amitié
Don't
mix
everything
up,
debts
are
the
scissors
of
friendship
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Sors
cagoulé
d'la
voiture
Get
out
of
the
car,
masked
up
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Même
quand
tu
fais
R
les
blêmes
t'attirent
Even
when
you
reverse,
trouble
attracts
you,
babe
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Sors
cagoulé
d'la
voiture
Get
out
of
the
car,
masked
up
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Même
quand
tu
fais
R
les
blêmes
t'attirent
Even
when
you
reverse,
trouble
attracts
you,
babe
J'reviens
des
montagnes
de
inezgane
I'm
back
from
the
mountains
of
Inezgane
J'suis
dans
un
fer
R
de
Volkswagen
I'm
in
a
Volkswagen
Golf
R
J'emprunte
sur
le
sol
des
Verstappen
I'm
borrowing
Verstappen's
ground
Dans
les
virages
de
sang-froid
comme
Verstappen
In
the
corners,
cold-blooded
like
Verstappen
Freto
tombé
dans
la
routine
Brother
fallen
into
routine
Y
a
du
frozen
pour
les
putes,
y
a
de
la
chevrotine
(chevrotine)
There's
frozen
for
the
whores,
there's
buckshot
(buckshot)
Que
tu
parles,
mais
t'as
pas
les
outils
You
talk,
but
you
don't
have
the
tools
Vendre
leurs
mères
pour
Giuseppe
Zanotti
Sell
their
mothers
for
Giuseppe
Zanotti
Dans
le
game
comme
Denzel
Washington
In
the
game
like
Denzel
Washington
Revers
dans
ta
mère
j'te
fais
du
Badminton
Backhand
to
your
mother,
I'm
playing
Badminton
Ça
vend
la
mort,
ça
nehess
au
Hilton
They
sell
death,
they
chill
at
the
Hilton
Vu
qu'on
fait
des
tonnes
ça
sort
les
Remington
('mington)
Since
we're
making
tons,
they're
bringing
out
the
Remingtons
('mington)
Tu
vas
t'faire
fumer
par
l'king
You're
gonna
get
smoked
by
the
king
Ça
fait
des
préliminaires
sur
l'parking
They're
doing
foreplay
in
the
parking
lot
Depuis
tout
petit,
dans
les
startings
Since
I
was
little,
in
the
starting
blocks
Fils
de
pute,
confonds
pas
la
F1
et
l'karting
Son
of
a
bitch,
don't
confuse
F1
and
karting
Pour
ma
dédicace
ça
te
termine
For
my
dedication,
it
finishes
you
Dans
la
streetzer,
tu
payes
pas
ça
comme
wolatermid
In
the
street,
you
don't
pay
for
it
like
Wolt
or
Uber
Eats
Ça
fait
des
roues
arrière
en
R1000
Doing
wheelies
on
the
R1000
Si
t'en
a
fait
un
déterminé,
on
peut
en
faire
mille
If
you've
done
one
determined,
we
can
do
a
thousand
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Sors
cagoulé
d'la
voiture
Get
out
of
the
car,
masked
up
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Même
quand
tu
fais
R
les
blêmes
t'attirent
Even
when
you
reverse,
trouble
attracts
you,
babe
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Sors
cagoulé
d'la
voiture
Get
out
of
the
car,
masked
up
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Même
quand
tu
fais
R
les
blêmes
t'attirent
Even
when
you
reverse,
trouble
attracts
you,
babe
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Sors
cagoulé
d'la
voiture
Get
out
of
the
car,
masked
up
Ça
tire,
ça
tire,
ça
tire
It's
firing,
it's
firing,
it's
firing,
girl
Même
quand
tu
fais
R
les
blêmes
t'attirent
Even
when
you
reverse,
trouble
attracts
you,
babe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.