Jul - Ça tire (feat. Houari & Kamikaz) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Ça tire (feat. Houari & Kamikaz)




Ça tire (feat. Houari & Kamikaz)
It's Firing (feat. Houari & Kamikaz)
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Sors cagoulé d'la voiture
Get out of the car, masked up
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Même quand tu fais R les blêmes t'attirent
Even when you reverse, trouble attracts you, babe
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Sors cagoulé d'la voiture
Get out of the car, masked up
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Même quand tu fais R les blêmes t'attirent
Even when you reverse, trouble attracts you, babe
Sunset, sherbet
Sunset, sherbet
À chaque fois qu'tu fumes, j'ai l'air bête
Every time you smoke, I look silly
En chien les potos s'mettent khabat
The homies are getting messed up, sweetheart
J'cherche un plan pour faire les pépettes
I'm looking for a plan to make some dough, darling
Ze Péqueno, Béné, "Cité de Dieu" faut pas trainer
Ze Pequeno, Béné, "City of God," don't hang around
DP, RR tout va bene
DP, RR everything's good
Si t'as fait du mal, tu vas l'payer
If you've done wrong, you'll pay, honey
Ouffi Scooter italien roufé
Souped-up Italian Scooter, babe
va le monde? Ils veulent tous prouver
Where's the world going? They all want to prove something
Aux fouilles, ils peuvent parler, ils feront jamais ce que j'ai fais
Under investigation, they can talk, they'll never do what I've done
Tié fou, tié fou
You're crazy, you're crazy
J'pourrais m'acheter deux guitares
I could buy myself two guitars
Remplir mes murs de disques dorés
Fill my walls with gold records
Y a plus de "hachek" si le point il part
There's no more hash if the point leaves
On va t'piétiner, dévorer
We'll trample you, devour you
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Sors cagoulé d'la voiture
Get out of the car, masked up
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Même quand tu fais R les blêmes t'attirent
Even when you reverse, trouble attracts you, babe
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Sors cagoulé d'la voiture
Get out of the car, masked up
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Même quand tu fais R les blêmes t'attirent
Even when you reverse, trouble attracts you, babe
Les soucis t'attirent
Worries attract you
La mort d'une bonne action, c'est d'en parler
The death of a good deed is to talk about it
J'suis dans le 4×4 avec trois vatos, j'fume la frappe cellophanée
I'm in the 4x4 with three dudes, smoking cellophane-wrapped weed
Ici même ton cœur, ça veut bibi
Here, even your heart wants money
Ça rentre dans le cercle et ça fait TB
It enters the circle and makes TB (a lot of money)
Ça veut la maille, faire sauter le jefe
It wants the cash, to blow up the boss
Ça veut gros cul, gros tétés dans l'féfé
It wants big ass, big boobs in the Ferrari
On veut la vida à Huracan
We want the Huracan life
Chemise ouverte, brouncha à Cannes
Open shirt, chilling in Cannes
Deux têtes cassées et une AK
Two broken heads and an AK
Sans permis ni diplôme dans l'porsche Macan
No license or diploma in the Porsche Macan
Puis le temps, ici, ça fait le plus gros billet
Then time, here, makes the biggest bankroll
Pour se défendre ça veut dégoupiller
To defend themselves they want to pull the pin
Du plomb dans la tête, même si t'es ouvrier
Lead in the head, even if you're a worker
C'est Marseille, si tu love me t'es oublié
It's Marseille, if you love me, you're forgotten
Souvent ça fait d'la peine, c'est pas trop bon l'appétit
Often it hurts, it's not very appetizing
Faut pas tout mélanger, les dettes sont les ciseaux de l'amitié
Don't mix everything up, debts are the scissors of friendship
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Sors cagoulé d'la voiture
Get out of the car, masked up
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Même quand tu fais R les blêmes t'attirent
Even when you reverse, trouble attracts you, babe
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Sors cagoulé d'la voiture
Get out of the car, masked up
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Même quand tu fais R les blêmes t'attirent
Even when you reverse, trouble attracts you, babe
J'reviens des montagnes de inezgane
I'm back from the mountains of Inezgane
J'suis dans un fer R de Volkswagen
I'm in a Volkswagen Golf R
J'emprunte sur le sol des Verstappen
I'm borrowing Verstappen's ground
Dans les virages de sang-froid comme Verstappen
In the corners, cold-blooded like Verstappen
Freto tombé dans la routine
Brother fallen into routine
Y a du frozen pour les putes, y a de la chevrotine (chevrotine)
There's frozen for the whores, there's buckshot (buckshot)
Que tu parles, mais t'as pas les outils
You talk, but you don't have the tools
Vendre leurs mères pour Giuseppe Zanotti
Sell their mothers for Giuseppe Zanotti
Dans le game comme Denzel Washington
In the game like Denzel Washington
Revers dans ta mère j'te fais du Badminton
Backhand to your mother, I'm playing Badminton
Ça vend la mort, ça nehess au Hilton
They sell death, they chill at the Hilton
Vu qu'on fait des tonnes ça sort les Remington ('mington)
Since we're making tons, they're bringing out the Remingtons ('mington)
Tu vas t'faire fumer par l'king
You're gonna get smoked by the king
Ça fait des préliminaires sur l'parking
They're doing foreplay in the parking lot
Depuis tout petit, dans les startings
Since I was little, in the starting blocks
Fils de pute, confonds pas la F1 et l'karting
Son of a bitch, don't confuse F1 and karting
Pour ma dédicace ça te termine
For my dedication, it finishes you
Dans la streetzer, tu payes pas ça comme wolatermid
In the street, you don't pay for it like Wolt or Uber Eats
Ça fait des roues arrière en R1000
Doing wheelies on the R1000
Si t'en a fait un déterminé, on peut en faire mille
If you've done one determined, we can do a thousand
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Sors cagoulé d'la voiture
Get out of the car, masked up
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Même quand tu fais R les blêmes t'attirent
Even when you reverse, trouble attracts you, babe
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Sors cagoulé d'la voiture
Get out of the car, masked up
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Même quand tu fais R les blêmes t'attirent
Even when you reverse, trouble attracts you, babe
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Sors cagoulé d'la voiture
Get out of the car, masked up
Ça tire, ça tire, ça tire
It's firing, it's firing, it's firing, girl
Même quand tu fais R les blêmes t'attirent
Even when you reverse, trouble attracts you, babe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.