Mon cœur pour toi -
Jul
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon cœur pour toi
Mein Herz für dich
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Spüre
die
Flamme,
die
in
meinem
Herzen
für
dich
brennt
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Der
Geschmack
deiner
Lippen
lässt
uns
einschlafen
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Spüre
die
Flamme,
die
in
meinem
Herzen
für
dich
brennt
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Der
Geschmack
deiner
Lippen
lässt
uns
einschlafen
Avec
Tchikita
quand
on
s'embrouille,
on
s'parle
plus
comme
des
inconnus
Mit
Tchikita,
wenn
wir
uns
streiten,
reden
wir
nicht
mehr
miteinander,
wie
Fremde
J'suis
plein
de
nerfs,
j'crois
j'vais
changer
de
num'
Ich
bin
voller
Wut,
ich
glaube,
ich
werde
meine
Nummer
ändern
Et
ça
fait
ma-ma-ma-mal
quand
des
fois
on
s'parle
pa-pa-paw
Und
es
tut
so
weh,
weh,
weh,
wenn
wir
manchmal
nicht
reden,
den,
den,
denn
Oh-la-la-la-la
t'en
pleures
des
la-la-larmes
Oh-la-la-la-la,
du
weinst
Trä-ä-änen
Va
voir
ailleurs
Schau
dich
woanders
um
Si
elle
t'aime
plus,
si
elle
t'envoie
tordu
Wenn
sie
dich
nicht
mehr
liebt,
wenn
sie
dich
abblitzen
lässt
Va
voir
ailleurs
Schau
dich
woanders
um
Tu
vois
qu'c'est
la
bonne
si
quand
y
a
des
mecs
elle
regarde
ailleurs
Du
siehst,
dass
sie
die
Richtige
ist,
wenn
sie
bei
anderen
Typen
wegschaut
S'il
est
jamais
là
parce
qu'il
voit
des
gadjis
Wenn
er
nie
da
ist,
weil
er
Mädels
trifft
Va
voir
ailleurs
Schau
dich
woanders
um
Si
elle
voit
que
tes
sous,
si
elle
voit
qu'ta
voiture
Wenn
sie
nur
auf
dein
Geld
schaut,
wenn
sie
nur
auf
dein
Auto
schaut
Gros,
va
voir
ailleurs
Alter,
schau
dich
woanders
um
Apareciste
de
reojo
yo
estaba
aquí
Du
bist
aus
dem
Augenwinkel
aufgetaucht,
ich
war
hier
Entre
palmas
y
juergas
mirando
me
perdí
Zwischen
Klatschen
und
Feiern,
habe
ich
mich
verloren,
als
ich
dich
ansah
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Spüre
die
Flamme,
die
in
meinem
Herzen
für
dich
brennt
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Der
Geschmack
deiner
Lippen
lässt
uns
einschlafen
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Spüre
die
Flamme,
die
in
meinem
Herzen
für
dich
brennt
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Der
Geschmack
deiner
Lippen
lässt
uns
einschlafen
Ouais
tu
connais
l'OVNI,
il
est
fidèle
Ja,
du
kennst
das
UFO,
es
ist
treu
C'est
pas
ma
faute
Tchikita,
j'suis
fou
d'elle
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
Tchikita,
ich
bin
verrückt
nach
ihr
C'est
ma
miss
à
moi,
c'est
mon
top
model
Sie
ist
mein
Mädchen,
sie
ist
mein
Topmodel
J'pense
à
elle
tellement,
je
l'aime
comme
Faudel
Ich
denke
so
sehr
an
sie,
ich
liebe
sie
wie
Faudel
Oh-oh
te
esperaba
tan
tarde,
pero
estás
aquí
Oh-oh,
ich
habe
so
spät
auf
dich
gewartet,
aber
du
bist
hier
Nunca
sentí
esta
sensación,
tu
eres
para
mí
Ich
habe
dieses
Gefühl
noch
nie
gespürt,
du
bist
für
mich
bestimmt
Tu
avais
raison
si
tout
est
fini
Du
hattest
Recht,
wenn
alles
vorbei
ist
Elle
voyait
des
mecs
en
boîte
de
nuit
Sie
hat
Typen
im
Nachtclub
gesehen
Après
soi-disant
elle
faisait
la
timide
Danach
tat
sie
angeblich
schüchtern
Entre
vous,
y
avait
plus
d'alchimie
Zwischen
euch
gab
es
keine
Chemie
mehr
Oh,
c'est
mon
bébé
d'amour
et
je
l'aime
comme
personne
Oh,
sie
ist
mein
Liebling
und
ich
liebe
sie
wie
niemanden
sonst
En
showcase,
j'regarde
personne
Bei
Auftritten
schaue
ich
niemanden
an
Oh,
c'est
mon
bébé
d'amour
et
je
l'aime
comme
personne
Oh,
sie
ist
mein
Liebling
und
ich
liebe
sie
wie
niemanden
sonst
En
showcase,
j'regarde
personne
Bei
Auftritten
schaue
ich
niemanden
an
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Spüre
die
Flamme,
die
in
meinem
Herzen
für
dich
brennt
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Der
Geschmack
deiner
Lippen
lässt
uns
einschlafen
Siente
la
llama
que
arde
en
mi
corazón
por
ti
Spüre
die
Flamme,
die
in
meinem
Herzen
für
dich
brennt
El
sabor
de
tus
labios
nos
mande
a
dormir
Der
Geschmack
deiner
Lippen
lässt
uns
einschlafen
Siente
la
llama
uh
Spüre
die
Flamme,
uh
Siente
la
llama
oh
Spüre
die
Flamme,
oh
Siéntela
siéntela
Spüre
sie,
spüre
sie
Siéntela
siéntela
Spüre
sie,
spüre
sie
Siente
la
llama
Spüre
die
Flamme
Siéntela
siéntela
Spüre
sie,
spüre
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Any González, Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.