Sur la selle -
Abduh
,
Jul
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur la selle
Auf dem Sattel
كولشي
باين
من
التصاور
Alles
ist
klar
auf
den
Bildern
ما
محتاجش
نغني
على
الإجرام
والفقر
Ich
brauche
nicht
über
Kriminalität
und
Armut
zu
singen
مع
حتى
واحد
كانتشاور،
كاين
خويا
الصغير،
أبي
وأمي
فقط
(فقط)
Ich
berate
mich
mit
niemandem,
nur
mein
kleiner
Bruder,
mein
Vater
und
meine
Mutter
(nur)
بدا
كاينقص
عليا
بنادم،
لفلوس
بدات
تزيد
كتر
ما
كنت
كانعتاقد
Es
werden
weniger
Leute
um
mich,
das
Geld
wird
mehr,
als
ich
dachte
ما
تخافش
من
اللي
كايضرب
الطويل،
خاف
من
اللي
على
مناتيف
خاوية
معتاقل
(ok)
Hab
keine
Angst
vor
dem,
der
weit
schlägt,
hab
Angst
vor
dem,
der
auf
leere
Fetzen
fixiert
ist
(ok)
كانسمح،
ما
كاننتاقمش
Ich
vergebe,
ich
räche
mich
nicht
كانسمع
صوت
الغوات
ديال
بنادم
كايتقطع
من
لداخل
حيت
داغي
كانتاقل
Ich
höre
das
Geschrei
von
Leuten,
die
innerlich
zerbrechen,
weil
ich
schnell
zunehme
السمية
ما
كاتطيحش،
الرقم
ما
كايطيحش،
كايطلع
ولا
كايبقى
مستقر
Der
Name
fällt
nicht,
die
Nummer
fällt
nicht,
sie
steigt
oder
bleibt
stabil
غي
خليك
عاقل،
اللي
مشاو
مشاو،
واللي
باقين
باقين
Bleib
einfach
ruhig,
die
gegangen
sind,
sind
gegangen,
und
die
noch
da
sind,
bleiben
Elle
a
fait
les
plaques
derrière
moi
sur
la
selle,
selle,
selle,
selle,
selle
Sie
hat
die
Kennzeichen
hinter
mir
gemacht,
auf
dem
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel
J'ai
pas
le
cœur
à
la
fête,
mademoiselle,
selle,
selle,
selle,
selle
Ich
bin
nicht
in
Feierlaune,
Mademoiselle,
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel
J'les
aime,
ils
m'en
veulent,
fais-toi
la
scène,
scène,
scène,
scène,
scène
Ich
liebe
sie,
sie
sind
sauer
auf
mich,
stell
dir
die
Szene
vor,
Szene,
Szene,
Szene,
Szene
C'est
moi
l'OVNI,
les
bag
et
la
chaîne,
chaîne,
chaîne,
chaîne,
chaîne
Ich
bin
das
UFO,
die
Ringe
und
die
Kette,
Kette,
Kette,
Kette,
Kette
Elle
a
fait
les
plaques
derrière
moi
sur
la
selle,
selle,
selle,
selle,
selle
Sie
hat
die
Kennzeichen
hinter
mir
gemacht,
auf
dem
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel
J'ai
pas
le
cœur
à
la
fête,
mademoiselle,
selle,
selle,
selle,
selle
Ich
bin
nicht
in
Feierlaune,
Mademoiselle,
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel
J'les
aime,
ils
m'en
veulent,
fais-toi
la
scène,
scène,
scène,
scène,
scène
Ich
liebe
sie,
sie
sind
sauer
auf
mich,
stell
dir
die
Szene
vor,
Szene,
Szene,
Szene,
Szene
C'est
moi
l'OVNI,
les
bag
et
la
chaîne,
chaîne,
chaîne,
chaîne,
chaîne
Ich
bin
das
UFO,
die
Ringe
und
die
Kette,
Kette,
Kette,
Kette,
Kette
D'or
et
platine,
d'or
et
platine
(hein,
hein)
Gold
und
Platin,
Gold
und
Platin
(hein,
hein)
C'qui
tient
le
monde,
c'est
la
money
(hein,
hein)
Was
die
Welt
zusammenhält,
ist
das
Geld
(hein,
hein)
J'suis
mieux
seul
dans
mon
bolide
(hein,
hein)
Mir
geht's
besser
allein
in
meinem
Flitzer
(hein,
hein)
Plus
de
reconnaissance,
c'est
la
folie
(hein,
hein)
Keine
Anerkennung
mehr,
es
ist
verrückt
(hein,
hein)
Les
épreuves
se
font
dures
minot
Die
Prüfungen
werden
hart,
Kleiner
J'passe
des
journées
interminables
Ich
verbringe
endlose
Tage
J'veux
la
maison
d'Al
Pacino
Ich
will
das
Haus
von
Al
Pacino
Petite
sœur
fais
pas
comme
Gina
Kleine
Schwester,
mach's
nicht
wie
Gina
Ça
veut
se
monter
dessus
comme
des
animaux
Sie
wollen
übereinander
herfallen
wie
Tiere
Ça
fait
les
mecs
humbles
à
l'image
Sie
geben
sich
bescheiden
vor
der
Kamera
Dans
l'Audi
ça
veut
sa
J-Lo
Im
Audi
wollen
sie
ihre
J-Lo
Le
dos
en
S
comme
une
latina
Der
Rücken
in
S-Form
wie
eine
Latina
Je
like
ma
life,
au
resto
avec
ma
wife
Ich
mag
mein
Leben,
im
Restaurant
mit
meiner
Frau
Saoulé
quand
j'fume
la
peuf,
ça
touche
mon
frère,
j'arrive
Betrunken,
wenn
ich
das
Gras
rauche,
es
trifft
meinen
Bruder,
ich
komme
J'veux
être
connu
comme
les
Jacksons
ou
les
Simpsons
Ich
will
berühmt
werden
wie
die
Jacksons
oder
die
Simpsons
Et
si
tu
fais
du
sale,
ils
cassent
la
porte,
croit
pas
que
les
civ'
sonnent
Und
wenn
du
Mist
baust,
brechen
sie
die
Tür
auf,
glaub
nicht,
dass
die
Zivis
klingeln
Elle
a
fait
les
plaques
derrière
moi
sur
la
selle,
selle,
selle,
selle,
selle
Sie
hat
die
Kennzeichen
hinter
mir
gemacht,
auf
dem
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel
J'ai
pas
le
cœur
à
la
fête,
mademoiselle,
selle,
selle,
selle,
selle
Ich
bin
nicht
in
Feierlaune,
Mademoiselle,
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel
J'les
aime,
ils
m'en
veulent,
fais-toi
la
scène,
scène,
scène,
scène,
scène
Ich
liebe
sie,
sie
sind
sauer
auf
mich,
stell
dir
die
Szene
vor,
Szene,
Szene,
Szene,
Szene
C'est
moi
l'OVNI,
les
bag
et
la
chaîne,
chaîne,
chaîne,
chaîne,
chaîne
Ich
bin
das
UFO,
die
Ringe
und
die
Kette,
Kette,
Kette,
Kette,
Kette
Elle
a
fait
les
plaques
derrière
moi
sur
la
selle,
selle,
selle,
selle,
selle
Sie
hat
die
Kennzeichen
hinter
mir
gemacht,
auf
dem
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel
J'ai
pas
le
cœur
à
la
fête,
mademoiselle,
selle,
selle,
selle,
selle
Ich
bin
nicht
in
Feierlaune,
Mademoiselle,
Sattel,
Sattel,
Sattel,
Sattel
J'les
aime,
ils
m'en
veulent,
fais-toi
la
scène,
scène,
scène,
scène,
scène
Ich
liebe
sie,
sie
sind
sauer
auf
mich,
stell
dir
die
Szene
vor,
Szene,
Szene,
Szene,
Szene
C'est
moi
l'OVNI,
les
bag
et
la
chaîne,
chaîne,
chaîne,
chaîne,
chaîne
Ich
bin
das
UFO,
die
Ringe
und
die
Kette,
Kette,
Kette,
Kette,
Kette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abduh, C.amaya, Jerzey, Jiman, Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.