Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le trio ternura
Das Trio Ternura
À
la
quatre-vingt-neuvième
In
der
neunundachtzigsten
Minute
La
balle
vient
en
l'air,
ciseaux
Der
Ball
kommt
in
die
Luft,
Schere
J'en
ai
rien
à
foutre
qu'elle
m'aime
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
sie
mich
liebt
Qu'elle
veut
qu'j'la
monte
en
l'air,
michto
Dass
sie
will,
dass
ich
sie
hochhebe,
Schlampe
Fais
belek,
y
a
les
képis
Pass
auf,
die
Bullen
sind
da
Tu
fumes
comme
un
hippie,
ne-jau
Du
rauchst
wie
ein
Hippie,
gelb
En
mode
S
avec
le
J
Im
S-Modus
mit
dem
J
On
te
fait
de
la
magie
Wir
zaubern
für
dich
Décisionnaire
Entscheidungsträger
Elle
veut
goûter
le
poison
d'la
zone
Sie
will
das
Gift
der
Zone
kosten
Faire
deux
millionnaires
Zwei
Millionäre
machen
Mais
la
petite
a
rayé
la
jante
Aber
die
Kleine
hat
die
Felge
zerkratzt
Faut
11,
numéro
dix
Brauche
11,
Nummer
zehn
Ç'parle
pas
trop
comme
le
KGB
Redet
nicht
viel
wie
der
KGB
Trois
heures
du
mat'
Drei
Uhr
morgens
Dans
l'ultra,
ça
tient
la
teille
comme
un
bébé
Im
Ultra
hält
man
die
Flasche
wie
ein
Baby
J'suis
sous
sherbet,
là
j'me
lève
en
vrac
Ich
bin
auf
Sherbet,
stehe
total
zerknittert
auf
J'ai
laissé
la
barbe
à
la
Ragnar
Lodbrok
Ich
habe
mir
den
Bart
wie
Ragnar
Lodbrok
wachsen
lassen
J'ai
passé
l'âge
d'faire
des
têtes
dans
l'bloc
Ich
bin
zu
alt,
um
im
Block
rumzuhängen
T'as
fait
les
mèches
à
la
Elvis
en
coque
Du
hast
dir
Strähnchen
wie
Elvis
gemacht,
mit
Tolle
J'vole
un
et
j'peux
pas
faire
un
break
Ich
klaue
eins
und
kann
keine
Pause
machen
Braquer
la
SACEM
comme
Drake
Die
SACEM
ausrauben
wie
Drake
Trop
d'salopes,
j'les
traite
comme
on
m'traite
Zu
viele
Schlampen,
ich
behandle
sie
so,
wie
man
mich
behandelt
Et
j'rends
toujours
quand
on
m'prête
Und
ich
gebe
immer
zurück,
wenn
man
mir
etwas
leiht
J'savais
pas
qu't'étais
un
puto
(puto-puto)
Ich
wusste
nicht,
dass
du
ein
Stricher
bist
(Stricher-Stricher)
Tu
montes
plus
dans
ma
voiture
(grrrr)
Du
steigst
nicht
mehr
in
mein
Auto
(grrrr)
Ça
perd
son
tête,
ça
sort
l'couteau
(couteau-couteau)
Verliert
den
Kopf,
zieht
das
Messer
(Messer-Messer)
Y
a
tout
l'monde
qui
sature
(brrrr)
Alle
sind
satt
(brrrr)
Aux
quartiers
nord,
ça
sent
la
mort
In
den
nördlichen
Vierteln
riecht
es
nach
Tod
Aux
quartiers
sud,
c'est
cambu',
vol
et
stup'
In
den
südlichen
Vierteln
gibt's
Einbruch,
Diebstahl
und
Drogen
Au
centre-ville,
c'est
karaté,
karaté
In
der
Innenstadt
gibt's
Karate,
Karate
Viens
dans
l'13,
de
partout
y
a
la
frappe
(ça
braque,
ça
braque)
Komm
ins
13.,
überall
gibt
es
Stoff
(es
wird
geraubt,
es
wird
geraubt)
D'une
main,
j'lève
la
moto
Mit
einer
Hand
hebe
ich
das
Motorrad
T'es
dégun,
tu
m'fais
l'toto
Du
bist
niemand,
du
machst
mir
den
Toto
Ça
achète
la
guitare
très
tôt
Man
kauft
sich
früh
die
Gitarre
Peu
d'images,
po-pop,
po-po
Wenige
Bilder,
po-pop,
po-po
D'une
main,
j'lève
la
moto
Mit
einer
Hand
hebe
ich
das
Motorrad
T'es
dégun,
tu
m'fais
l'toto
Du
bist
niemand,
du
machst
mir
den
Toto
Ça
achète
la
guitare
très
tôt
Man
kauft
sich
früh
die
Gitarre
Peu
d'images,
po-pop,
po-po
Wenige
Bilder,
po-pop,
po-po
Vers
là,
y
a
des
sicar',
cheval
cabré
d'Italie,
baby
Hier
gibt
es
Killer,
aufbäumendes
Pferd
aus
Italien,
Baby
J'ai
passé
une
étape,
j'fais
plus
la
queue
chez
Dior,
chez
AP
Ich
habe
eine
Stufe
erreicht,
ich
stehe
nicht
mehr
bei
Dior,
bei
AP
an
J'enlève
la
chicane,
love
Sosa,
fuck
Tony
et
Many
Ich
entferne
den
Schalldämpfer,
liebe
Sosa,
scheiß
auf
Tony
und
Many
Pour
quelques
jours
et
j'les
choque
Für
ein
paar
Tage
und
ich
schockiere
sie
Corps
quelque
lourd
et
j'm'échappe
(chappe-chappe)
Ein
etwas
schwerer
Körper
und
ich
entkomme
(komme-komme)
Gros
berenks
de
Cali
et
j'vois
les
suceurs
qui
s'allient
Fette
Cali-Berenks
und
ich
sehe
die
Schleimer,
die
sich
verbünden
On
s'dira
plus
salut,
j't'ai
fait
du
bien,
tu
m'as
sali
Wir
werden
uns
nicht
mehr
grüßen,
ich
habe
dir
Gutes
getan,
du
hast
mich
beschmutzt
J'vois
ces
moutons
qui
s'alignent
Ich
sehe
diese
Schafe,
die
sich
anstellen
Moi
j'suis
claire
comme
cristalline
Ich
bin
klar
wie
Kristall
Nia,
j'prends
mes
schtouns
à
l'alim'
Süße,
ich
hole
meine
Kippen
im
Laden
J'te
nique,
j'ai
pas
les
pecs
à
Stallone
Ich
ficke
dich,
ich
habe
nicht
die
Muskeln
von
Stallone
Tu
regardes
mal
depuis
t'à
l'heure
Du
schaust
schon
die
ganze
Zeit
böse
On
peut
faire
l'nécessaire
Wir
können
das
Nötige
tun
T'as
pas
d'perso,
t'es
qu'un
suiveur
Du
hast
keine
Persönlichkeit,
du
bist
nur
ein
Mitläufer
Je
t'oublie
aux
Seychelles
Ich
vergesse
dich
auf
den
Seychellen
Tu
as
pris
ta
petite
chez
Veneta
Du
hast
deine
Kleine
zu
Veneta
gebracht
Ta
mère
fait
crédit
à
l'alim
Deine
Mutter
macht
Schulden
im
Laden
Tu
prouesses
francs
pour
Ninetta
Du
schuldest
Ninetta
ein
paar
Franken
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
J'savais
pas
qu't'étais
un
puto
(puto-puto)
Ich
wusste
nicht,
dass
du
ein
Stricher
bist
(Stricher-Stricher)
Tu
montes
plus
dans
ma
voiture
(grrrr)
Du
steigst
nicht
mehr
in
mein
Auto
(grrrr)
Ça
perd
son
tête,
ça
sort
l'couteau
(couteau-couteau)
Verliert
den
Kopf,
zieht
das
Messer
(Messer-Messer)
Y
a
tout
l'monde
qui
sature
(brrrr)
Alle
sind
satt
(brrrr)
Aux
quartiers
Nord,
ça
sent
la
mort
In
den
nördlichen
Vierteln
riecht
es
nach
Tod
Aux
quartiers
Sud,
c'est
cambu',
vol
et
stup'
In
den
südlichen
Vierteln
gibt's
Einbruch,
Diebstahl
und
Drogen
Au
centre-ville,
c'est
karaté,
karaté
In
der
Innenstadt
gibt's
Karate,
Karate
Viens
dans
l'13,
de
partout
y
a
la
frappe
(ça
braque,
ça
braque)
Komm
ins
13.,
überall
gibt
es
Stoff
(es
wird
geraubt,
es
wird
geraubt)
D'une
main,
j'lève
la
moto
Mit
einer
Hand
hebe
ich
das
Motorrad
T'es
dégun,
tu
m'fais
l'toto
Du
bist
niemand,
du
machst
mir
den
Toto
Ça
achète
la
guitare
très
tôt
Man
kauft
sich
früh
die
Gitarre
Peu
d'images,
po-pop,
po-po
Wenige
Bilder,
po-pop,
po-po
D'une
main,
j'lève
la
moto
Mit
einer
Hand
hebe
ich
das
Motorrad
T'es
dégun,
tu
m'fais
l'toto
Du
bist
niemand,
du
machst
mir
den
Toto
Ça
achète
la
guitare
très
tôt
Man
kauft
sich
früh
die
Gitarre
Peu
d'images,
po-pop,
po-po
Wenige
Bilder,
po-pop,
po-po
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djae Kassimou, Julien Schwarzer, Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.